Изменения

Нет описания правки
Строка 48: Строка 48:  
{{Стиль А-Цитата|"Каждый дхьяни должен быть атма-буддхи. Как только буддхи-манас отрывается от своего бессмертного атмы, носителем которого он (буддхи) является, атман тут же переходит в {{Стиль С-Капитель|НЕБЫТИЕ}}, которое есть абсолютное бытие". }}
 
{{Стиль А-Цитата|"Каждый дхьяни должен быть атма-буддхи. Как только буддхи-манас отрывается от своего бессмертного атмы, носителем которого он (буддхи) является, атман тут же переходит в {{Стиль С-Капитель|НЕБЫТИЕ}}, которое есть абсолютное бытие". }}
   −
Это значит, что состояние чистой нирваны представляет собой возврат духа к идеальной абстракции "бытийности", не имеющей ничего общего с тем планом, на котором наша вселенная проходит свой [эволюционный] цикл.  
+
Это значит, что состояние чистой нирваны представляет собой возврат духа к идеальной абстракции "бытийности", не имеющей ничего общего с тем планом, на котором наша Вселенная проходит свой [эволюционный] цикл.  
   −
(''б'') ВВыражение "проклятье изречено" в данном случае вовсе не означает, будто какая-то конкретная сущность, будь то бог или высочайший дух, и в самом деле произносит некое проклятье. Эти слова обозначают не что иное, как возникновение некой причины, способной породить дурные последствия. А любые "существа", противодействующие законам природы и мешающие её закономерному развитию, могут, по кармическим законам, быть обречены лишь на дурные воплощения, а значит, и на страдания.  
+
(''б'') Выражение "проклятье изречено" в данном случае вовсе не означает, будто какая-то конкретная сущность, будь то бог или высочайший дух, и в самом деле произносит некое проклятье. Эти слова обозначают не что иное, как возникновение некой причины, способной породить дурные последствия. А любые "существа", противодействующие законам природы и мешающие её закономерному развитию, могут, по кармическим законам, быть обречены лишь на дурные воплощения, а значит, и на страдания.  
   −
(''в'') Слова "было много войн" относятся к целому ряду энергичных усилий по установлению равновесия: духовного, космического и астрономического. Но в первую очередь они касаются тайны эволюции человека, превращения его в то существо, каким мы знаем его сегодня. Те силы — чистейшие эссенции, — "которым было велено творить", связаны с некой тайной, о чём, как мы сообщили, будет более подробно рассказано в другом месте. Тайна эта не только принадлежит к числу самых сокровенных тайн природы (тайнам рождения, над решением которых тщетно бьются эмбриологи), но вместе с тем связана и с некой божественной функцией, заключающей в себе ту религиозную, вернее религиозно-догматическую, тайну, которая касается "падения" ангелов, как это принято называть.  
+
(''в'') Слова "было много войн"<ref>Эти слова в нынешней редакции этого станса отсутствуют, но, вероятно, присутствовали в какой-то ранней версии.</ref> относятся к целому ряду энергичных усилий по установлению равновесия: духовного, космического и астрономического. Но в первую очередь они касаются тайны эволюции человека, превращения его в то существо, каким мы знаем его сегодня. Те силы — чистейшие эссенции, — "которым было велено творить", связаны с некой тайной, о чём, как мы сообщили, будет более подробно рассказано в другом месте. Тайна эта не только принадлежит к числу самых сокровенных тайн природы (тайнам рождения, над решением которых тщетно бьются эмбриологи), но вместе с тем связана и с некой божественной функцией, заключающей в себе ту религиозную, вернее религиозно-догматическую, тайну, которая касается "падения" ангелов, как об этом принято говорить.  
   −
Если вдуматься в смысл этого аллегорического предания, то окажется, что сатана и всё его мятежное воинство отказались творить физического человека лишь потому, что стремились спасти — в прямом смысле этого слова — "человека ''божественного''" и стать его непосредственными творцами. Это символическое учение не просто носит мистический и религиозный характер, но, как будет показано ниже, имеет и глубоко научный смысл.  
+
Если вдуматься в смысл этого аллегорического предания, то окажется, что сатана и всё его мятежное воинство отказались творить физического человека лишь потому, что стремились спасти — в прямом смысле этого слова — и стать непосредственными творцами "человека ''божественного''". Это символическое учение не просто носит мистический и религиозный характер, но, как будет показано ниже, имеет и глубоко научный смысл.  
   −
В самом деле, не желая служить слепым орудием в руках неисповедимого {{Стиль С-Капитель|закона}}, мятежные ангелы заявили право на собственные суждения и желания,  
+
В самом деле, не желая служить слепым орудием в руках неисповедимого {{Стиль С-Капитель|ЗАКОНА}}, мятежный ангел [сатана — ''перев''.] заявил право иметь собственные суждения и желания,  
    
{{Стр| 194 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА }}
 
{{Стр| 194 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА }}
   −
на самостоятельные действия и личную ответственность и попытались это право реализовать, коль скоро человек и ангел обладают равенством перед кармическим законом.'''[1]'''  
+
право на свою свободу действий и личную ответственность и попытался было это право реализовать, коль скоро человек и ангел равны перед кармическим законом.'''[1]'''  
   −
{{Стиль А-Цитата|"И произошла на небе война: Михаил и Ангелы его воевали против дракона, и дракон и ангелы его воевали [против них], но не устояли, и не нашлось уже для них места на небе. И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную"<ref>Откр., 12, 7-9.</ref> }}
+
{{Стиль А-Цитата|"И произошла на небе война: Михаил и Ангелы его воевали против дракона, и дракон и ангелы его воевали [против них], но не устояли, и не нашлось уже для них места на небе. И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю Вселенную".<ref>Откр., 12, 7-9.</ref> }}
    
Каббалистическая версия той же истории приводится и в "Кодексе назореев" — в священном писании истинных мистиков-христиан, последователей Иоанна Крестителя и посвящённых в тайны Христоса.<ref>Не Христа!</ref> Так, задача сотворения (создания новых существ) поручается "Отцу гениев", Бахаку-Зиво. Но поскольку он "ничего не ведает об Орке",<ref>См. С.Ф. Данлеп. Сод, сын человеческий (S. F. Dunlap, "Sōd, The Son of the Man," 1861), p. 50: "{{Стиль С-Капитель|Бахак Зиво}} . . . сказал громким голосом: "Я — отец гениев . . . Велено мне творить [новых] существ . . . Но мне неведом Орк, . . . мне неведом тот огонь пожирающий, который не имеет света, а потому мне это не по силам . . . И тогда в помощь ему посылают Фетахиля [Птахиля] . . .".  
 
Каббалистическая версия той же истории приводится и в "Кодексе назореев" — в священном писании истинных мистиков-христиан, последователей Иоанна Крестителя и посвящённых в тайны Христоса.<ref>Не Христа!</ref> Так, задача сотворения (создания новых существ) поручается "Отцу гениев", Бахаку-Зиво. Но поскольку он "ничего не ведает об Орке",<ref>См. С.Ф. Данлеп. Сод, сын человеческий (S. F. Dunlap, "Sōd, The Son of the Man," 1861), p. 50: "{{Стиль С-Капитель|Бахак Зиво}} . . . сказал громким голосом: "Я — отец гениев . . . Велено мне творить [новых] существ . . . Но мне неведом Орк, . . . мне неведом тот огонь пожирающий, который не имеет света, а потому мне это не по силам . . . И тогда в помощь ему посылают Фетахиля [Птахиля] . . .".  
Строка 70: Строка 70:  
"Б.Китли: Вопрос 12 (по первоначальному списку 14), страница 194. “Бахак-Зиво . . . ничего не ведает об Орке”. Что символизирует этот Орк? В “Т.Д.” вы говорите, что эти самые “восставшие ангелы”, те, что отказались творить, как раз и явились интеллектуальными спасителями человечества. И вы доказываете, что их падение вследствие гордыни — это клевета, которую возвело на них богословие, а на самом деле они выступают нашими избавителями от невежества. К тому же, то, что вы сказали, отвечая на вопрос № 10, как будто подразумевает эту последнюю точку зрения. Разъясните, пожалуйста.
 
"Б.Китли: Вопрос 12 (по первоначальному списку 14), страница 194. “Бахак-Зиво . . . ничего не ведает об Орке”. Что символизирует этот Орк? В “Т.Д.” вы говорите, что эти самые “восставшие ангелы”, те, что отказались творить, как раз и явились интеллектуальными спасителями человечества. И вы доказываете, что их падение вследствие гордыни — это клевета, которую возвело на них богословие, а на самом деле они выступают нашими избавителями от невежества. К тому же, то, что вы сказали, отвечая на вопрос № 10, как будто подразумевает эту последнюю точку зрения. Разъясните, пожалуйста.
   −
Е.П.Б.: Это правда, что они в каком-то смысле пали, но не через гордыню, а лишь вследствие своего нежелания заключать себя, как я только что сказала, в конечную и ограниченную форму. Но это не имеет ничего общего с тем, что говорят богословы. По их утверждениям, эти ангелы захотели стать богами и свергнуть богов, но это же полная нелепость. Мы же говорим, что они являлись богами — теми богами, которых закон эволюции принудил погрузиться в материю, то есть, иначе говоря, пасть, но вместо того, чтобы спокойно подчиниться закону и воплотиться в положенный срок, они всё мешкали и мешкали, пока человек не оскотинился в своём невежестве, и они, таким образом, осквернили и себя, и те тела, в которые закон предписывал им вселиться. Сегодня богословы говорят, что они были низвергнуты в ад. Оккультисты же утверждают, что этим адом является просто-напросто человеческое тело и никакого другого ада, кроме земли, просто не существует. То, что Христос и множество других солнечных богов — Геркулес и т.&nbsp;д. — спускался в ад, это на самом деле лишь аллегория, указывающая как раз на физическое тело как на темницу. Вне всякого сомнения, они являются нашими спасителями, потому что, если бы не они, то мы были бы просто бесчувственной скотиной. Таким образом, заявления богословов — это совершеннейшая клевета, когда они говорят об ангелах, которые якобы возжелали стать богами" (pp. 497-498)  
+
Е.П.Б.: Это правда, что они в каком-то смысле пали, но не через гордыню, а лишь вследствие своего нежелания заключать себя, как я только что сказала, в конечную и ограниченную форму. Но это не имеет ничего общего с тем, что говорят богословы. По их утверждениям, эти ангелы захотели стать богами и свергнуть богов, но это же полная нелепость. Мы же говорим о том, что они сами являлись богами — теми богами, которых закон эволюции принудил погрузиться в материю, то есть, иначе говоря, пасть. Но вместо того, чтобы спокойно подчиниться закону и воплотиться в положенный срок, они всё мешкали и мешкали, пока человек не оскотинился в своём невежестве, и они, таким образом, осквернили и себя, и те тела, в которые закон предписывал им вселиться. Сегодня богословы говорят, будто они были низвергнуты в ад. Оккультисты же утверждают, что этим адом является не что иное, как человеческое тело и никакого другого ада, кроме Земли, просто не существует. То, что Христос и множество других солнечных богов — Геркулес и т.&nbsp;д. — спускались в ад, это на самом деле лишь аллегория, указывающая как раз на физическое тело как на темницу. Вне всякого сомнения, они являются нашими спасителями, потому что, если бы не они, то мы остались бы просто скотиной бесчувственной. Таким образом, заявления богословов — это совершеннейшая клевета, когда они говорят об ангелах, которые якобы возжелали стать богами" (pp. 497-498)  
   −
". . . Под Орком следует понимать много вещей: например, смерть, ад. То, что символизирует собой Орк, буддисты назвали бы Марой. Здесь имеется в виду много вещей. Орк — это такое место, где царят тьма и запустение, а поскольку Бахак-Зиво ничего не ведал об Орке, то есть о противоположном полюсе жизни, то он и не мог сотворить никаких существ, ведь он должен был сотворить каких-то конечных существ" (p. 500).
+
". . . Под Орком следует понимать много вещей: например, смерть, ад. То, что символизирует собой Орк, буддисты назвали бы Марой. Здесь имеется в виду много вещей. Орк — это такое место, где царят тьма и запустение, а поскольку Бахак-Зиво ничего не ведал об Орке, то есть о противоположном полюсе жизни, то он и не мог сотворить никаких существ, ведь он должен был бы сотворить каких-то конечных существ" (p. 500).
    
"Б.Китли: Вы много говорите о различных гностических системах. Есть пара моментов, по которым хотелось бы получить небольшое разъяснение. . . Если, как указывается ниже, Фетахиль представляет собой сонм лунных питри, сотворивших неразумного человека, и если он — “ещё более чистый дух” по сравнению с Бахак-Зиво, то чему соответствует последний?
 
"Б.Китли: Вы много говорите о различных гностических системах. Есть пара моментов, по которым хотелось бы получить небольшое разъяснение. . . Если, как указывается ниже, Фетахиль представляет собой сонм лунных питри, сотворивших неразумного человека, и если он — “ещё более чистый дух” по сравнению с Бахак-Зиво, то чему соответствует последний?
   −
Е.П.Б.: У назореев всё обстоит не так просто. Там всё — сплошные метафоры, направленные против бога евреев и их оппонентов. Поэтому там всё так перемешано, что уже и не разберёшь, кто есть кто. Он выводится то как более чистый дух, то как более низкий. Порой Бахак-Зиво соответствует Христу, а порой — кому-то ещё. . . Я ведь почему ссылалась на всё это здесь? Для того чтобы показать: в любой системе — высокой ли или низкой — повторяется Тайная доктрина, и во многом всё базируется на истине. И вам нет нужды изо всех сил добиваться от меня, чтобы я разъяснила вам систему назореев во всех деталях" (pp. 499-500).</ref> то терпит полную неудачу, и тогда он призывает к себе на помощь ещё более чистого духа, Фетахиля, но и у того получается не лучше. В этом слышится перекличка с преданием о неудаче, которую потерпели один за другим все "Отцы", то есть владыки Света (том II, шлока 17).  
+
Е.П.Б.: У назореев всё обстоит не так просто. Там всё — сплошные метафоры, направленные против бога евреев и их оппонентов. Поэтому там всё так перемешано, что уже и не разберёшь, кто есть кто. Он выводится то как более чистый дух, то как более низкий. Порой Бахак-Зиво соответствует Христу, а порой — кому-то ещё. . . Я ведь почему ссылалась на всё это здесь? Для того чтобы показать: в любой системе — высокой ли или низкой — повторяется Тайная доктрина, и во многом всё базируется на истине. И вам нет нужды изо всех сил добиваться от меня, чтобы я разъяснила вам систему назореев во всех деталях" (pp. 499-500).</ref> то терпит полную неудачу, и тогда он призывает к себе на помощь ещё более чистого духа, Фетахиля, но и у того получается не лучше. В этом слышится перекличка с преданием о неудаче, которую потерпели один за другим все "отцы", то есть князья света (том II, шлока 17).  
    
Приведём фрагмент из наших прежних работ: —  
 
Приведём фрагмент из наших прежних работ: —  
   −
{{Стиль А-Цитата|"И тогда на сцену творения вступает Дух'''[2]''' (так сказать, Дух Земли, душа, Психея, которую апостол Иаков называет "бесовской"<ref>Иаков, 3:15.</ref>), составляющий низшую часть Анима Мунди, то есть астральный свет (см. завершение этой шлоки). У назореев и гностиков этот Дух выступал }}
+
{{Стиль А-Цитата|"И тогда на сцену творения вступает Дух'''[2]''' (так сказать, Дух Земли, душа, Психея, которую апостол Иаков называет "бесовской"<ref>Иаков, 3:15.</ref>), составляющий низшую часть Anima Mundi, то есть астральный свет (см. завершение этой шлоки). У назореев и гностиков этот Дух выступал }}
    
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}  
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}  
'''[1]''' Разъясняя точку зрения каббалистов относительно падших ангелов, автор книги "Новые аспекты жизни"<ref>Henry Pratt, New Aspects of Life and Religion, 1886.</ref> говорит следующее: "Согласно этому символическому учению, дух, служивший простым исполнителем воли Бога, обрёл собственную волю в своей уже сформировавшейся или ещё только формирующейся деятельности, и, заменяя божественное желание в том или другом случае собственной волей, он совершил "грехопадение". А значит, то царство духов и та духовная деятельность, которые являются следствием и продуктом волеизъявления духов, оказываются вне царства душ и божественной деятельности и противостоят ему"<ref>Там же, p. 233.</ref>. Пока всё правильно. Но что автор имеет в виду, когда говорит: "Когда был сотворён человек, он имел человеческое строение и обладал всеми свойственными человеку эмоциями, надеждами и устремлениями. Вот с этого положения он и пал, — в состояние дикаря и животного"?<ref>И далее автор продолжает: "Это было падение из естественного состояния в состояние сверхъестественное и животное" (см. Pratt, New Aspects, p. 235).</ref> Эта точка зрения диаметрально противоположна тому, о чём говорят наше восточное учение и — насколько мы можем судить — даже каббала да и сама Библия. Это больше похоже на позитивистскую философию в терминологии материализма и субстанциализма, хотя трудно сказать наверняка, что́ именно подразумевает здесь автор (см. с. 235). Тем не менее, {{Стиль С-Капитель|падение}} "из естественного состояния в сверхъестественное и животное" — под "сверхъестественным" в данном случае понимается чисто духовное — это как раз то, что́ мы и имеем в виду.  
+
'''[1]''' Разъясняя точку зрения каббалистов относительно падших ангелов, автор книги "Новые аспекты жизни"<ref>Henry Pratt, New Aspects of Life and Religion, 1886.</ref> говорит следующее:  
 +
 
 +
"Согласно этому символическому учению, дух, служивший простым исполнителем воли Бога, обрёл собственную волю в своей уже сформировавшейся или ещё только формирующейся деятельности, и, заменяя божественное желание в том или другом случае собственной волей, он совершил "грехопадение". А значит, то царство духов и та духовная деятельность, которые являются следствием и продуктом волеизъявления духов, оказываются вне царства душ и божественной деятельности и противостоят ему".<ref>Там же, p. 233.</ref>.  
 +
 
 +
Пока всё правильно. Но что автор имеет в виду, когда говорит:  
 +
 
 +
"Когда был сотворён человек, он имел человеческое строение и обладал всеми свойственными человеку эмоциями, надеждами и устремлениями. Вот с этого положения он и пал, — в состояние дикаря и животного"?<ref>И далее автор продолжает: "Это было падение из естественного состояния в состояние сверхъестественное и животное" (см. Pratt, New Aspects, p. 235).</ref>  
 +
 
 +
Эта точка зрения диаметрально противоположна тому, о чём говорят наше восточное учение и — насколько мы можем судить — даже каббала да и сама Библия. Это больше похоже на позитивистскую философию в терминологии материализма и субстанциализма, хотя трудно сказать наверняка, что́ именно подразумевает здесь автор (см. с. 235).  
 +
 
 +
Тем не менее, {{Стиль С-Капитель|ПАДЕНИЕ}} "из естественного состояния в сверхъестественное и животное" — под "сверхъестественным" в данном случае понимается чисто духовное — это как раз то, что́ мы и имеем в виду.  
    
'''[2]''' Ссылаясь на Иринея, Иустина Мученика и текст самого Кодекса, Данлеп доказывает, что назореи считали "дух" женским началом, выступающим как ''сила зла'' по отношению к нашей Земле (см. Dunlap: "Sod," the Son of the Man, p. 52).
 
'''[2]''' Ссылаясь на Иринея, Иустина Мученика и текст самого Кодекса, Данлеп доказывает, что назореи считали "дух" женским началом, выступающим как ''сила зла'' по отношению к нашей Земле (см. Dunlap: "Sod," the Son of the Man, p. 52).
Строка 90: Строка 100:  
{{Стр| 195 |В КОДЕКСЕ ПОВТОРЯЕТСЯ ТА ЖЕ АЛЛЕГОРИЯ}}
 
{{Стр| 195 |В КОДЕКСЕ ПОВТОРЯЕТСЯ ТА ЖЕ АЛЛЕГОРИЯ}}
   −
{{Стиль А-Цитата|в женском обличье. Итак, видя, что у Фетахиля,'''[1]''' новейшего (т.&nbsp;е. последнего [из "новосотворённых"] — ''Е.П.Б''.) ''человека'', "великолепие изменилось" и подверглось "умалению и тлену", Дух Земли пробудила от сна Карабтаноса,'''[2]''' "который был неистов, ''не имея ни ума, ни рассуждения''", и обратилась к нему с такими словами: "Восстань, смотри, великолепие (свет) ''новейшего'' человека (Фетахиля) оказалось бессильным (произвести или сотворить людей — ''Е.П.Б.''), и великолепие его заметно поубавилось. Восстань же, отправляйся с {{Стиль С-Капитель|матерью}} твоею (Спиритус — ''Е.П.Б.'')<ref>"Восстань же, возляг с {{Стиль С-Капитель|Матерью}} твоею . . ." (см. Dunlap, p. 51). </ref> и сбрось с себя путы — те, что связуют тебя, и те, что обширнее всего мира".  
+
{{Стиль А-Цитата|в женском обличье. Итак, видя, что у Фетахиля,'''[1]''' новейшего (т.&nbsp;е. последнего [из "новосотворённых"] — ''Е.П.Б''.) ''человека'', "великолепие изменилось" и подверглось "умалению и тлену", Дух Земли пробудила от сна Карабтаноса,'''[2]''' "который был неистов, ''не имея ни ума, ни рассуждения''", и обратилась к нему с такими словами: "Восстань, смотри, великолепие (свет) ''новейшего'' человека (Фетахиля) оказалось бессильным (чтобы произвести или сотворить людей — ''Е.П.Б.''), и великолепие его заметно поубавилось. Восстань же, отправляйся с {{Стиль С-Капитель|МАТЕРЬЮ}} твоею (Спиритус — ''Е.П.Б.'')<ref>"Восстань же, возляг с {{Стиль С-Капитель|МАТЕРЬЮ}} твоею . . ." (см. Dunlap, p. 51). </ref> и сбрось с себя путы — те, что связуют тебя, и те, что обширнее всего мира".  
    
После этого происходит соединение неистовой и слепой материи<ref>Карабтаноса.</ref> с завлекающим её Духом<ref>Спиритус.</ref> (не ''божественным'' дыханием, а астральным духом, который в своей двойственной сущности уже заражён материей). После того как предложение {{Стиль С-Капитель|матери}} принимается, Спиритус зачинает "семь фигур" и семь ''звёзд'' (планет), которые обозначают также ''семь смертных грехов'', детищ любого союза астральной души, оторванной от своего божественного источника (духа), с ''материей'', слепым демоном похоти.  
 
После этого происходит соединение неистовой и слепой материи<ref>Карабтаноса.</ref> с завлекающим её Духом<ref>Спиритус.</ref> (не ''божественным'' дыханием, а астральным духом, который в своей двойственной сущности уже заражён материей). После того как предложение {{Стиль С-Капитель|матери}} принимается, Спиритус зачинает "семь фигур" и семь ''звёзд'' (планет), которые обозначают также ''семь смертных грехов'', детищ любого союза астральной души, оторванной от своего божественного источника (духа), с ''материей'', слепым демоном похоти.  
   −
При виде этого Фетахиль простирает руки к бездне материи и говорит: — "Да существует Земля, как существует доселе обитель Сил". Погрузив свою руку в хаос и сгущая его, Фетахиль создаёт нашу планету.'''[3]'''  
+
При виде этого Фетахиль простирает руки к бездне материи и говорит: — "Да будет Земля, как есть уже обитель Сил". Погрузив свою руку в хаос и сгущая его, Фетахиль создаёт нашу планету.'''[3]'''  
   −
Далее в Кодексе рассказывается о том, как Бахак-Зиво был отделён от Спиритус, а гении (или ангелы) — от мятежников.'''[4]''' Затем Мано'''[5]''' (величайший), обитающий вместе с величайшим {{Стиль С-Капитель|Ферхо}}, призывает к себе Кебар-Зиво (известного также под именем Небат-Иавар бар Иуфин Ифафин), "кормило" и "лозу пищи жизни",'''[6]''' ибо он является третьей жизнью, и, выражая сожаление по поводу непомерного честолюбия глупых мятежных гениев, говорит следующие слова: 'Повелитель гениев'''[7]''' (эонов), посмотри на то, что творят гении, }}
+
Далее в Кодексе рассказывается о том, как Бахак-Зиво был отделён от Спиритус, а гении (или ангелы) — от мятежников.'''[4]''' Затем Мано'''[5]''' (величайший), обитающий вместе с величайшим Ферхо, призывает к себе Кебар-Зиво (известного также под именем Небат-Иавар бар Иуфин Ифафин), "кормило" и "лозу пищи жизни",'''[6]''' ибо он является третьей жизнью, и, выражая сожаление по поводу непомерного честолюбия глупых мятежных гениев, говорит следующие слова: 'Повелитель гениев'''[7]''' (эонов), посмотри на то, что творят гении, }}
    
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}  
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}  
'''[1]''' Фетахиль идентичен сонму питри, "сотворивших человека" лишь в виде внешней его "оболочки". У назореев он был царём Света и творцом, но в данном случае он — лишь незадачливый Прометей, которому не удаётся овладеть "живым Огнём", необходимым для сотворения божественной души, поскольку он не знает сокровенного имени, неизречённого и непередаваемого имени каббалистов.  
+
'''[1]''' Фетахиль идентичен сонму питри, "сотворивших человека" лишь в виде внешней его "оболочки". У назореев он был царём Света и творцом, но в данном случае он — лишь незадачливый Прометей, которому не удаётся овладеть "живым огнём", необходимым для сотворения божественной души, поскольку он не знает сокровенного имени, неизречённого и непередаваемого имени, о котором говорят каббалисты.  
    
'''[2]''' Дух материи и похоти: "камарупа" при отсутствии "манаса" (ума).  
 
'''[2]''' Дух материи и похоти: "камарупа" при отсутствии "манаса" (ума).  
Строка 107: Строка 117:  
'''[4]''' Codex Nazaraeus, ii., 233.<ref>См. Dunlap, p. 53: "Бахак, гений, призвавший мир в бытие — ''Cod. Nas''., II. 233".</ref>  
 
'''[4]''' Codex Nazaraeus, ii., 233.<ref>См. Dunlap, p. 53: "Бахак, гений, призвавший мир в бытие — ''Cod. Nas''., II. 233".</ref>  
   −
'''[5]''' Этот назорейский Мано до странности напоминает индуистского Ману, "небесного человека" из Ригведы.  
+
'''[5]''' Этот назорейский Мано до странности напоминает индуистского Ману, "небесного человека" из "Ригведы".  
    
'''[6]''' "Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой — виноградарь" (Ин. 15, 1).
 
'''[6]''' "Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой — виноградарь" (Ин. 15, 1).
Строка 116: Строка 126:  
{{Стр| 196 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА }}
 
{{Стр| 196 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА }}
   −
{{Стиль А-Цитата|восставшие ангелы, и о чём они толкуют между собой.'''[1]''' Они говорят: "Давайте призовём к жизни мир и "силы". Гении — это ''Principes'',<ref>Первые, первоначала (Principes) — так назывались гении (или сыновья света) у назореев (G. de Purucker, ''ETG'').</ref> "сыновья Света", но ты ведь — "посланник Жизни"'''[2]'''.  
+
{{Стиль А-Цитата|восставшие ангелы, и о чём они толкуют между собой.'''[1]''' Они говорят: "Давайте призовём к жизни мир и "силы". Гении — это ''Principes'',<ref>Первые, первоначала (Principes) — так назывались гении (или сыновья света) у назореев (''ETG'').</ref> "сыновья света", но ты ведь — "посланник жизни"'''[2]'''.  
   −
И для противодействия влиянию семи "дурных" начал, порождению "Спиритус", {{Стиль С-Капитель|Кебар Зиво}}, могучий "владыка великолепия", производит ''семь других жизней'' (главных добродетелей), которые светят "свыше"'''[3]''', обладая собственной формой и источая собственный Свет, и тем самым восстанавливают равновесие добра и зла, Света и Тьмы"<ref>Isis Unveiled, vol. 1, pp. 299-301. Приведённая цитата преимущественно представляет собой частично цитирование, частично пересказ указанной выше книги С.Ф. Данлепа. См. также "Разоблачённая Изида", кн. 1, сс. 428-429.</ref>. }}
+
И для противодействия влиянию семи "дурных" начал, порождению "Спиритус", {{Стиль С-Капитель|Кебар Зиво}}, могучий "князь великолепия", производит ''семь других жизней'' (главных добродетелей), которые светят "свыше"'''[3]''', обладая собственной формой и источая собственный свет, и тем самым восстанавливают равновесие добра и зла, света и тьмы"<ref>Isis Unveiled, vol. 1, pp. 299-301. Приведённая цитата преимущественно представляет собой частично цитирование, частично пересказ указанной выше книги С.Ф. Данлепа. См. также "Разоблачённая Изида". Кн. 1, гл. IX. С. 428-429.</ref>. }}
    
В этом мы видим отзвук древнейшей аллегории дуалистических систем, таких как зороастризм, и замечаем зародыш будущего религиозно-догматического дуализма — зародыш, из которого выросло могучее дерево церковного христианства. Здесь уже намечены и очертания двух "верховных фигур" — Бога и сатаны. Но в стансах ничего этого нет.  
 
В этом мы видим отзвук древнейшей аллегории дуалистических систем, таких как зороастризм, и замечаем зародыш будущего религиозно-догматического дуализма — зародыш, из которого выросло могучее дерево церковного христианства. Здесь уже намечены и очертания двух "верховных фигур" — Бога и сатаны. Но в стансах ничего этого нет.  
Строка 124: Строка 134:  
Стремясь примирить оккультные науки с церковными догматами, большинство западных каббалистов-христиан — и в первую очередь Элифас Леви — изо всех сил пытались представить "астральный свет" исключительно как ''плерому'', о которой первые отцы церкви писали как об обители воинств падших ангелов, "архонтов" и "властей".  
 
Стремясь примирить оккультные науки с церковными догматами, большинство западных каббалистов-христиан — и в первую очередь Элифас Леви — изо всех сил пытались представить "астральный свет" исключительно как ''плерому'', о которой первые отцы церкви писали как об обители воинств падших ангелов, "архонтов" и "властей".  
   −
Но дело в том, что астральный свет, пусть даже он и является не чем иным, как низшим аспектом самого Абсолюта, твсё-таки уже обладает двойственностью. Это Анима Мунди, и рассматривать его нужно только так и никак иначе (за исключением сугубо каббалистических задач). Ни ясновидцы, ни "медиумы" никогда не должны забывать о разнице между её<ref>Анима Мунди.</ref> "светом" и её "живым огнём". Этот самый "живой огонь", седьмой принцип<ref>Атман.</ref>, является её высшим аспектом, без участия которого можно производить лишь материальные существа из этого астрального света.  
+
Но дело в том, что астральный свет, пусть даже он и является лишь более низким аспектом Абсолюта, всё-таки уже обладает двойственностью. Это Anima Mundi, и рассматривать его нужно только так и никак иначе (за исключением сугубо каббалистических задач). Ни ясновидцы, ни "медиумы" никогда не должны забывать о разнице между её [Anima Mundi] "светом" и её "живым огнём". Этот самый "живой огонь", седьмой принцип<ref>Атман.</ref>, является её высшим аспектом, без участия которого можно производить лишь материальные существа из этого астрального света.  
    
В "Разоблачённой Исиде" мы дали подробное описание астрального света: —  
 
В "Разоблачённой Исиде" мы дали подробное описание астрального света: —  
   −
{{Стиль А-Цитата|"Астральный свет, или Anima Mundi, двойствен и двупол. Мужская (идеальная) его составляющая является чистой божественностью и духовностью, это Мудрость, это дух, или Пуруша. Женская же его часть (назорейская Спиритус) в известном смысле заражена материей, и, собственно говоря, и есть материя, а потому уже представляет собой зло. Она является жизненным началом (принципом) любого живого существа и наделяет астральной душой — флюидическим периспритом — людей, животных, птиц небесных и вообще всё живое. Животные обладают лишь латентным, дремлющим зародышем высшей бессмертной души. . . . . Эта последня сформируется }}
+
{{Стиль А-Цитата|"Астральный свет, или Anima Mundi, двойствен и двупол. Мужская (идеальная) его составляющая является чистой божественностью и духовностью, это Мудрость, это дух, или Пуруша. Женская же его часть (назорейская Спиритус) в известном смысле заражена материей, и, собственно говоря, и есть материя, а потому уже представляет собой зло. Он [астральный свет] является жизненным началом (принципом) любого живого существа и наделяет астральной душой — флюидическим периспритом — людей, животных, птиц небесных и вообще всё живое. Животные обладают лишь латентным, дремлющим зародышем высшей бессмертной души. . . . . Эта последняя сформируется }}
    
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}  
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}  
Строка 135: Строка 145:  
'''[2]''' Там же.  
 
'''[2]''' Там же.  
   −
'''[3]''' См. космогонию Ферекида.
+
'''[3]''' См. "Космогонию" Ферекида.
 
{{Сноски автора завершены}}
 
{{Сноски автора завершены}}
    
{{Стр| 197 |ИЛЬДА БАОФ-ИЕГОВА}}
 
{{Стр| 197 |ИЛЬДА БАОФ-ИЕГОВА}}
   −
{{Стиль А-Цитата|лишь после бесчисленного ряда эволюций. Учение об этих эволюциях заключено в каббалистической аксиоме: "камень становится растением, растение животным, животное человеком, человек духом, а дух — богом" (том I, с. 301, примеч.).}}
+
{{Стиль А-Цитата|лишь после бесчисленного ряда эволюций. Учение об этих эволюциях заключено в каббалистической аксиоме: "камень становится растением, растение животным, животное человеком, человек духом, а дух — богом" (vol. I, p. 301, fn).}}<ref>Разоблачённая Изида. РИ, 1. Гл. IX. С. 432.</ref>
   −
Когда писалась "Исида", разъяснения в ней давались лишь относительно трёх ''Ликов<ref>Арих Анпин (Макропрозоп), Зеир Анпин (Микропрозоп) и Голова всех Голов.  
+
Когда писалась "Исида", разъяснения в ней давались лишь относительно трёх ''ликов'',<ref>Арих Анпин (Макропрозоп), Зеир Анпин (Микропрозоп) и Голова всех Голов.  
   −
См. Kabbalah Unveiled, Mathers: ". . . десять сфирот изображают архетип человека . . . Если посмотреть на сфиры, составляющие первую триаду, то становится совершенно очевидным, что они символизируют ум . . . Вторая триада соответствует миру нравственности . . . Третья же воплощают в себе силу и устойчивость, а потому именуется материальным миром . . . Эти три аспекта называются ликами, {{Стиль С-Капитель|анпин}}" — p. 28 (Introduction) (''SDR, TUP''). </ref>'' наполовину экзотерической каббалы,'''[1]''' а не о семи принципах восточных посвящённых. Тем не менее, их описание содержит в себе и описание мистических природ ''дхьян чоханов'' первой группы — сферы или "царства огня", regimen ignis'','' — а эта группа подразделяется на три класса, синтезируемых в первом, что в сумме даёт четыре, то есть "тетрактис" ''(''см. комментарии к стансу VII в томе I'').''  
+
См. Kabbalah Unveiled, Mathers: ". . . десять сфирот изображают архетип человека . . . Если посмотреть на сфиры, составляющие первую триаду, то становится совершенно очевидным, что они символизируют ум . . . Вторая триада соответствует миру нравственности . . . Третья же воплощают в себе силу и устойчивость, а потому именуется материальным миром . . . Эти три аспекта называются ликами, {{Стиль С-Капитель|анпин}}" — p. 28 (Introduction) (''SDR, TUP''). </ref> упоминаемых в наполовину экзотерической каббале,'''[1]''' а не о семи принципах восточных посвящённых. Тем не менее, в описании этих ликов проглядывается и описание мистических природ ''дхьян чоханов'' первой группы — сферы или "царства огня", regimen ignis'','' — а эта группа подразделяется на три класса, синтезируемых в первом, что в сумме даёт четыре, то есть "тетрактис" ''(''см. комментарии к стансу VII в томе I'').''  
    
Если вдумчиво прочитать комментарии, то можно легко обнаружить всё тот же последовательный ряд ангельских природ, которые по нисходящей переходят от ''пассивности'' к ''активности'', где последние из этих сущностей так же вплотную приближаются к элементу ''ахамкары'' (сферы или плана, на котором уже начинает определяться сущность ''эго'', ''самость'', то есть ощущение "''я есмь''"), как первые находятся вблизи от недифференцированной эссенции. Первые — ''арупа'', бестелесные, вторые — ''рупа'', телесные.  
 
Если вдумчиво прочитать комментарии, то можно легко обнаружить всё тот же последовательный ряд ангельских природ, которые по нисходящей переходят от ''пассивности'' к ''активности'', где последние из этих сущностей так же вплотную приближаются к элементу ''ахамкары'' (сферы или плана, на котором уже начинает определяться сущность ''эго'', ''самость'', то есть ощущение "''я есмь''"), как первые находятся вблизи от недифференцированной эссенции. Первые — ''арупа'', бестелесные, вторые — ''рупа'', телесные.  
   −
Во втором томе "Исиды" (с. 183 и далее) приводится подробная характеристика философских систем гностиков и первых евреев-христиан — назореев и эбионитов.<ref>Isis Unveiled, vol. 2, p. 183: "Ведь слишком хорошо было известно то, что христиане-евреи — назореи и эбиониты — в течение четырёх веков придерживались одного только "Евангелия от евреев". При этом ни те, ни другие не признавали ''божественности'' Христа. . . Но вернёмся к нашей Софии-Ахамот и к тому, во что верили настоящие, первые христиане. . . Таким образом, Ильда-Баоф, "сын тьмы", и есть творец нашего грешного мира (физической его части)". См. также "Разоблачённая Изида", кн. 2, сс. 236-237.</ref> В этих системах отразились взгляды на сущность Иеговы, бытовавшие среди той части населения, которая не принадлежала к числу евреев-последователей Моисея. У гностиков Иегова всегда отождествлялся скорее с силой зла, чем добра. Они считали его Ильда-Баофом, "сыном тьмы", а его мать, Софию Ахамот, — дочерью [другой] Софии, божественной Мудрости (женского аспекта раннехристианского Святого Духа) — акаши,'''[2]''' тогда как сама София Ахамот воплощала в себе низший астральный свет, то есть ''эфир''. Ильда-Баоф,'''[3]''' или Иегова, — это всего-навсего один из элохимов, семи  
+
Во втором томе "Исиды" (с. 183 и далее) приводится подробная характеристика философских систем гностиков и первых евреев-христиан — назореев и эбионитов.<ref>Isis Unveiled, vol. 2, p. 183: "Ведь слишком хорошо было известно то, что христиане-евреи — назореи и эбиониты — в течение четырёх веков придерживались одного только "Евангелия от евреев". При этом ни те, ни другие не признавали ''божественности'' Христа. . . Но вернёмся к нашей Софии-Ахамот и к тому, во что верили настоящие, первые христиане. . . Таким образом, Ильда-Баоф, "сын тьмы", и есть творец нашего грешного мира (физической его части)". См. также "Разоблачённая Изида", кн. 2, сс. 236-237.</ref> В этих системах отразились взгляды на сущность Иеговы, бытовавшие среди той части населения, которая не принадлежала к числу евреев-последователей Моисея. У гностиков Иегова всегда отождествлялся скорее с силой зла, чем добра. Они считали его Иалдаваофом, "сыном тьмы", а его мать, Софию Ахамот, — дочерью [другой] Софии, божественной Мудрости (женского аспекта раннехристианского Святого Духа) — акаши,'''[2]''' тогда как сама София Ахамот олицетворяла низший астральный свет, то есть ''эфир''. Иалдаваоф,'''[3]''' или Иегова, — это всего-навсего один из элохимов, семи  
    
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
 
'''[1]''' Однако о них говорится и в халдейской Книге Чисел.  
 
'''[1]''' Однако о них говорится и в халдейской Книге Чисел.  
   −
'''[2]''' Астральный свет по отношению к акаше и Anima Mundi является тем же самым, чем является сатана по отношению к верховному Божеству. Они суть одно и то же, лишь ''представленные в двух разных аспектах'': (''а'') духовно-психическом — как сверхтонкоматериальное связующее звено между материей и чистым духом — и (''б'') физическом. Между ними такая же разница, как между ''нусом'', высшей божественной мудростью, и ''псюхе'', мудростью низшей и земной (см. Иаков, 3:15-17)<ref>"Это не есть мудрость, нисходящая свыше, но земная, душевная, бесовская, ибо где зависть и сварливость, там неустройство и всё худое. Но мудрость, сходящая свыше, во-первых, чиста, потом мирна, скромна, послушлива, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и нелицемерна".</ref>. См. главу "Demon est Deus inversus", часть II этого тома.  
+
'''[2]''' Астральный свет по отношению к акаше и Anima Mundi является тем же самым, чем является сатана по отношению к верховному божеству. Они суть одно и то же, лишь ''представленные в двух разных аспектах'': (''а'') духовно-психическом — как сверхтонкоматериальное связующее звено между материей и чистым духом — и (''б'') физическом. Между ними такая же разница, как между ''нусом'', высшей божественной мудростью, и ''псюхе'', мудростью низшей и земной (см. Иаков, 3:15-17)<ref>"Это не есть мудрость, нисходящая свыше, но земная, душевная, бесовская, ибо где зависть и сварливость, там неустройство и всё худое. Но мудрость, сходящая свыше, во-первых, чиста, потом мирна, скромна, послушлива, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и нелицемерна".</ref>. См. главу "Demon est Deus inversus", часть II этого тома.  
   −
'''[3]''' Имя Ильда-Баоф образовано из двух слов, "ильда", ילד, "дитя", и "баоф". Оба они происходят от слова בדוצ, то есть "яйцо". Слово же "баоф" בהוה означает "хаос", "пустота", "опустошённость", а всё вместе — "дитя, родившееся в яйце хаоса", как и Брахма.  
+
'''[3]''' Имя Иалдаваоф образовано из двух слов, "ильда", ילד, "дитя", и "баоф". Оба они происходят от слова בדוצ, то есть "яйцо". Слово же "баоф" בהוה означает "хаос", "пустота", "опустошённость", а всё вместе — "дитя, родившееся в яйце хаоса", как и Брахма.<ref>В приведённом объяснении присутствует явная неточность, скорее всего возникшая при наборе книги. Возможно, здесь имеются в виду слова ילד "ялад" (“ребёнок”), בהוה “баху” (“пустота”, “хаос”) и ביצה “бейца” (“яйцо”).</ref>
 
{{Сноски автора завершены}}
 
{{Сноски автора завершены}}
   Строка 162: Строка 172:  
духов-творцов, один из низших сфирот.  
 
духов-творцов, один из низших сфирот.  
   −
Из самого себя он производит ещё семерых богов, "звёздных духов" (лунных предков'''[1]'''), так как все они суть одно и то же.'''[2]''' Все они созданы ''по его собственному образу'' ("духи Лика") и представляют собой отражения, проекции друг друга, при этом каждая такая проекция становится всё темнее и материальнее, чем дальше она отстоит от своего первоисточника. Кроме того, они населяют семь сфер, расположенных в виде лестницы, ступеньки которой расходятся вверх и вниз вдоль всей шкалы духа и материи.'''[3]''' У язычников и христиан, у индусов и халдеев, у греков и римских католиков — хоть тексты их слегка и разнятся в силу несколько разной интерпретации — все они являлись гениями семи планет, то есть семи планетарных сфер нашей семеричной цепи, в которой Земля является низшей из планет (см. "Исида", том II, с. 186)<ref>Указ. соч., vol. 2, p. 186: "Едва Иисус появился на свет, как Христос — совершенный — соединился с Софией (мудростью и духовностью) и спустился на землю через все семь планетарных царств, принимая в каждом из них соответствующую этому царству форму и скрывая свою истинную природу от планетарных гениев".  
+
Из самого себя он производит ещё семерых богов, "звёздных духов" (лунных предков'''[1]'''), так как все они суть одно и то же.'''[2]''' Все они созданы ''по его собственному образу'' ("духи лика") и представляют собой отражения, проекции друг друга, при этом каждая такая проекция становится всё темнее и материальнее, чем дальше она отстоит от своего первоисточника. Кроме того, они населяют семь сфер, расположенных в виде лестницы, ступеньки которой расходятся вверх и вниз вдоль всей шкалы духа и материи.'''[3]''' У язычников и христиан, у индусов и халдеев, у греков и римских католиков — хоть тексты их слегка и разнятся в силу несколько разной интерпретации — все они являлись гениями семи планет семи планетарных сфер нашей семеричной цепи, в которой Земля является низшей из планет (см. "Исида", том II, с. 186)<ref>Указ. соч., vol. 2, p. 186: "Едва Иисус появился на свет, как Христос — совершенный — соединился с Софией (мудростью и духовностью) и спустился на землю через все семь планетарных царств, принимая в каждом из них соответствующую этому царству форму и скрывая свою истинную природу от планетарных гениев".  
    
См. также: King, Gnostics: "Так во время этого спуска душа, проходя через каждую сферу, получает одну за другой как бы несколько оболочек, окутывающих её светозарное тело, и одновременно с этим обретает некоторые способности, необходимые ей для прохождения испытательного периода на Земле" — p. 316 (''SDR, TUP''). </ref>.  
 
См. также: King, Gnostics: "Так во время этого спуска душа, проходя через каждую сферу, получает одну за другой как бы несколько оболочек, окутывающих её светозарное тело, и одновременно с этим обретает некоторые способности, необходимые ей для прохождения испытательного периода на Земле" — p. 316 (''SDR, TUP''). </ref>.  
   −
Это роднит указанных "звёздных" или "лунных" духов с высшими планетарными ангелами, ''саптарши'' (семью звёздными ''риши'') индусов — при этом ангелы (посланники) подчинены этим "риши" и являются их эманациями по нисходящей линии. Таковы, в философских представлениях гностиков, те самые Бог и архангелы, которым сегодня поклоняются христиане! А стало быть, идея "падших ангелов" и предание о "небесной войне" имеют чисто языческое происхождение и пришли они из Индии через Персию и Халдею. Единственное упоминание о них в христианском Писании содержится в Откровении (гл. 12), соответствующий фрагмент из которого мы привели здесь на одной из предыдущих страниц.  
+
Это роднит указанных "звёздных" или "лунных" духов с высшими планетарными ангелами, ''саптарши'' (семью звёздными ''риши'') индусов — при этом ангелы (посланники) подчинены этим "риши" и являются их эманациями по нисходящей линии. Таковы, в философских представлениях гностиков, те самые Бог и архангелы, которым сегодня поклоняются христиане! А стало быть, идея "падших ангелов" и предание о "небесной войне" имеют чисто языческое происхождение, и пришли они из Индии через Персию и Халдею. Единственное упоминание о них в христианском Писании содержится в Откровении (гл. 12), соответствующий фрагмент из которого мы привели здесь на одной из предыдущих страниц.  
   −
Следовательно, образ "{{Стиль С-Капитель|сатаны}}", если отбросить дух суеверия, догматизма и нефилософичности, которым его окружила церковь, вырастает в грандиозную фигуру того, кто ''земного'' человека превратил в {{Стиль С-Капитель|человека}}'' божественного'', кто вручил ему в течение длиннейшего цикла махакальпы закон "Духа Жизни" и освободил его от греха неведения, а значит — от смерти (см. том II, часть II, "О сатане"<ref>Очевидно, имеется в виду гл. XIX "Плерома — сатанинское логово?"</ref>).  
+
Следовательно, образ "{{Стиль С-Капитель|САТАНЫ}}", если отбросить дух суеверия, догматизма и нефилософичности, которым его окружила церковь, вырастает в грандиозную фигуру того, кто ''земного'' человека превратил в {{Стиль С-Капитель|ЧЕЛОВЕКА}}'' божественного'', кто вручил ему в течение длиннейшего цикла махакальпы закон "Духа Жизни" и освободил его от греха неведения, а значит — от смерти (см. том II, часть II, "О сатане"<ref>Очевидно, имеется в виду гл. XIX "Плерома — сатанинское логово?"</ref>).  
    
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
 
'''[1]''' О том, каким образом, согласно каббале, Иегова связан с Луной, хорошо известно изучающим Тайное учение.  
 
'''[1]''' О том, каким образом, согласно каббале, Иегова связан с Луной, хорошо известно изучающим Тайное учение.  
   −
'''[2]''' О назореях см. "Исиду" (т. 2, с. 131 и 132). Истинными последователями истинного Христоса были все назореи и [ранние] христиане, они-то и выступали против поздних христиан. <ref>Указ соч., vol. 2, p. 132: "Древнейшие назореи — потомки тех самых назореев, о которых говорится в Писании и последним виднейшим предводителем которых был Иоанн Креститель, — в глазах иерусалимских книжников и фарисеев никогда не выглядели образцами правоверности, но их, тем не менее, уважали и никогда не трогали . . . А вот последователи Иисуса . . . всё больше и больше их раздражали . . ."</ref>
+
'''[2]''' О назореях см. "Исиду" (vol. 2, p. 131 & 132). Истинными последователями истинного Христоса были все назореи и [ранние] христиане, они-то и выступали против поздних христиан. <ref>Указ соч., vol. 2, p. 132: "Самые пожилые из назореев — потомки тех самых назореев (nazars), о которых говорится в Писании и последним виднейшим предводителем которых был Иоанн Креститель, — в глазах иерусалимских книжников и фарисеев никогда не выглядели образцами правоверности, но их, тем не менее, уважали и никогда не трогали . . . А вот последователи Иисуса . . . всё больше и больше их раздражали . . ." (См. также: Разоблачённая Изида, кн. 2. Гл. III, 173).</ref>
   −
'''[3]''' См. выше диаграмму лунного кольца семи миров<ref>См. с. 172 (нумерация страниц оригинала).</ref>, где, как в нашей, так и в любой другой цепи, верхние миры являются духовными, а низшие — Луна ли, Земля или любая другая планета — затемнены материей.
+
'''[3]''' См. выше диаграмму лунного кольца семи миров<ref>См. с. 172 (нумерация страниц оригинала).</ref>, где, как в нашей, так и в любой другой цепи, верхние миры являются духовными, а низшие — Луна ли, Земля или любая другая планета — омрачены материей.
 
{{Сноски автора завершены}}
 
{{Сноски автора завершены}}
       
{{Сноски}}
 
{{Сноски}}
trusted
2618

правок