Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=7. Боль состраданья меня до глубин поразила; не разумея дхармы, | + | {{Текст Бхагавад Гиты |
| + | | Деванагари = कार्पण्यदोषोपहतस्वभावः |
| | | |
− | Я вопрошаю, что лучше, скажи это ясно; я Твой ученик, наставь меня, к Тебе припадаю.|подпись=}} | + | पृच्छामि त्वां धर्मसंमूढचेताः। |
| + | |
| + | यच्छ्रेयः स्यान्निश्िचतं ब्रूहि तन्मे |
| + | |
| + | शिष्यस्तेऽहं शाधि मां त्वां प्रपन्नम्।।2.7।। |
| + | |
| + | | Латиница = kārpaṇyadōṣōpahatasvabhāvaḥ |
| + | |
| + | pṛcchāmi tvāṅ dharmasaṅmūḍhacētāḥ. |
| + | |
| + | yacchrēyaḥ syānniśicataṅ brūhi tanmē |
| + | |
| + | śiṣyastē.haṅ śādhi māṅ tvāṅ prapannam৷৷2.7৷৷ |
| + | |
| + | | Кириллица = карпанйа-дошопахата-свабхавах |
| + | |
| + | приччхами твам дхарма-саммудха-четах |
| + | |
| + | йач чхрейах сйан нишчитам брухи тан ме |
| + | |
| + | шишйас те 'хам шадхи мам твам прапаннам |
| + | |
| + | | Смирнов БЛ = Болезнь состраданья |
| + | |
| + | меня до глубин поразила; не разумея дхармы, |
| + | |
| + | Я вопрошаю, что лучше, скажи это ясно; |
| + | |
| + | я твой ученик, наставь меня, к тебе припадаю. |
| + | |
| + | }} |
| | | |
| {{Навигационная строка | | {{Навигационная строка |
− | |содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова) | + | |содержание=Бхагавад Гита |
− | |до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава II, 6 | + | |до= Бхагавад Гита. Глава II, 6 |
− | |после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава II, 8 | + | |после=Бхагавад Гита. Глава II, 8 |
| }} | | }} |
| | | |
− | [[Категория: Бхагавадгита]] | + | [[Категория: Бхагавад Гита]] |