Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Текст Бхагавад Гиты | | {{Текст Бхагавад Гиты |
− | | Деванагари = अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम् । | + | | Деванагари = उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन। |
− | यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः ॥४४॥
| |
| | | |
− | | Латиница = aho bata mahat pāpaṁ kartuṁ vyavasitā vayam
| + | नरकेऽनियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम।।1.44।। |
| | | |
− | yad rājya-sukha-lobhena hantuṁ sva-janam udyatāḥ
| + | | Латиница = utsannakuladharmāṇāṅ manuṣyāṇāṅ janārdana. |
| | | |
− | | Кириллица = ахо бата махат папам картум вйавасита вайам
| + | narakē.niyataṅ vāsō bhavatītyanuśuśruma৷৷1.44৷৷ |
| | | |
− | йад раджйа-сукха-лобхена хантум сва-джанам удйатах
| + | | Кириллица = утсанна-кула-дхарманам манушйанам джанардана |
| | | |
− | | Смирнов БЛ = Горе, увы, тяжкий грех мы совершить замышляем:
| + | нараке нийатам васо бхаватитй анушушрума |
| | | |
− | Ради желанья царских услад погубить своих кровных.
| + | | Смирнов БЛ = Люди, лишась родовых законов, о Джанардана, |
| + | |
| + | Должны обитать в аду, так указует Писанье! |
| | | |
| | Шрила Прабхупада = Не странно ли, что и мы сейчас замышляем тягчайший грех? | | | Шрила Прабхупада = Не странно ли, что и мы сейчас замышляем тягчайший грех? |