Изменения

Нет описания правки
Строка 21: Строка 21:  
Перед глазами автора этой книги лежит древняя-древняя рукопись — несколько пальмовых листьев, каким-то неведомым нам способом защищённых от воздействия воды, огня и воздуха. На первой странице этой рукописи нарисован совершенно белый диск на чёрном фоне. На следующей изображён тот же диск, но уже с точкой в центре.  
 
Перед глазами автора этой книги лежит древняя-древняя рукопись — несколько пальмовых листьев, каким-то неведомым нам способом защищённых от воздействия воды, огня и воздуха. На первой странице этой рукописи нарисован совершенно белый диск на чёрном фоне. На следующей изображён тот же диск, но уже с точкой в центре.  
   −
Как хорошо известно всем изучающим оккультные науки, первый рисунок изображает космос, пребывающий в вечности, когда дремлющая в нём энергия — эманация Слова (как она будет называться в возникших позднее учениях) — ещё не пробудилась в очередной раз к жизни. Точка на прежде совершенно белом диске — символе пространства и вечности, находящихся в состоянии ''пралайи'' — обозначает начало процесса дифференциации. Эта точка заключена в мировом яйце (см. часть II, "Мировое яйцо") и является тем самым зародышем, из которого впоследствии вырастет вселенная — {{Стиль С-Капитель|Всё —}} безграничный, периодически возникающий космос. Зародыш этот периодически и поочерёдно находится то в скрытом, латентном, то в активном состоянии.  
+
Как хорошо известно всем изучающим оккультные науки, первый рисунок изображает космос, пребывающий в вечности, когда дремлющая в нём энергия — эманация Слова (как она будет называться в возникших позднее учениях) — ещё не пробудилась в очередной раз к жизни. Точка на прежде совершенно белом диске — символе пространства и вечности, находящихся в состоянии ''пралайи'' — обозначает начало процесса дифференциации. Эта точка заключена в мировом яйце (см. часть II, "Мировое яйцо") и является тем самым зародышем, из которого впоследствии вырастет Вселенная — {{Стиль С-Капитель|Всё —}} безграничный, периодически возникающий космос. Зародыш этот периодически и поочерёдно находится то в скрытом, латентном, то в активном состоянии.  
    
Изображённый на обоих рисунках круг представляет собой то божественное "единое", из которого всё берёт своё начало и куда всё возвращается. Его окружность — произвольно нанесённая символическая граница, неизбежное следствие ограниченности человеческого ума — обозначает абстрактное, вечно непознаваемое божественное {{Стиль С-Капитель|присутствие}}, а внутренняя площадь диска — мировую душу, хотя на самом-то деле и то, и другое представляют собой нерасторжимое целое.  
 
Изображённый на обоих рисунках круг представляет собой то божественное "единое", из которого всё берёт своё начало и куда всё возвращается. Его окружность — произвольно нанесённая символическая граница, неизбежное следствие ограниченности человеческого ума — обозначает абстрактное, вечно непознаваемое божественное {{Стиль С-Капитель|присутствие}}, а внутренняя площадь диска — мировую душу, хотя на самом-то деле и то, и другое представляют собой нерасторжимое целое.  
Строка 34: Строка 34:  
{{Стр| 2| ТАЙНАЯ ДОКТРИНА.}}
 
{{Стр| 2| ТАЙНАЯ ДОКТРИНА.}}
   −
Это и есть {{Стиль С-Капитель|единая жизнь}}, — вечная, невидимая, но при этом вездесущая. Она не имеет ни начала, ни конца, однако проявляет себя с регулярной периодичностью, а промежутки между этими периодами проявления сокрыты непроницаемой завесой тайны небытия, которое лишено всякого сознания, но при этом является абсолютным сознанием. Оно непредставимо, это абсолютное сознание, но это — единственная самосущая реальность: воистину, "хаос для чувств и космос для разума"<ref>См. Б.Ф. Кокер. "Христианство и греческая философия" (B. F. Cocker, "Christianity and Greek Philosophy", 1870, p. 303): "Тогда что же это такое — то, что́ является одновременно и единичным, и множественным, одинаковым и многообразным? то, что в нашем восприятии выступает как комбинация тысячи элементов, но в то же самое время является выражением единого духа — хаос для чувств и космос для разума? Что это, как не гармония — соразмерность, — при которой единое управляет множеством, а множество теряется в едином?" (''SDR'', TUP). </ref>. Одним из абсолютных атрибутов этого Единства, составляющих его САМОСТЬ, является вечное, непрекращающееся движение.<ref>Двумя другими аспектами абсолюта, как будет показано ниже, являются абстрактное пространство и продолжительность. </ref> На эзотерическом языке оно называется "великим дыханием", представляющим собой беспрерывное движение'''[1]''' Вселенной, которая понимается в смысле беспредельного и данного в вечности ПРОСТРАНСТВА. Бездвижное не может быть божественным. Но в мировой душе, собственно говоря, и нет ничего абсолютно бездвижного.  
+
Это и есть {{Стиль С-Капитель|единая жизнь}}, — вечная, невидимая, но при этом вездесущая. Не имея ни начала, ни конца, она, однако, проявляет себя с регулярной периодичностью, а промежутки между этими периодами проявления сокрыты непроницаемой завесой тайны небытия, которое лишено всякого сознания, но при этом является абсолютным сознанием. Оно непредставимо, это абсолютное сознание, но это — единственная самосущая реальность: воистину, "хаос для чувств и космос для разума"<ref>См. Б.Ф. Кокер. "Христианство и греческая философия" (B. F. Cocker, "Christianity and Greek Philosophy", 1870, p. 303): "Тогда что же это такое — то, что́ является одновременно и единичным, и множественным, одинаковым и многообразным? то, что в нашем восприятии выступает как комбинация тысячи элементов, но в то же самое время является выражением единого духа — хаос для чувств и космос для разума? Что это, как не гармония — соразмерность, — при которой единое управляет множеством, а множество теряется в едином?" (''SDR'', TUP). </ref>. Одним из абсолютных атрибутов этого Единства, составляющих его САМОСТЬ, является вечное, непрекращающееся движение.<ref>Двумя другими аспектами абсолюта, как будет показано ниже, являются абстрактное пространство и продолжительность. </ref> На эзотерическом языке оно называется "великим дыханием", представляющим собой беспрерывное движение'''[1]''' Вселенной, которая понимается в смысле беспредельного и данного в вечности ПРОСТРАНСТВА. Бездвижное не может быть божественным. Но в мировой душе, собственно говоря, и нет ничего абсолютно бездвижного.  
    
Как почти за пять веков до Р.Х. установил ещё учитель Демокрита, Левкипп, пространство от века заполнено атомами, существующими за счёт непрестанного движения. Движение это — с течением времени и в ходе агрегации атомов — порождает сначала вращательное движение, а столкновение атомов друг с другом создаёт затем и боковое движение. Об этом же говорили и Эпикур с Лукрецием, которые лишь добавили к понятию бокового движения атомов ещё и идею сродства — идею, принадлежащую оккультному учению.  
 
Как почти за пять веков до Р.Х. установил ещё учитель Демокрита, Левкипп, пространство от века заполнено атомами, существующими за счёт непрестанного движения. Движение это — с течением времени и в ходе агрегации атомов — порождает сначала вращательное движение, а столкновение атомов друг с другом создаёт затем и боковое движение. Об этом же говорили и Эпикур с Лукрецием, которые лишь добавили к понятию бокового движения атомов ещё и идею сродства — идею, принадлежащую оккультному учению.  
Строка 65: Строка 65:  
'''[1]''' Номиналисты, оспаривающие утверждение Беркли о том, что "невозможно . . . представить себе абстрактную идею движения в отрыве от движущегося тела" ("Prin. of Human Knowledge," Introd., par. 10),<ref>См. Джордж Беркли. Трактат о принципах человеческого знания — Сочинения. М., 1978, с. 157.</ref> могут задавать вопросы: "А какое тело производит это движение? Субстанция? Стало быть, вы верите в личного бога?" и т.&nbsp;д. Ниже, в Дополнениях к этому тóму, мы ещё осветим эти вопросы. Пока же мы заявляем о себе как о концептуалистах и хотим выразить своё несогласие с материалистическими взглядами Росцелина как на реализм, так и на номинализм.  
 
'''[1]''' Номиналисты, оспаривающие утверждение Беркли о том, что "невозможно . . . представить себе абстрактную идею движения в отрыве от движущегося тела" ("Prin. of Human Knowledge," Introd., par. 10),<ref>См. Джордж Беркли. Трактат о принципах человеческого знания — Сочинения. М., 1978, с. 157.</ref> могут задавать вопросы: "А какое тело производит это движение? Субстанция? Стало быть, вы верите в личного бога?" и т.&nbsp;д. Ниже, в Дополнениях к этому тóму, мы ещё осветим эти вопросы. Пока же мы заявляем о себе как о концептуалистах и хотим выразить своё несогласие с материалистическими взглядами Росцелина как на реализм, так и на номинализм.  
   −
"Разве наука", — утверждает один из её умнейших защитников, Эдвард Клодд, — "открыла нечто такое, что приуменьшило бы или противоречило смыслу слов древних мыслителей, в которых выражена сущность религий всех времён: прошлого настоящего и будущего — "поступай праведно, возлюби милосердие и пребывай в смирении пред лицем Бога твоего"? Если только в слово "бог" мы будем вкладывать ''не тот смысл, в котором понимает его грубый антроморфизм, всё ещё составляющий основу основ нашего сегодняшнего богословия, а будем понимать его символически как нечто, что составляет жизнь и движение вселенной'', познавать которую в физическом смысле означает различать время: прошедшее, настоящее и будущее в живой последовательности явлений; а в нравственном плане — понимать всё то, что происходило, происходит и будет происходить в сознании человека". (См. "Science and the Emotions." A Discourse delivered at South Place Chapel, Finsbury, London, Dec. ''27''th, 1885).<ref>Edward Clodd, ''Science and the Emotions'', 1885. P. 13.</ref>  
+
"Разве наука", — утверждает один из её умнейших защитников, Эдвард Клодд, — "открыла нечто такое, что приуменьшило бы или противоречило смыслу слов древних мыслителей, в которых выражена сущность религий всех времён: прошлого настоящего и будущего — "поступай праведно, возлюби милосердие и пребывай в смирении пред лицем Бога твоего"? Если только в слово "бог" мы будем вкладывать ''не тот смысл, в котором понимает его грубый антроморфизм, всё ещё составляющий основу основ нашего сегодняшнего богословия, а будем понимать его символически как нечто, что составляет жизнь и движение Вселенной'', познавать которую в физическом смысле означает различать время: прошедшее, настоящее и будущее в живой последовательности явлений; а в нравственном плане — понимать всё то, что происходило, происходит и будет происходить в сознании человека". (См. "Science and the Emotions." A Discourse delivered at South Place Chapel, Finsbury, London, Dec. ''27''th, 1885).<ref>Edward Clodd, ''Science and the Emotions'', 1885. P. 13.</ref>  
 
{{Сноски автора завершены}}
 
{{Сноски автора завершены}}
    
{{Стр| 4 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА.}}
 
{{Стр| 4 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА.}}
   −
{{Стиль А-Цитата|ни другие не способны понять глубочайшей логики их философии. Первые не допускают существования никакого другого бога, кроме персонифицированных вторичных сил, которые сформировали видимую вселенную и в конце концов превратились у христиан в антропоморфного бога — в мечущее громы и молнии божество мужского пола, Иегову. Что же касается рационалистической науки, то она радостно приветствует буддистов и свабхавиков как "позитивистов" древнейших эпох. При однобоком взгляде на философию свабхавиков наши учёные-материалисты могут оказаться по-своему и правы. Ведь буддисты, действительно, утверждают, что не существует никакого Творца, а есть только бесчисленное множество творящих сил, которые в своей совокупности образуют единую вечную субстанцию, эссенция которой не поддаётся человеческому разумению — поэтому нет и никакого предмета для обсуждения, с точки зрения любого истинного философа. Сократ также неизменно отказывался обсуждать тайну мирового бытия, однако никому, кроме людей, жаждавших его гибели, не приходило и в голову обвинять его в атеизме.  
+
{{Стиль А-Цитата|ни другие не способны понять глубочайшей логики их философии. Первые не допускают существования никакого другого бога, кроме персонифицированных вторичных сил, которые сформировали видимую Вселенную и в конце концов превратились у христиан в антропоморфного бога — в мечущее громы и молнии божество мужского пола, Иегову. Что же касается рационалистической науки, то она радостно приветствует буддистов и свабхавиков как "позитивистов" древнейших эпох. При однобоком взгляде на философию свабхавиков наши учёные-материалисты могут оказаться по-своему и правы. Ведь буддисты, действительно, утверждают, что не существует никакого Творца, а есть только бесчисленное множество творящих сил, которые в своей совокупности образуют единую вечную субстанцию, эссенция которой не поддаётся человеческому разумению — поэтому нет и никакого предмета для обсуждения, с точки зрения любого истинного философа. Сократ также неизменно отказывался обсуждать тайну мирового бытия, однако никому, кроме людей, жаждавших его гибели, не приходило и в голову обвинять его в атеизме.  
   −
С наступлением периода активности, гласит далее Тайная доктрина, эта божественная эссенция, подчиняясь вечному и непреложному закону, расширяется извне внутрь и изнутри наружу, и в результате действия длинной цепочки космических сил, которые одна за другой, последовательно приходят в движение, в конце концов возникает феноменальная, то есть видимая, вселенная. Аналогичным же образом происходит и сжатие божественной эссенции, когда всё возвращается в пассивное состояние и все результаты предыдущего творения шаг за шагом постепенно ликвидируются. Тогда видимая вселенная распадается, материя её рассеивается, и вновь "тьма" над "бездной" — одна лишь "тьма" и больше ничего.  
+
С наступлением периода активности, гласит далее Тайная доктрина, эта божественная эссенция, подчиняясь вечному и непреложному закону, расширяется извне внутрь и изнутри наружу, и в результате действия длинной цепочки космических сил, которые одна за другой, последовательно приходят в движение, в конце концов возникает феноменальная, то есть видимая, Вселенная. Аналогичным же образом происходит и сжатие божественной эссенции, когда всё возвращается в пассивное состояние и все результаты предыдущего творения шаг за шагом постепенно ликвидируются. Тогда видимая Вселенная распадается, материя её рассеивается, и вновь "тьма" над "бездной" — одна лишь "тьма" и больше ничего.  
   −
Выражаясь — для ясности — образным языком тайных книг, при "выдохе" этой "неведомой эссенции" мир возникает, а при "вдохе" —исчезает. Этот процесс продолжается извечно, и наша нынешняя вселенная — лишь одна из множества сменяющих друг друга в бесконечной череде вселенных, и череда этих вселенных никогда не имела начала и никогда не будет иметь конца" (См. "Разоблачённая Исида"; а также ниже часть II,"Дни и ночи Брахмы"<ref>См. Isis Unveiled, vol. II. P. 264. Русский пер. см.: Разоблачённая Изида. Книга 2. С. 336-337.</ref>). }}
+
Выражаясь — для ясности — образным языком тайных книг, при "выдохе" этой "неведомой эссенции" мир возникает, а при "вдохе" —исчезает. Этот процесс продолжается извечно, и наша нынешняя Вселенная — лишь одна из множества сменяющих друг друга в бесконечной череде Вселенных, и череда этих Вселенных никогда не имела начала и никогда не будет иметь конца" (См. "Разоблачённая Исида"; а также ниже часть II,"Дни и ночи Брахмы"<ref>См. Isis Unveiled, vol. II. P. 264. Русский пер. см.: Разоблачённая Изида. Книга 2. С. 336-337.</ref>). }}
    
В меру наших сил мы попытаемся разъяснить приведённый фрагмент в настоящей книге. Пусть в том виде, в каком фрагмент этот здесь приведён, он и не содержит в себе ничего нового для востоковедов, но в его эзотерической интерпретации западным исследователям может открыться очень многое из того, что до сего дня остаётся им совершенно неизвестным.  
 
В меру наших сил мы попытаемся разъяснить приведённый фрагмент в настоящей книге. Пусть в том виде, в каком фрагмент этот здесь приведён, он и не содержит в себе ничего нового для востоковедов, но в его эзотерической интерпретации западным исследователям может открыться очень многое из того, что до сего дня остаётся им совершенно неизвестным.  
Строка 101: Строка 101:  
В самом деле, если в индуистском Парабрахмане мы будем видеть одного из тех скрытых и безымянных божеств, которым поклоняются все другие народы Земли, то обнаружим, что именно это абсолютное начало и послужило прототипом, с которого были скопированы все другие божества.  
 
В самом деле, если в индуистском Парабрахмане мы будем видеть одного из тех скрытых и безымянных божеств, которым поклоняются все другие народы Земли, то обнаружим, что именно это абсолютное начало и послужило прототипом, с которого были скопированы все другие божества.  
   −
Парабрахман не есть "бог", поскольку понятие "оно"<ref>Е.П. Блаватская называет Парабрахмана не только "то" или "это", но также и "оно". Как следует из "Комментариев к "Тайной доктрине" (The Secret Doctrine Commentaries"), на самом первом заседании группы она, отвечая на вопрос Б. Китли о том, почему о "всевечном родителе-пространстве" говорится в женском роде как о "родительнице-пространстве", Е.П.Б. отвечает: "Возможно, это и неправильно, но, поскольку невозможно дать определение Парабрахману — то есть тому, что находится вне пределов человеческого разумения, — то, говоря о том самом первом нечто, что уже ''может быть'' постигнуто разумом, нам лучше говорить "она". Во всех космогониях богиня и богини появляются первыми, и тогда первая богиня становится той всеобщей непорочной матерью, от которой происходят все боги. Нам приходится говорить об этом в каком-то определённом роде, ведь не можем же мы говорить "{{Стиль С-Капитель|оно}}"? Из "оно", строго говоря, никогда ничего не может произойти, ни излучения, ни эманации . . . Возьмите еврейскую Каббалу. Там есть эйн-соф — такое же "оно" (the it), неопределённое, бесконечное . . ."</ref> неприменимо к понятию "бог". Как поясняет "Мандукья-упанишада" (2.28), "это то, что выше всего, и то, что не выше всего (''паравара'')".<ref>Muṇḍaka Upanishad, 1853. P. 160 (ii.2.8). (SDR, TUP).  
+
Парабрахман не есть "бог", поскольку понятие "оно"<ref>Е.П. Блаватская называет Парабрахмана не только "то" или "это", но также и "оно". Как следует из "Комментариев к "Тайной доктрине" (The Secret Doctrine Commentaries"), на самом первом заседании группы она, отвечая на вопрос Б. Китли о том, почему о "всевечном родителе-пространстве" говорится в женском роде как о "родительнице-пространстве", Е.П.Б. отвечает: "Возможно, это и неправильно, но, поскольку невозможно дать определение Парабрахману — то есть тому, что находится вне пределов человеческого разумения, — то, говоря о том самом первом нечто, что уже ''может быть'' постигнуто разумом, нам лучше говорить "она". Во всех космогониях богиня и богини появляются первыми, и тогда первая богиня становится той всеобщей непорочной матерью, от которой происходят все боги. Нам приходится говорить об этом в каком-то определённом роде, ведь не можем же мы говорить "{{Стиль С-Капитель|оно}}"? Из "оно", строго говоря, никогда ничего не может произойти, ни излучения, ни эманации . . . Возьмите еврейскую каббалу. Там есть эйн-соф — такое же "оно" (the it), неопределённое, бесконечное . . ."</ref> неприменимо к понятию "бог". Как поясняет "Мандукья-упанишада" (2.28), "это то, что выше всего, и то, что не выше всего (''паравара'')".<ref>Muṇḍaka Upanishad, 1853. P. 160 (ii.2.8). (SDR, TUP).  
    
“Разрубается узел сердца, рассеиваются все сомнения. Завершаются действия у того, кто увидел в нём ''высшее'' и ''низшее'' [курсив наш — перев.]” (Мундака-упанишада, 1992. II, 2 (9). С. 182).  
 
“Разрубается узел сердца, рассеиваются все сомнения. Завершаются действия у того, кто увидел в нём ''высшее'' и ''низшее'' [курсив наш — перев.]” (Мундака-упанишада, 1992. II, 2 (9). С. 182).  
 
</ref> "{{Стиль С-Капитель|Оно"}} выше всего как причина и не выше всего как следствие. Выступая в качестве "единой и не имеющей никакой другой реальности", Парабрахман просто-напросто является всеохватным космосом — а вернее, бесконечным пространством космоса — в наивысшем, разумеется, духовном смысле этого понятия. А потому Брахман<ref>Или Парабрахман.</ref> — неизменный, чистейший, свободный, неуничтожимый наивысший корень, "единственное истинное бытие, ''парамартхика''"<ref>См.: "Пособие по индуистскому пантеизму" ("Manual of Hindu Pantheism: The Vedāntasāra," tr. Major G. A. Jacob, 1881): "Веданта устанавливает три вида бытия, которые она определяет как "истинное" (''парамартхика''), "практическое" [то есть такое, которое, даже не будучи истинным, может учитываться в практических целях — ''перев''.] (''вьявахарика'') и "мнимое" (''пратибхасика''). Брахман — единственное, что относится к первому. . . . Для истинно знающего лишь первый является подлинно сущим" — p. 3 (''SDR, TUP''). </ref> и абсолютный разум и сознание (''чит'' и ''чайтанья'') — не может выступать в роли субъекта познания,<ref>“Разум (''чит'' или ''чайтанья''). Это самый распространённый синоним Брахмана. . . Однако следует понимать, что он не является субъектом познания” (Ibid.) (SDR, TUP).</ref> "ибо {{Стиль С-Капитель|То}} не может иметь познающего субъекта".  
 
</ref> "{{Стиль С-Капитель|Оно"}} выше всего как причина и не выше всего как следствие. Выступая в качестве "единой и не имеющей никакой другой реальности", Парабрахман просто-напросто является всеохватным космосом — а вернее, бесконечным пространством космоса — в наивысшем, разумеется, духовном смысле этого понятия. А потому Брахман<ref>Или Парабрахман.</ref> — неизменный, чистейший, свободный, неуничтожимый наивысший корень, "единственное истинное бытие, ''парамартхика''"<ref>См.: "Пособие по индуистскому пантеизму" ("Manual of Hindu Pantheism: The Vedāntasāra," tr. Major G. A. Jacob, 1881): "Веданта устанавливает три вида бытия, которые она определяет как "истинное" (''парамартхика''), "практическое" [то есть такое, которое, даже не будучи истинным, может учитываться в практических целях — ''перев''.] (''вьявахарика'') и "мнимое" (''пратибхасика''). Брахман — единственное, что относится к первому. . . . Для истинно знающего лишь первый является подлинно сущим" — p. 3 (''SDR, TUP''). </ref> и абсолютный разум и сознание (''чит'' и ''чайтанья'') — не может выступать в роли субъекта познания,<ref>“Разум (''чит'' или ''чайтанья''). Это самый распространённый синоним Брахмана. . . Однако следует понимать, что он не является субъектом познания” (Ibid.) (SDR, TUP).</ref> "ибо {{Стиль С-Капитель|То}} не может иметь познающего субъекта".  
   −
Можно ли пламя назвать эссенцией огня? Нет, этой эссенцией является "{{Стиль С-Капитель|жизнь}} и {{Стиль С-Капитель|свет}} вселенной<ref>См.: Джордж Беркли. Сочинения (George Berkeley, "Works," 1871): ". . . существует некий оккультный огонь, дух, рассеянный по всей вселенной . . . У философов-платоников имеется удивительно тонко разработанное учение о свете . . . они идут от пламени к свету, от этого видимого света к свету оккультному, свету небесной или мировой души, которая, как они считали, насыщает собою и приводит в действие субстанцию вселенной" — 2:441 ["Сейрис" (''Siris'', § 210)] (''SDR, TUP''). </ref>, тогда как видимые огонь и пламя суть лишь тлен, смерть и зло".  
+
Можно ли пламя назвать эссенцией огня? Нет, этой эссенцией является "{{Стиль С-Капитель|жизнь}} и {{Стиль С-Капитель|свет}} Вселенной<ref>См.: Джордж Беркли. Сочинения (George Berkeley, "Works," 1871): ". . . существует некий оккультный огонь, дух, рассеянный по всей Вселенной . . . У философов-платоников имеется удивительно тонко разработанное учение о свете . . . они идут от пламени к свету, от этого видимого света к свету оккультному, свету небесной или мировой души, которая, как они считали, насыщает собою и приводит в действие субстанцию Вселенной" — 2:441 ["Сейрис" (''Siris'', § 210)] (''SDR, TUP''). </ref>, тогда как видимые огонь и пламя суть лишь тлен, смерть и зло".  
    
"Огонь и пламя способны разрушить тело архата, эссенция же их сделает его бессмертным"<ref>См.: "Воспоминания о землях западных" ("Mémoires sur les Contrées Occidentales," tr. Hiouen-Thsang & Stanislas Julien, 1858): "И в эту минуту по воле великого ''Кья-че-по'' (Кашьяпы) . . . явился ослепительно пылающий огонь, который уничтожил его тело, и в тот же миг он вступил в нирвану . . . (достигнув состояния ''архата'')" — 2:9 (''SDR, TUP''). </ref> ("Бодхи-мур", Книга II).  
 
"Огонь и пламя способны разрушить тело архата, эссенция же их сделает его бессмертным"<ref>См.: "Воспоминания о землях западных" ("Mémoires sur les Contrées Occidentales," tr. Hiouen-Thsang & Stanislas Julien, 1858): "И в эту минуту по воле великого ''Кья-че-по'' (Кашьяпы) . . . явился ослепительно пылающий огонь, который уничтожил его тело, и в тот же миг он вступил в нирвану . . . (достигнув состояния ''архата'')" — 2:9 (''SDR, TUP''). </ref> ("Бодхи-мур", Книга II).  
   −
"То знание, которым обладает абсолютный дух, подобно сиянию солнца или заключённому в огне теплу, есть не что иное, как сама абсолютная эссенция", — утверждает Шанкарачарья.<ref>См. Manual of Hindu Pantheism — pp. 3-4 (''SDR'', TUP). </ref> "{{Стиль С-Капитель|Оно"}} есть "дух огня", но не сам огонь,<ref>“Этот чистейший дух, или незримый огонь, всегда готов проявить и показать себя в своих следствиях”. “. . . чистый огонь, или дух вселенной, который можно наблюдать лишь через посредство других тел, на которые он воздействует” (Berkeley, 1871. P. 421. Siris, §§ 157, 159) (SDR, TUP).</ref> и, следовательно, "атрибуты последнего — теплота и пламя — являются атрибутами не духа, а того, бессознательной причиной чего этот дух является".<ref>“Этот чистый огонь, эфир (æther), то есть субстанция света, считался невидимым и не поддающимся восприятию нашими органами чувств. О нём можно было судить лишь по его следствиям: теплоте и пламени . . .”  “Он понимался как нечто божественное, заключённое в огне и одушевляющее всё мироздание . . . как верховное начало или причина всего сущего . . .” (Ibid. P. 425, 429. §§ 169, 180) (SDR, TUP).</ref> Не созвучно ли приведённое выше высказывание принципам возникшей позднее философии  
+
"То знание, которым обладает абсолютный дух, подобно сиянию солнца или заключённому в огне теплу, есть не что иное, как сама абсолютная эссенция", — утверждает Шанкарачарья.<ref>См. Manual of Hindu Pantheism — pp. 3-4 (''SDR'', TUP). </ref> "{{Стиль С-Капитель|Оно"}} есть "дух огня", но не сам огонь,<ref>“Этот чистейший дух, или незримый огонь, всегда готов проявить и показать себя в своих следствиях”. “. . . чистый огонь, или дух Вселенной, который можно наблюдать лишь через посредство других тел, на которые он воздействует” (Berkeley, 1871. P. 421. Siris, §§ 157, 159) (SDR, TUP).</ref> и, следовательно, "атрибуты последнего — теплота и пламя — являются атрибутами не духа, а того, бессознательной причиной чего этот дух является".<ref>“Этот чистый огонь, эфир (æther), то есть субстанция света, считался невидимым и не поддающимся восприятию нашими органами чувств. О нём можно было судить лишь по его следствиям: теплоте и пламени . . .”  “Он понимался как нечто божественное, заключённое в огне и одушевляющее всё мироздание . . . как верховное начало или причина всего сущего . . .” (Ibid. P. 425, 429. §§ 169, 180) (SDR, TUP).</ref> Не созвучно ли приведённое выше высказывание принципам возникшей позднее философии  
    
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
Строка 121: Строка 121:  
розенкрейцеров?
 
розенкрейцеров?
   −
Коротко говоря, Парабрахман есть космос во всей его коллективной совокупности, бесконечности и вечности, он есть "{{Стиль С-Капитель|то}}" и "{{Стиль С-Капитель|это}}", к которым неприменимы никакие дистрибутивные характеристики.'''[1]''' "В начале ЭТО было одним-единственным "я" ("Айтарейя-упанишада").<ref>“Поистине, это было вначале одним Атманом. Не было ничего другого, что бы мигало. Он подумал: “Теперь я создам миры” (Айтарея-упанишада. ''Упанишады''. М.: Наука, 1992. С. 39).</ref> Как разъясняет великий Шанкарачарья, "это" означает здесь вселенную ("джагат"), а выражение "в начале" значит "до того, как началось очередное воспроизводство феноменальной вселенной".<ref>Цит. по: Manual of Hindu Pantheism. P. 7-8) (SDR, TUP).</ref>  
+
Коротко говоря, Парабрахман есть космос во всей его коллективной совокупности, бесконечности и вечности, он есть "{{Стиль С-Капитель|то}}" и "{{Стиль С-Капитель|это}}", к которым неприменимы никакие дистрибутивные характеристики.'''[1]''' "В начале ЭТО было одним-единственным "я" ("Айтарейя-упанишада").<ref>“Поистине, это было вначале одним Атманом. Не было ничего другого, что бы мигало. Он подумал: “Теперь я создам миры” (Айтарея-упанишада. ''Упанишады''. М.: Наука, 1992. С. 39).</ref> Как разъясняет великий Шанкарачарья, "это" означает здесь Вселенную ("джагат"), а выражение "в начале" значит "до того, как началось очередное воспроизводство феноменальной Вселенной".<ref>Цит. по: Manual of Hindu Pantheism. P. 7-8) (SDR, TUP).</ref>  
    
Таким образом, когда пантеисты повторяют слова упанишад, вслед за Тайным учением утверждающих, что "это" не может творить, они не отрицают наличия какого-то творца или, вернее, ''целого коллектива'' творцов, а на вполне логичных основаниях лишь отказываются приписывать акт "творения" и особенно "придания форм" — то есть нечто конечное — бесконечному началу. В их представлении Парабрахман пассивен, поскольку является ''абсолютной'' причиной, он ничем не обусловлен, он — ''мукта<ref>Т.&nbsp;е. то, что "свободно от чувственной жизни, от материи и кармы" (G. de Purucker, ''ETG'').</ref>''. Они лишь отказываются признавать за ним ограниченное всеведение и ограниченное всемогущество, поскольку и то, и другое являются не чем иным, как атрибутами (отражёнными в человеческом восприятии), а Парабрахман, являясь "наивысшим {{Стиль С-Капитель|Всё}}", вечно невидимым духом и неизменной и вечной душой природы, не может иметь никаких атрибутов, ибо абсолютность вполне естественно исключает идею всего конечного и обусловленного применительно к себе. И когда ведантисты утверждают, что атрибуты могут относиться лишь к его [Парабрахмана] эманации, которую они называют "Ишварой ''плюс'' майей" и авидьей<ref>См. Пособие по индуистскому пантеизму — Панчадаши ("Hand Book of Hindu Pantheism — The Panchadasi," tr. Nandalal Dhole, 1886): "Материальной причиной феноменов вместе с их тремя атрибутами — ''сатвой'', ''раджей'' и ''тамой'' — называется ''пракрити'' . . . ''Пракрити'' же соответственно превращается в ''майю'' и ''авидью''. А отражённый свет разума (Брахмана) в ''майе'' является ''Ишварой'' . . ." — p. 139 fn. (''SDR, TUP''). </ref> (агностицизмом и неведением, а не просто незнанием<ref>См. Manual of Hindu Pantheism: "Истинным" является Брахман . . . , единственный и неповторимый. "Неистинным" же является совокупность всего неразумного, начиная с незнания. . . "Незнание" . . . здесь является синонимом "неведения" (''авидьи'') и иллюзии . . ." — p. 41 (§ III) & note (p. 43) (''SDR, TUP''). </ref>), то в их концепции очень трудно усмотреть какие-либо следы атеизма.'''[2]'''  
 
Таким образом, когда пантеисты повторяют слова упанишад, вслед за Тайным учением утверждающих, что "это" не может творить, они не отрицают наличия какого-то творца или, вернее, ''целого коллектива'' творцов, а на вполне логичных основаниях лишь отказываются приписывать акт "творения" и особенно "придания форм" — то есть нечто конечное — бесконечному началу. В их представлении Парабрахман пассивен, поскольку является ''абсолютной'' причиной, он ничем не обусловлен, он — ''мукта<ref>Т.&nbsp;е. то, что "свободно от чувственной жизни, от материи и кармы" (G. de Purucker, ''ETG'').</ref>''. Они лишь отказываются признавать за ним ограниченное всеведение и ограниченное всемогущество, поскольку и то, и другое являются не чем иным, как атрибутами (отражёнными в человеческом восприятии), а Парабрахман, являясь "наивысшим {{Стиль С-Капитель|Всё}}", вечно невидимым духом и неизменной и вечной душой природы, не может иметь никаких атрибутов, ибо абсолютность вполне естественно исключает идею всего конечного и обусловленного применительно к себе. И когда ведантисты утверждают, что атрибуты могут относиться лишь к его [Парабрахмана] эманации, которую они называют "Ишварой ''плюс'' майей" и авидьей<ref>См. Пособие по индуистскому пантеизму — Панчадаши ("Hand Book of Hindu Pantheism — The Panchadasi," tr. Nandalal Dhole, 1886): "Материальной причиной феноменов вместе с их тремя атрибутами — ''сатвой'', ''раджей'' и ''тамой'' — называется ''пракрити'' . . . ''Пракрити'' же соответственно превращается в ''майю'' и ''авидью''. А отражённый свет разума (Брахмана) в ''майе'' является ''Ишварой'' . . ." — p. 139 fn. (''SDR, TUP''). </ref> (агностицизмом и неведением, а не просто незнанием<ref>См. Manual of Hindu Pantheism: "Истинным" является Брахман . . . , единственный и неповторимый. "Неистинным" же является совокупность всего неразумного, начиная с незнания. . . "Незнание" . . . здесь является синонимом "неведения" (''авидьи'') и иллюзии . . ." — p. 41 (§ III) & note (p. 43) (''SDR, TUP''). </ref>), то в их концепции очень трудно усмотреть какие-либо следы атеизма.'''[2]'''  
   −
Поскольку во вселенной, которую мы считаем беспредельной, не может быть ни двух {{Стиль С-Капитель|бесконечностей}}, ни двух {{Стиль С-Капитель|абсолютов}}, то вряд ли можно полагать, что этот самосущий творит лично. С точки зрения любого конечного "существа", "ТО" есть Не-"бытие" в том смысле, что оно является единственной БЫТИЙНОСТЬЮ<ref>Под бытийностью или бытностью (на санскрите "сат") понимается не само бытие, не само существование в том или ином виде, а скорее как платоновская идея бытия: для того чтобы мир и индивид могли существовать, должна быть изначально заложена идея бытия, идея бытийности.</ref>, ибо в этом всё скрытно присутствует совечная и единовечная ему эманация, его характерное, внутренне присущее ему излучение, которое, периодически становясь Брахмой (двуполой мужской-женской потенцией), превращается или разворачивается в проявленную вселенную. Нараяна<ref>"Движитель вод пространства, Вишну в аспекте вечного дыхания или духа, высшая иерархия дхьянов, "богов", движущихся внутри и поверх вод творения". (G. de Purucker, ''ETG''). Ср. "Законы Ману": "Воды называются нара, ибо воды — действительно, порождение Нары; они — первое местопребывание его, поэтому он именуется Нараяной" (1:10).</ref>, носящийся по (абстрактным) водам пространства, трансформируется в "воды" конкретной субстанции, движимой тем, кто теперь становится проявленным СЛОВОМ, логосом.
+
Поскольку во Вселенной, которую мы считаем беспредельной, не может быть ни двух {{Стиль С-Капитель|бесконечностей}}, ни двух {{Стиль С-Капитель|абсолютов}}, то вряд ли можно полагать, что этот самосущий творит лично. С точки зрения любого конечного "существа", "ТО" есть Не-"бытие" в том смысле, что оно является единственной БЫТИЙНОСТЬЮ<ref>Под бытийностью или бытностью (на санскрите "сат") понимается не само бытие, не само существование в том или ином виде, а скорее как платоновская идея бытия: для того чтобы мир и индивид могли существовать, должна быть изначально заложена идея бытия, идея бытийности.</ref>, ибо в этом всё скрытно присутствует совечная и единовечная ему эманация, его характерное, внутренне присущее ему излучение, которое, периодически становясь Брахмой (двуполой мужской-женской потенцией), превращается или разворачивается в проявленную Вселенную. Нараяна<ref>"Движитель вод пространства, Вишну в аспекте вечного дыхания или духа, высшая иерархия дхьянов, "богов", движущихся внутри и поверх вод творения". (G. de Purucker, ''ETG''). Ср. "Законы Ману": "Воды называются нара, ибо воды — действительно, порождение Нары; они — первое местопребывание его, поэтому он именуется Нараяной" (1:10).</ref>, носящийся по (абстрактным) водам пространства, трансформируется в "воды" конкретной субстанции, движимой тем, кто теперь становится проявленным СЛОВОМ, логосом.
    
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
Строка 146: Строка 146:  
Ортодоксы-брамины, которые больше всего и выступают против пантеистов и адвайтистов, называя их атеистами, вынуждены (коль скоро авторитет "Ману"<ref>“Да будет известно, что сумма тысячи божественных веков — один день Брахмы, столько же — ночь (72). По окончании того дня и ночи он, спящий, пробуждается, а пробудившись, создаёт разум (manas) — реальный и нереальный (74)” (Законы Ману. С. 28, 29). Ср.: "Но да будет известно, что тысяча (таких) божественных ''юг'' составляет день Брахмы, а ночь равна ему (по длине) (72). В конце Своих дня и ночи Он пробуждается ото сна, а пробудившись, творит ум, который есть и которого нет (74)" (The Ordinances of Manu. Lecture I. P. 10).</ref> что-нибудь да значит в этом вопросе) соглашаться с фактом смерти творца-Брахмы по истечении каждого "века" "жизни" этого (творящего) божества (100 божественных лет — период, который в пересчёте на наши годы, выражается пятнадцатизначным числом). Но при этом любой их философ видит в этой "смерти" лишь его временное исчезновение с проявленного плана бытия, то есть очередной период его отдыха.  
 
Ортодоксы-брамины, которые больше всего и выступают против пантеистов и адвайтистов, называя их атеистами, вынуждены (коль скоро авторитет "Ману"<ref>“Да будет известно, что сумма тысячи божественных веков — один день Брахмы, столько же — ночь (72). По окончании того дня и ночи он, спящий, пробуждается, а пробудившись, создаёт разум (manas) — реальный и нереальный (74)” (Законы Ману. С. 28, 29). Ср.: "Но да будет известно, что тысяча (таких) божественных ''юг'' составляет день Брахмы, а ночь равна ему (по длине) (72). В конце Своих дня и ночи Он пробуждается ото сна, а пробудившись, творит ум, который есть и которого нет (74)" (The Ordinances of Manu. Lecture I. P. 10).</ref> что-нибудь да значит в этом вопросе) соглашаться с фактом смерти творца-Брахмы по истечении каждого "века" "жизни" этого (творящего) божества (100 божественных лет — период, который в пересчёте на наши годы, выражается пятнадцатизначным числом). Но при этом любой их философ видит в этой "смерти" лишь его временное исчезновение с проявленного плана бытия, то есть очередной период его отдыха.  
   −
Оккультисты, таким образом, едины с адвайта-ведантистскими философами в понимании вышеприведённого принципа. Они указывают, что с философской точки зрения невозможно согласиться с идеей, согласно которой абсолютное {{Стиль С-Капитель|Всё}} может творить и даже порождать "золотое яйцо"<ref>“Тогда божественный Самосущий невидимый . . . появился, рассеивая тьму (6). Тот, кто постижим только умом, неосязаемый, невидимый, вечный, заключающий в себе все живые существа, удивительный (acintya), проявился сам по собственной воле (7). Вознамерившись произвести из своего тела различные существа, он вначале сотворил воды и в них испустил своё семя (8). Оно стало золотым яйцом, по блеску равным солнцу; в нём он сам родился как Брахма, прародитель всего мира (9)” (Законы Ману. ''Манавадхармашастра''. М., 2002. Гл. I (6,8,9). С. 17).</ref>, в которое оно, по преданию, входит, чтобы превратиться в Брахму-творца, разворачивающегося далее в богов и во всю видимую вселенную. Они утверждают, что абсолютное единое не может переходить в бесконечность, ибо бесконечность предполагает безграничную протяжённость ''чего-то'' и безграничную продолжительность этого "чего-то". Поэтому это Всеединое подобно пространству — своему единственному психофизическому отображению на нашей Земле, на нашем плане бытия, — а значит, не может выступать ни объектом восприятия, ни его субъектом. Если же предположить, будто вечное бесконечное "Всё", это всеохватывающее единое, не пребывает в вечности, а в своём периодическом проявлении само становится многогранной вселенной или множественной личностью, то такое единое перестаёт быть единым. Идея Локка о том, что "чистое пространство неспособно ни к сопротивлению, ни к движению"<ref>См. Джон Локк. Опыт о человеческом разумении. — Сочинения. М., 1985, т. I, сс. 173-174: ". . . наша ''идея плотности отличается'' как ''от [идеи] чистого пространства'', неспособного ни к сопротивлению, ни к движению, так и от обычной ''идеи твёрдости''" (''SDR, TUP''). </ref>, — неверна. Пространство не есть ни "безграничная пустота", ни "обусловленная какими-либо качествами полнота", а и то, и другое одновременно: на плане абсолютной абстракции оно есть вечно непознаваемое Божество, представляющееся пустотой лишь конечным разумам,'''[1]''' а на плане иллюзорного — ''майявического'' — восприятия пространство есть полнота, абсолютный сосуд для всего, что только есть — проявленного и непроявленного, — а иначе говоря: то же самое АБСОЛЮТНОЕ ВСЁ. Нет никакой разницы между словами христианского апостола: "…мы в Нём живём и движемся и существуем"<ref>"В Нём" — так сформулировано в английском тексте Библии (короля Якова). В русском каноническом тексте сказано не "в Нём", а "Им": "мы '''Им''' живём и движемся и существуем" (Деяния, 17:28). >В старославянском переводе: "о нем бо живем и движемся и есмы".</ref> и утверждением индуистского риши: "Вселенная живёт в Брахмане (Брахме), из него она происходит
+
Оккультисты, таким образом, едины с адвайта-ведантистскими философами в понимании вышеприведённого принципа. Они указывают, что с философской точки зрения невозможно согласиться с идеей, согласно которой абсолютное {{Стиль С-Капитель|Всё}} может творить и даже порождать "золотое яйцо"<ref>“Тогда божественный Самосущий невидимый . . . появился, рассеивая тьму (6). Тот, кто постижим только умом, неосязаемый, невидимый, вечный, заключающий в себе все живые существа, удивительный (acintya), проявился сам по собственной воле (7). Вознамерившись произвести из своего тела различные существа, он вначале сотворил воды и в них испустил своё семя (8). Оно стало золотым яйцом, по блеску равным солнцу; в нём он сам родился как Брахма, прародитель всего мира (9)” (Законы Ману. ''Манавадхармашастра''. М., 2002. Гл. I (6,8,9). С. 17).</ref>, в которое оно, по преданию, входит, чтобы превратиться в Брахму-творца, разворачивающегося далее в богов и во всю видимую Вселенную. Они утверждают, что абсолютное единое не может переходить в бесконечность, ибо бесконечность предполагает безграничную протяжённость ''чего-то'' и безграничную продолжительность этого "чего-то". Поэтому это Всеединое подобно пространству — своему единственному психофизическому отображению на нашей Земле, на нашем плане бытия, — а значит, не может выступать ни объектом восприятия, ни его субъектом. Если же предположить, будто вечное бесконечное "Всё", это всеохватывающее единое, не пребывает в вечности, а в своём периодическом проявлении само становится многогранной Вселенной или множественной личностью, то такое единое перестаёт быть единым. Идея Локка о том, что "чистое пространство неспособно ни к сопротивлению, ни к движению"<ref>См. Джон Локк. Опыт о человеческом разумении. — Сочинения. М., 1985, т. I, сс. 173-174: ". . . наша ''идея плотности отличается'' как ''от [идеи] чистого пространства'', неспособного ни к сопротивлению, ни к движению, так и от обычной ''идеи твёрдости''" (''SDR, TUP''). </ref>, — неверна. Пространство не есть ни "безграничная пустота", ни "обусловленная какими-либо качествами полнота", а и то, и другое одновременно: на плане абсолютной абстракции оно есть вечно непознаваемое Божество, представляющееся пустотой лишь конечным разумам,'''[1]''' а на плане иллюзорного — ''майявического'' — восприятия пространство есть полнота, абсолютный сосуд для всего, что только есть — проявленного и непроявленного, — а иначе говоря: то же самое АБСОЛЮТНОЕ ВСЁ. Нет никакой разницы между словами христианского апостола: "…мы в Нём живём и движемся и существуем"<ref>"В Нём" — так сформулировано в английском тексте Библии (короля Якова). В русском каноническом тексте сказано не "в Нём", а "Им": "мы '''Им''' живём и движемся и существуем" (Деяния, 17:28). >В старославянском переводе: "о нем бо живем и движемся и есмы".</ref> и утверждением индуистского риши: "Вселенная живёт в Брахмане (Брахме), из него она происходит
    
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
   −
'''[1]''' Уже сами имена двух главных божеств, Брахмы и Вишну, издавна указывают на то, что они несут в себе эзотерический смысл. Корень одного из их имён, Брахмана или Брахмы, некоторые выводят из слова "брих", что значит "расти", "расширяться" (см. "Calcutta Review", vol. lxvi., p. 14), а имя другого, Вишну, — из корня "вис", то есть "пронизывать", "входить в природу сущности". Таким образом, Брахма-Вишну является этим бесконечным Пространством, а боги, риши, все ману и всё, что только есть в этой вселенной, выступают не чем иным, как его силами, вибхутайя<ref>Форма множественного числа слова "вибхути". Разные авторы переводят этот термин на русский язык по-разному, но общий смысл его обычно передают как "(йогическая) сила" (например, в йоге Патанджали).</ref>.
+
'''[1]''' Уже сами имена двух главных божеств, Брахмы и Вишну, издавна указывают на то, что они несут в себе эзотерический смысл. Корень одного из их имён, Брахмана или Брахмы, некоторые выводят из слова "брих", что значит "расти", "расширяться" (см. "Calcutta Review", vol. lxvi., p. 14), а имя другого, Вишну, — из корня "вис", то есть "пронизывать", "входить в природу сущности". Таким образом, Брахма-Вишну является этим бесконечным Пространством, а боги, риши, все ману и всё, что только есть в этой Вселенной, выступают не чем иным, как его силами, вибхутайя<ref>Форма множественного числа слова "вибхути". Разные авторы переводят этот термин на русский язык по-разному, но общий смысл его обычно передают как "(йогическая) сила" (например, в йоге Патанджали).</ref>.
 
{{Сноски автора завершены}}
 
{{Сноски автора завершены}}
    
{{Стр| 9 |ПРОЛОГ.}}
 
{{Стр| 9 |ПРОЛОГ.}}
   −
и в него вернётся": ибо Брахман непроявленный и есть та самая вселенная in abscondito<ref>В скрытом виде (''лат''.).</ref>, а Брахма проявленный есть логос, который в символике ортодоксальных учений выступает в двуполом обличье'''[1]'''. Ибо и бог посвящённого-апостола, и бог индийского риши — это {{Стиль С-Капитель|пространство}}, видимое и невидимое. В эзотерической же символике пространство называют "вечной матерью-отцом-о-семи-кожах". Оно образовано из семи слоёв, следующих один за другим от его недифференцированной до дифференцированной поверхности.  
+
и в него вернётся": ибо Брахман непроявленный и есть та самая Вселенная in abscondito<ref>В скрытом виде (''лат''.).</ref>, а Брахма проявленный есть логос, который в символике ортодоксальных учений выступает в двуполом обличье'''[1]'''. Ибо и бог посвящённого-апостола, и бог индийского риши — это {{Стиль С-Капитель|пространство}}, видимое и невидимое. В эзотерической же символике пространство называют "вечной матерью-отцом-о-семи-кожах". Оно образовано из семи слоёв, следующих один за другим от его недифференцированной до дифференцированной поверхности.  
   −
"Что всегда было, есть и будет независимо от того, имеется какая-нибудь вселенная или нет и существуют боги или нет?" — такой вопрос задаётся в эзотерическом катехизисе, написанном на языке сензар. И ответ на этот вопрос звучит так — "{{Стиль С-Капитель|пространство"}}.  
+
"Что всегда было, есть и будет независимо от того, имеется какая-нибудь Вселенная или нет и существуют боги или нет?" — такой вопрос задаётся в эзотерическом катехизисе, написанном на языке сензар. И ответ на этот вопрос звучит так — "{{Стиль С-Капитель|пространство"}}.  
    
Отвергается здесь не единый неведомый и вечно сущий бог в природе — то есть природа in abscondito, — а догматизированное человеком представление о боге и его ''вочеловеченном'' "Слове". В своём безмерном зазнайстве, в столь свойственной ему гордыне и тщеславии человек сам, собственной святотатственной рукой, слепил его образ из того материала, что́ обнаружил в жалком кусочке ткани — своём мозге, — и навязал его человечеству под видом прямого откровения, якобы исходящего из единого невидимого ему {{Стиль С-Капитель|Пространства}}.'''[2]''' Оккультисты  
 
Отвергается здесь не единый неведомый и вечно сущий бог в природе — то есть природа in abscondito, — а догматизированное человеком представление о боге и его ''вочеловеченном'' "Слове". В своём безмерном зазнайстве, в столь свойственной ему гордыне и тщеславии человек сам, собственной святотатственной рукой, слепил его образ из того материала, что́ обнаружил в жалком кусочке ткани — своём мозге, — и навязал его человечеству под видом прямого откровения, якобы исходящего из единого невидимого ему {{Стиль С-Капитель|Пространства}}.'''[2]''' Оккультисты  
Строка 182: Строка 182:  
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
   −
'''[1]''' ''Мулапракрити'' (от "мула" — "корень" и "пракрити" — "природа"), то есть непроявленная первоматерия, которую западные алхимики называют "землёй Адама", — это термин, который ведантисты связывают с ''Парабрахманом'', желая тем самым противопоставить эту непроявленную первоматерию проявленной материальной вселенной. В религиозной метафизике материя носит двойственный характер, а в эзотерических учениях она, как и всё остальное во вселенной, имеет семеричную природу. Как ''мулапракрити'' материя недифференцирована и вечна. Как "проявленное", ''вьякта'', она дифференцирована и качественно обусловлена, согласно "Шветашватара-упанишаде" (I, 8) и "Дэви Бхагавата-пуране". Характеризуя ''мулапракрити'', автор "Четырёх лекций о "Бхагавад-гите"<ref>Т. Субба Роу.</ref> говорит следующее: "В его, ''логоса'', объективном сознании ''Парабрахман'' предстаёт перед ним в виде ''мулапракрити'' . . . Разумеется, эта “первоматерия”, ''мулапракрити'', для него столь же материальна, как материален для нас любой материальный предмет из нашего окружения. . . ''Парабрахман'' — это бескачественная и абсолютная реальность, а ''мулапракрити'' — это нечто вроде наброшенного поверх него полога". (Theosophist, Vol. VIII., p. 304.)
+
'''[1]''' ''Мулапракрити'' (от "мула" — "корень" и "пракрити" — "природа"), то есть непроявленная первоматерия, которую западные алхимики называют "землёй Адама", — это термин, который ведантисты связывают с ''Парабрахманом'', желая тем самым противопоставить эту непроявленную первоматерию проявленной материальной Вселенной. В религиозной метафизике материя носит двойственный характер, а в эзотерических учениях она, как и всё остальное во Вселенной, имеет семеричную природу. Как ''мулапракрити'' материя недифференцирована и вечна. Как "проявленное", ''вьякта'', она дифференцирована и качественно обусловлена, согласно "Шветашватара-упанишаде" (I, 8) и "Дэви Бхагавата-пуране". Характеризуя ''мулапракрити'', автор "Четырёх лекций о "Бхагавад-гите"<ref>Т. Субба Роу.</ref> говорит следующее: "В его, ''логоса'', объективном сознании ''Парабрахман'' предстаёт перед ним в виде ''мулапракрити'' . . . Разумеется, эта “первоматерия”, ''мулапракрити'', для него столь же материальна, как материален для нас любой материальный предмет из нашего окружения. . . ''Парабрахман'' — это бескачественная и абсолютная реальность, а ''мулапракрити'' — это нечто вроде наброшенного поверх него полога". (Theosophist, Vol. VIII., p. 304.)
 
{{Сноски автора завершены}}
 
{{Сноски автора завершены}}
   Строка 230: Строка 230:  
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
   −
'''[1]''' Любопытно отметить, как, следуя циклам эволюции идей, древняя мысль словно по-новому отражается в современном дискурсе. Возникает впечатление, будто, формулируя отдельные пассажи в своих "Основных началах" ("First Principles", p. 482), Герберт Спенсер внимательно ознакомился с представлениями древнеиндийских философов — или же это была его собственная вспышка ясновидения, благодаря которой он наполовину правильно, наполовину ошибочно написал следующее: "И движение, и материя количественно (? — ''Е.П.Б.'') неизменны, а значит, нужно полагать, когда вызванные движением изменения в распределении материи достигают своего предела в одном направлении, по которому материя перемещается (? — ''Е.П.Б.''), тогда действующее на неё неуничтожимое движение необходимо производит её перераспределение в обратном направлении. Очевидно, что сосуществующие во вселенной силы притяжения и отталкивания, которые, как мы видели, задают ритм всем частным изменениям во вселенной, также задают ритм и всей совокупности таких изменений — и они поочерёдно то производят немыслимо долгий период, когда эти силы притяжения начинают доминировать, вызывая концентрацию вселенной, то порождают гигантский по длительности период, когда доминируют силы отталкивания, вызывая рассеяние вселенной — так и чередуются эпохи эволюции и растворения"?<ref>См. Герберт Спенсер. Основные начала (Herbert Spencer, "First Principles," 1880) — pp. 536-537 [гл. 23, "Растворение" (ch. 23, §183)] (''SDR'', TUP). Русск. пер. см.: Спенсер Г. Основные начала. СПб, 1897, с. 448.</ref>
+
'''[1]''' Любопытно отметить, как, следуя циклам эволюции идей, древняя мысль словно по-новому отражается в современном дискурсе. Возникает впечатление, будто, формулируя отдельные пассажи в своих "Основных началах" ("First Principles", p. 482), Герберт Спенсер внимательно ознакомился с представлениями древнеиндийских философов — или же это была его собственная вспышка ясновидения, благодаря которой он наполовину правильно, наполовину ошибочно написал следующее: "И движение, и материя количественно (? — ''Е.П.Б.'') неизменны, а значит, нужно полагать, когда вызванные движением изменения в распределении материи достигают своего предела в одном направлении, по которому материя перемещается (? — ''Е.П.Б.''), тогда действующее на неё неуничтожимое движение необходимо производит её перераспределение в обратном направлении. Очевидно, что сосуществующие во Вселенной силы притяжения и отталкивания, которые, как мы видели, задают ритм всем частным изменениям во Вселенной, также задают ритм и всей совокупности таких изменений — и они поочерёдно то производят немыслимо долгий период, когда эти силы притяжения начинают доминировать, вызывая концентрацию Вселенной, то порождают гигантский по длительности период, когда доминируют силы отталкивания, вызывая рассеяние Вселенной — так и чередуются эпохи эволюции и растворения"?<ref>См. Герберт Спенсер. Основные начала (Herbert Spencer, "First Principles," 1880) — pp. 536-537 [гл. 23, "Растворение" (ch. 23, §183)] (''SDR'', TUP). Русск. пер. см.: Спенсер Г. Основные начала. СПб, 1897, с. 448.</ref>
 
{{Сноски автора завершены}}
 
{{Сноски автора завершены}}
   Строка 281: Строка 281:  
Если докосмическая идеация является тем корнем, из которого произрастают все индивидуальные сознания, то докосмическая субстанция выступает субстратом всей материи, находящейся на различных ступенях дифференциации.  
 
Если докосмическая идеация является тем корнем, из которого произрастают все индивидуальные сознания, то докосмическая субстанция выступает субстратом всей материи, находящейся на различных ступенях дифференциации.  
   −
Отсюда очевидно, что эти два противоположных аспекта абсолюта являются необходимым условием существования "проявленной вселенной". Без космической субстанции не смогла бы проявиться в виде индивидуального сознания космическая идеация, поскольку для выражения сознания как "Я есть Я" необходим материальный носитель'''[2]''': лучу мирового ума требуется какая-то физическая база, на которой он мог бы сосредоточиться в виде сознания, достигшего соответствующей степени сложности. И наоборот, при отсутствии космической идеации субстанция космоса осталась бы пустой абстракцией, и сознание так никогда и не смогло бы возникнуть.  
+
Отсюда очевидно, что эти два противоположных аспекта абсолюта являются необходимым условием существования "проявленной Вселенной". Без космической субстанции не смогла бы проявиться в виде индивидуального сознания космическая идеация, поскольку для выражения сознания как "Я есть Я" необходим материальный носитель'''[2]''': лучу мирового ума требуется какая-то физическая база, на которой он мог бы сосредоточиться в виде сознания, достигшего соответствующей степени сложности. И наоборот, при отсутствии космической идеации субстанция космоса осталась бы пустой абстракцией, и сознание так никогда и не смогло бы возникнуть.  
   −
Таким образом, вся "проявленная вселенная" насквозь пропитана двойственностью, составляющей как бы самую суть её существования в виде очередного "проявления" ({{Стиль С-Капитель|Ex}}-istence).  
+
Таким образом, вся "проявленная Вселенная" насквозь пропитана двойственностью, составляющей как бы самую суть её существования в виде очередного "проявления" ({{Стиль С-Капитель|Ex}}-istence).  
    
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
Строка 294: Строка 294:  
{{Стр| 16 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА.}}
 
{{Стр| 16 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА.}}
   −
Но аналогично тому, как противоположные полюсы — "субъект и объект", "дух и материя" — выступают всего лишь аспектами единой целостности, в которой они синтезированы, так и в проявленной вселенной есть "нечто", что соединяет дух с материей, субъект с объектом.  
+
Но аналогично тому, как противоположные полюсы — "субъект и объект", "дух и материя" — выступают всего лишь аспектами единой целостности, в которой они синтезированы, так и в проявленной Вселенной есть "нечто", что соединяет дух с материей, субъект с объектом.  
    
Это "нечто", пока неизвестное западной умозрительной мысли, в оккультизме называется "фохатом". Это некий "мостик", по которому существующие в "божественной мысли" "идеи" нисходят в космическую субстанцию и запечатлеваются в ней в виде "законов природы". Фохат, таким образом, является динамической энергией идеации проявленного космоса. С другой стороны, его можно рассматривать как некоего разумного посредника, как некую силу, управляющую всем ходом проявления, как "божественную мысль", передаваемую и проявляющуюся с помощью ''дхьян-чоханов'','''[1]''' архитекторов видимого мира.  
 
Это "нечто", пока неизвестное западной умозрительной мысли, в оккультизме называется "фохатом". Это некий "мостик", по которому существующие в "божественной мысли" "идеи" нисходят в космическую субстанцию и запечатлеваются в ней в виде "законов природы". Фохат, таким образом, является динамической энергией идеации проявленного космоса. С другой стороны, его можно рассматривать как некоего разумного посредника, как некую силу, управляющую всем ходом проявления, как "божественную мысль", передаваемую и проявляющуюся с помощью ''дхьян-чоханов'','''[1]''' архитекторов видимого мира.  
Строка 310: Строка 310:  
(4.) Идеация космоса, {{Стиль С-Капитель|МАХАТ}}, разум — единая, универсальная мировая душа; ноумен материи космоса, базис всей разумной деятельности природы и в природе; также носит название МАХА-БУДДХИ.  
 
(4.) Идеация космоса, {{Стиль С-Капитель|МАХАТ}}, разум — единая, универсальная мировая душа; ноумен материи космоса, базис всей разумной деятельности природы и в природе; также носит название МАХА-БУДДХИ.  
   −
Такова {{Стиль С-Капитель|ЕДИНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ}}, и такова ''двойственность'' её аспектов в качественно обусловленной вселенной.  
+
Такова {{Стиль С-Капитель|ЕДИНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ}}, и такова ''двойственность'' её аспектов в качественно обусловленной Вселенной.  
    
Далее, Тайная доктрина устанавливает: —  
 
Далее, Тайная доктрина устанавливает: —  
   −
''(б)<ref>Пункт (а) см. стр. 14.</ref>'' Вечный характер бытия вселенной in toto<ref>В целом (''лат''.)</ref> как некоего беспредельного плана (поля), периодически служащего "ареной жизнедеятельности для бесчисленных вселенных, которые непрестанно то проявляются, то исчезают". Они называются "проявляющимися звёздами" и "искрами вечности". "Вечность странника"'''[2]''' подобна мановению  
+
''(б)<ref>Пункт (а) см. стр. 14.</ref>'' Вечный характер бытия Вселенной in toto<ref>В целом (''лат''.)</ref> как некоего беспредельного плана (поля), периодически служащего "ареной жизнедеятельности для бесчисленных Вселенных, которые непрестанно то проявляются, то исчезают". Они называются "проявляющимися звёздами" и "искрами вечности". "Вечность странника"'''[2]''' подобна мановению  
    
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
Строка 333: Строка 333:  
(в) Фундаментальная тождественность всех душ с единой мировой сверхдушой, которая сама выступает одним из аспектов "неведомого корня"; а также необходимость странствования для каждой души — искорки сверхдуши — на всём протяжении цикла воплощений (или "цикла необходимости") в полном соответствии с законами циклов и кармы. Иными словами, ни одна чисто духовная, божественная душа (''буддхи'') не сможет обрести самостоятельного (сознательного) бытия до тех пор, пока искра, изошедшая из чистейшей эссенции шестого мирового принципа, — то есть {{Стиль С-Капитель|СВЕРХДУШИ}}, — (а) не пройдёт через каждую стихийную [элементальную] форму бытия в феноменальном мире в течение данной манвантары, и (б) не приобретёт индивидуальности — вначале под воздействием природного импульса, а затем путём самостоятельных усилий (предпринимаемых и сознательно избираемых в соответствии со своей кармой), и далее, по восходящей линии, не побывает на каждой ступени разумности, начиная с самых низших и кончая высшими ступенями ''манаса'', от формы минерала и растения до уровня высочайших архангелов (''дхьяни-будд'').  
 
(в) Фундаментальная тождественность всех душ с единой мировой сверхдушой, которая сама выступает одним из аспектов "неведомого корня"; а также необходимость странствования для каждой души — искорки сверхдуши — на всём протяжении цикла воплощений (или "цикла необходимости") в полном соответствии с законами циклов и кармы. Иными словами, ни одна чисто духовная, божественная душа (''буддхи'') не сможет обрести самостоятельного (сознательного) бытия до тех пор, пока искра, изошедшая из чистейшей эссенции шестого мирового принципа, — то есть {{Стиль С-Капитель|СВЕРХДУШИ}}, — (а) не пройдёт через каждую стихийную [элементальную] форму бытия в феноменальном мире в течение данной манвантары, и (б) не приобретёт индивидуальности — вначале под воздействием природного импульса, а затем путём самостоятельных усилий (предпринимаемых и сознательно избираемых в соответствии со своей кармой), и далее, по восходящей линии, не побывает на каждой ступени разумности, начиная с самых низших и кончая высшими ступенями ''манаса'', от формы минерала и растения до уровня высочайших архангелов (''дхьяни-будд'').  
   −
Это центральное учение эзотерической философии не признаёт ни для одного человека никаких иных привилегий и исключений, кроме тех, что заработаны его собственным "эго" путём предпринятия личных усилий и обретения личных заслуг, и так на всём протяжении длинной череды перерождений и перевоплощений каждой души. По этой причине индусы называют вселенную одновременно и Брахманом, и Брахмой, ибо Брахман присутствует в каждом атоме вселенной, а все те шесть принципов, из которых сложена природа, являются результатом развёртывания — то есть по-разному дифференцированными аспектами — {{Стиль С-Капитель|СЕДЬМОГО}} и ЕДИНОГО принципа, единственной реальности во вселенной, рассматриваемой как в масштабе всего космоса, так и в масштабе микрокосмоса. По этой же причине и все пермутации<ref>Перестройки и трансформации.</ref> — психические, духовные и физические, — происходящие на плане шестого принципа (Брахмы как носителя, оболочки Брахмана) — плане проявления и бытия в виде форм — рассматриваются в виде метафизического  
+
Это центральное учение эзотерической философии не признаёт ни для одного человека никаких иных привилегий и исключений, кроме тех, что заработаны его собственным "эго" путём предпринятия личных усилий и обретения личных заслуг, и так на всём протяжении длинной череды перерождений и перевоплощений каждой души. По этой причине индусы называют Вселенную одновременно и Брахманом, и Брахмой, ибо Брахман присутствует в каждом атоме Вселенной, а все те шесть принципов, из которых сложена природа, являются результатом развёртывания — то есть по-разному дифференцированными аспектами — {{Стиль С-Капитель|СЕДЬМОГО}} и ЕДИНОГО принципа, единственной реальности во Вселенной, рассматриваемой как в масштабе всего космоса, так и в масштабе микрокосмоса. По этой же причине и все пермутации<ref>Перестройки и трансформации.</ref> — психические, духовные и физические, — происходящие на плане шестого принципа (Брахмы как носителя, оболочки Брахмана) — плане проявления и бытия в виде форм — рассматриваются в виде метафизического  
    
{{Стр| 18 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА}}
 
{{Стр| 18 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА}}
   −
антифразиса как иллюзорные и майявические. И в самом деле, хотя именно этот седьмой принцип — то есть единственная реальность — является корнем каждого атома в частности и любой формы в целом, тем не менее, в своём проявленном, феноменальном и преходящем виде он представляется лишь эфемерной иллюзией наших чувств (более подробно об этом см. "Дополнения", "Боги, монады и атомы", а также "Теофания",<ref>Теофания как множественные проявления единого божества. См. ниже § XIV "Четыре элемента" (сс. 462-463): "Он мог выступать богом ''огня'' . . . , как, например, Юпитер или Агни. А мог быть богом ''воды'' . . . , как, к примеру, Варуна, Нептун и т.д. Он мог быть и богом ''воздуха'', . . . , наподобие Ваю и Индры; или богом (духом) ''земли'' вроде Плутона, Ямы и многих-многих других . . . Таковы были все космические боги, неизменно объединявшие всё в одном" (''SDR'', TUP). </ref> "Бодхисатвы и перевоплощение"<ref>См. ниже § XI . 571): "Согласно учению эзотерического и даже экзотерического северного буддизма, существует неведомый Единый — Ади Будда . . . , который испускает из собственной тьмы яркий луч. Это — Логос (первый). . . Будучи "владыкой всех тайн", он не может проявиться сам, а потому посылает проявленному миру своё сердце — "алмазное сердце" . . . Это второй Логос творения, из которого в виде эманации исходят семь . . . дхьяни будд . . . Эти дхьяни будды . . . излучают, сотворяя из самих же себя . . . — ''сверхчеловеческих'' бодхисаттв. Воплощаясь в начале каждого человеческого цикла на земле в виде смертных людей, они . . . становятся также бодхисаттвами среди сыновей человеческих" (''SDR'', TUP). </ref> и т.&nbsp;д. и т.&nbsp;д.).  
+
антифразиса как иллюзорные и майявические. И в самом деле, хотя именно этот седьмой принцип — то есть единственная реальность — является корнем каждого атома в частности и любой формы в целом, тем не менее, в своём проявленном, феноменальном и преходящем виде он представляется лишь эфемерной иллюзией наших чувств (более подробно об этом см. "Дополнения", "Боги, монады и атомы", а также "Теофания",<ref>Теофания как множественность проявлений единого божества. См. ниже § XIV "Четыре элемента". С. 462-463.</ref> "Бодхисатвы и перевоплощение"<ref>См. § XI. С. 571.</ref> и т.&nbsp;д. и т.&nbsp;д.).  
    
Будучи абсолютным, этот единый принцип, выступающий в своих двух аспектах (как Парабрахман и как ''мулапракрити'') беспол, бескачествен и вечен. Его периодическая (в рамках манвантар) эманация — первоизлучение — также едино, андрогинно и в феноменальном смысле конечно. Когда это излучение затем испускает собственные излучения, то они все также андрогинны и становятся собственно мужскими или женскими началами лишь в своих низших аспектах.  
 
Будучи абсолютным, этот единый принцип, выступающий в своих двух аспектах (как Парабрахман и как ''мулапракрити'') беспол, бескачествен и вечен. Его периодическая (в рамках манвантар) эманация — первоизлучение — также едино, андрогинно и в феноменальном смысле конечно. Когда это излучение затем испускает собственные излучения, то они все также андрогинны и становятся собственно мужскими или женскими началами лишь в своих низших аспектах.  
   −
После завершения любой ''пралайи'' — неважно, великой или малой (при наступлении последней всё в мирах сохраняет своё статус кво'''[1]''') — к жизни в первую очередь пробуждается пластическая ''акаша'', отец-мать, дух и душа эфира, то есть тот план, который изображён в виде поля нашего круга. Пространство называют "матерью", когда речь идёт о таком пространстве, в котором космос ещё бездействует, и "отцом-матерью" — когда пространство находится в первой фазе пробуждения (см. Комментарии, станс II).  
+
После завершения любой ''пралайи'' — неважно, великой или малой (при наступлении последней всё в мирах сохраняет своё статус кво'''[1]''') — к жизни в первую очередь пробуждается пластическая ''акаша'', отец-мать, дух и душа эфира, то есть тот план, который изображён у нас в виде поля нашего круга. Пространство называют "матерью", когда речь идёт о таком пространстве, в котором космос ещё бездействует, и "отцом-матерью" — когда пространство находится в первой фазе пробуждения (см. Комментарии, станс II).  
   −
В каббале эта идея также выражена как "отец-мать-сын". Но если в восточном учении они представляют собой седьмой принцип проявленной вселенной — её "атма-буддхи-манас" (дух, душу, разум), — иначе говоря, такую триаду, которая разветвляется и распадается на семь космических и семь человеческих принципов, то в каббале западных христианских мистиков они образуют триаду как Святую Троицу, а у их оккультистов предстают в виде двуполого мужского-женского Иеговы — Иах-Хавы. В этом и заключается всё различие между троицей эзотерической и троицей христианской. Если у мистиков и философов, у восточных и западных пантеистов докосмическая триада синтезируется в виде чистейшей божественной абстракции, то ортодоксы антропоморфизируют её.  
+
В каббале эта идея также выражена как "отец-мать-сын". Но если в восточном учении они представляют собой седьмой принцип проявленной Вселенной — её "атма-буддхи-манас" (дух, душу, разум), — иначе говоря, такую триаду, которая разветвляется и распадается на семь космических и семь человеческих принципов, то в каббале западных христианских мистиков они образуют триаду как Святую Троицу, а у их оккультистов предстают в виде двуполого мужского-женского Иеговы — Иах-Хавы. В этом и заключается всё различие между троицей эзотерической и троицей христианской. Если у мистиков и философов, у восточных и западных пантеистов докосмическая триада синтезируется в виде чистейшей божественной абстракции, то ортодоксы антропоморфизируют её.  
    
Например, ''хираньягарбха, хари и шанкара'' — то есть три ипостаси проявляющегося "духа верховного духа" (именно так ''притхиви'', Земля, величает Вишну, когда тот появляется в своём первом аватаре)<ref>См. Vishṇu Purāṇa: "Притхиви (Земля). — Привет тебе [Вишну], дух верховного духа; тебе, душа души; тебе, делимой и неделимой материи; тебе, единосущному стихиям и времени" — 1:59-60 (i.4) (''SDR'', TUP). </ref> — представляют собой чисто метафизические абстрактные качества, символизирующие состояния образования, сохранения и разрушения. Эти три божественные ''авашты'' (буквально: ипостаси) относятся к тому, что  
 
Например, ''хираньягарбха, хари и шанкара'' — то есть три ипостаси проявляющегося "духа верховного духа" (именно так ''притхиви'', Земля, величает Вишну, когда тот появляется в своём первом аватаре)<ref>См. Vishṇu Purāṇa: "Притхиви (Земля). — Привет тебе [Вишну], дух верховного духа; тебе, душа души; тебе, делимой и неделимой материи; тебе, единосущному стихиям и времени" — 1:59-60 (i.4) (''SDR'', TUP). </ref> — представляют собой чисто метафизические абстрактные качества, символизирующие состояния образования, сохранения и разрушения. Эти три божественные ''авашты'' (буквально: ипостаси) относятся к тому, что  
Строка 354: Строка 354:  
{{Стр| 19 ПРОЛОГ}}
 
{{Стр| 19 ПРОЛОГ}}
   −
"не гибнет вместе с сотворёнными вещами", то есть являются ''ачьюта'' (одно из имён Вишну), в то время как ортодоксы-христиане делят своего личного Бога-творца на три лица Троицы и не признают никакого ещё более высокого божества. Оккультисты выражают это наивысшее божество в виде абстрактного треугольника, а ортодоксы — в форме идеального куба. Бог-творец (или совокупность богов-творцов) в восточной философии считается "''ложной'' видимостью" ("бхрантидарсаната") — тем, что "в силу обманчивой кажущности воспринимается как материальная форма" и, по её объяснениям, возникает в иллюзорных представлениях эгоистичной личной человеческой души (низшей части пятого принципа). Эта мысль блестяще отражена в новом переводе "Вишну-пураны":  
+
"не гибнет вместе с сотворёнными вещами", то есть являются "нетленными", ''ачьюта'' (одно из имён Вишну), в то время как ортодоксы-христиане делят своего личного Бога-творца на три лица Троицы и не признают никакого ещё более высокого божества. Оккультисты выражают это наивысшее божество в виде абстрактного треугольника, а ортодоксы — в форме идеального куба. Бог-творец (или совокупность богов-творцов) в восточной философии считается "''ложной'' видимостью" ("бхрантидарсаната") — тем, что "в силу обманчивой кажущности воспринимается как материальная форма" и, по её объяснениям, возникает в иллюзорных представлениях эгоистичной личной человеческой души (низшей части пятого принципа). Эта мысль блестяще отражена в новом переводе "Вишну-пураны":  
   −
{{Стиль А-Цитата|"Эссенция этого Брахмана, взятого во всей его целокупности, имеет аспект'' пракрити'' — как проявленной, так и непроявленной (''мулапракрити''), а также он имеет аспект духа и аспект времени. Главным же аспектом высшего Брахмана — о, дважды рождённый! — является дух.'''[1] '''За ним следует двойственный аспект ''пракрити'', проявленной и непроявленной, и последним аспектом выступает время".<ref>Указ. соч. — 1:18 (примеч.) (''SDR'', TUP). </ref> }}
+
{{Стиль А-Цитата|"Эссенция этого Брахмана, взятого во всей его целокупности, имеет аспект'' пракрити'' — как проявленной, так и непроявленной (''мулапракрити''), а также она имеет аспект духа и аспект времени. Главным же аспектом высшего Брахмана — о, дважды рождённый! — является дух.'''[1] '''За ним следует двойственный аспект ''пракрити'', проявленной и непроявленной, и последним аспектом выступает время".<ref>Указ. соч. — 1:18 (примеч.) (''SDR'', TUP). </ref> }}
    
В орфической теогонии Крон также выведен богом, который был рождён, то есть выступал лишь исполнителем [более высокой воли].<ref>"А Урану огромная Гея родила Крона, который великое содеял//(15) Урану, Сыну Ночи, тому, что царствовал самым первым;//От него [произошёл] Крон, а затем — мудрый Зевс" (см. Фрагменты ранних греческих философов, М., 1989, "Орфические теогонии", с. 46).</ref>
 
В орфической теогонии Крон также выведен богом, который был рождён, то есть выступал лишь исполнителем [более высокой воли].<ref>"А Урану огромная Гея родила Крона, который великое содеял//(15) Урану, Сыну Ночи, тому, что царствовал самым первым;//От него [произошёл] Крон, а затем — мудрый Зевс" (см. Фрагменты ранних греческих философов, М., 1989, "Орфические теогонии", с. 46).</ref>
Строка 367: Строка 367:  
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
   −
'''[1]''' Даже Спенсер, который, подобно Шопенгауэру и фон Гартману, видит лишь один аспект древней эзотерической философии и, таким образом, приводит своих читателей к тоскливым берегам безнадежья агностиков, — с благоговением формулирует великое таинство: "То, что сохраняется неизменным в количестве, но вечно изменяется в форме, принимая все те чувственно воспринимаемые облики, которые преподносит нам вселенная, есть неведомая и непознаваемая сила (power), которую мы обязаны признать не имеющей ни границ в пространстве, ни начала или конца во времени".<ref>См. Герберт Спенсер. "Мозли об эволюции" (Herbert Spencer, “Mozley on Evolution,” Oct. 1882) — p. 772 ("Popular Science Monthly," v. 21) (''SDR'', TUP). </ref> И лишь отчаянное богословие — никогда не являвшееся ни наукой, ни философией — всё стремится измерить бесконечное и сбросить покров с непостижимого и непознаваемого.  
+
'''[1]''' Даже Спенсер, который, подобно Шопенгауэру и фон Гартману, видит лишь один аспект древней эзотерической философии и, таким образом, приводит своих читателей к тоскливым берегам безнадежья агностиков, — с благоговением формулирует великое таинство: "То, что сохраняется неизменным в количестве, но вечно изменяется в форме, принимая все те чувственно воспринимаемые облики, которые преподносит нам Вселенная, есть неведомая и непознаваемая сила (power), которую мы обязаны признать не имеющей ни границ в пространстве, ни начала или конца во времени".<ref>См. Герберт Спенсер. "Мозли об эволюции" (Herbert Spencer, “Mozley on Evolution,” Oct. 1882) — p. 772 ("Popular Science Monthly," v. 21) (''SDR'', TUP). </ref> И лишь отчаянное богословие — никогда не являвшееся ни наукой, ни философией — всё стремится измерить бесконечное и сбросить покров с непостижимого и непознаваемого.  
 
{{Сноски автора завершены}}
 
{{Сноски автора завершены}}
   Строка 374: Строка 374:  
Тайной доктрине.
 
Тайной доктрине.
   −
Брахмана часто называют "калахансой", что означает, по словам западных востоковедов, "вечный лебедь" или "вечный гусь"<ref>См. Джон Даусон. Классический словарь индуистской мифологии (John Dowson, "Classical Dictionary of Hindu Mythology," 1879): "БРАХМАН (ср. рода). Верховная душа вселенной, самосущая, абсолютная и вечная, из которой эманирует всё сущее . . . Иногда его называют Кала-хансой". "БРАХМА (мужск. рода) . . . верховный дух, проявленный в качестве деятельного творца вселенной . . . Передвигается верхом на лебеде или гусе, отчего и именуется Ханса-ваханой" — pp. 56-57 (''SDR'', TUP). </ref> (см. станс III, коммент. 8). Но так же называют и Брахму-творца. Таким образом, мы сталкиваемся здесь с серьёзной ошибкой. Дело в том, что именно Брахмана на самом деле следует именовать "ханса-ваханой" ("тем, кто движется верхом на лебеде", то есть использует лебедя как средство передвижения). Он есть "хамса" и "а-хамса", как мы разъясним это в комментарии. Калахансой же, по сути дела, является Брахма-творец.
+
Брахмана часто называют "калахансой",<ref>Или калахамсой.</ref> то есть, по словам западных востоковедов, "вечным лебедем" или "вечным гусём"<ref>См. Джон Даусон. Классический словарь индуистской мифологии (John Dowson, "Classical Dictionary of Hindu Mythology," 1879): "БРАХМАН (ср. рода). Верховная душа Вселенной, самосущая, абсолютная и вечная, из которой эманирует всё сущее . . . Иногда его называют Кала-хансой". "БРАХМА (мужск. рода) . . . верховный дух, проявленный в качестве деятельного творца Вселенной . . . Передвигается верхом на лебеде или гусе, отчего и именуется Ханса-ваханой" — pp. 56-57 (''SDR'', TUP). </ref> (см. станс III, коммент. 8). Но так же называют и Брахму-творца. Таким образом, мы сталкиваемся здесь с серьёзной ошибкой. Дело в том, что Брахмана на самом деле следует именовать "ханса-ваханой" ("тем, кто движется верхом на лебеде", то есть использует лебедя как средство передвижения). Он есть "хамса" и "а-хамса", как мы разъясним это в комментарии. Калахансой же, по сути дела, является Брахма-творец.
   −
Мы хотели бы подчеркнуть, что используем здесь термины "Брахман" и "Парабрахман" не потому, что они относятся к нашей эзотерической номенклатуре, а лишь потому, что они более знакомы тем ученикам оккультизма, которые живут на западе. И тот, и другой по своему смыслу точно совпадают с другими нашими терминами, состоящими из одной, трёх и семи гласных и обозначающими {{Стиль С-Капитель|всеединое}} и единое "Всё во всём".  
+
Мы хотели бы подчеркнуть, что используем здесь термины "Брахма" и "Парабрахман" не потому, что они относятся к нашей эзотерической номенклатуре, а лишь потому, что они более знакомы тем ученикам оккультизма, которые живут на Западе. И тот, и другой по своему смыслу точно совпадают с другими нашими терминами, состоящими из одной, трёх и семи гласных и обозначающими {{Стиль С-Капитель|ВСЕЕДИНОЕ}} и единое "Всё во всём".  
    
Таковы основные понятия, на которых строится Тайное учение.  
 
Таковы основные понятия, на которых строится Тайное учение.  
Строка 384: Строка 384:  
После того, как у читателя сложится ясное представление о принципах этого учения, когда он поймёт, что они позволяют ему увидеть любую проблему нашей жизни в новом свете, тогда читателю уже не потребуется никаких иных доказательств, так как истинность этих понятий станет для него столь же очевидной, как и то, что у нас над головой светит солнце. Поэтому я перехожу к содержанию тех стансов, которые приводятся в этом томе, очерчу их общий скелет и надеюсь, что облегчу задачу изучающему Тайную доктрину, если в нескольких словах представлю здесь общую их концепцию.  
 
После того, как у читателя сложится ясное представление о принципах этого учения, когда он поймёт, что они позволяют ему увидеть любую проблему нашей жизни в новом свете, тогда читателю уже не потребуется никаких иных доказательств, так как истинность этих понятий станет для него столь же очевидной, как и то, что у нас над головой светит солнце. Поэтому я перехожу к содержанию тех стансов, которые приводятся в этом томе, очерчу их общий скелет и надеюсь, что облегчу задачу изучающему Тайную доктрину, если в нескольких словах представлю здесь общую их концепцию.  
   −
Станс I. История эволюции космоса, описываемая в стансах, — это, так сказать, абстрактная алгебраическая формула этой эволюции. Поэтому читатель не должен ожидать, что найдёт в них рассказ обо всех этапах и трансформациях, которые она претерпела за время, прошедшее с момента начала эволюции "вселенной" до наших дней. Такой рассказ был бы и невозможен, и совершенно непонятен людям, сознание которых пока ограничивается лишь пределами их собственного плана бытия, и природа даже непосредственно соседствующего с ним плана остаётся для человека совершенной загадкой.  
+
Станс I. История эволюции космоса, описываемая в стансах, — это, так сказать, абстрактная алгебраическая формула этой эволюции. Поэтому читатель не должен ожидать, что найдёт в них рассказ обо всех этапах и трансформациях, которые она претерпела за время, прошедшее с момента начала эволюции "Вселенной" до наших дней. Такой рассказ был бы и невозможен, и совершенно непонятен людям, сознание которых пока ограничивается лишь пределами их собственного плана бытия, и природа даже непосредственно соседствующего с ним плана остаётся для человека совершенной загадкой.  
    
Итак, стансы предлагают нам такую абстрактную формулу, которая, mutatis mutandis<ref>С соответствующими поправками (''лат''.)</ref>, может быть применена к эволюции чего угодно: нашей ли крохотной планеты Земля  
 
Итак, стансы предлагают нам такую абстрактную формулу, которая, mutatis mutandis<ref>С соответствующими поправками (''лат''.)</ref>, может быть применена к эволюции чего угодно: нашей ли крохотной планеты Земля  
Строка 390: Строка 390:  
{{Стр| 21 |ПРОЛОГ.}}
 
{{Стр| 21 |ПРОЛОГ.}}
   −
или той планетарной цепи, в которую входит наша Земля, или к эволюции солнечной вселенной, куда входит вся эта планетарная цепь, и т.&nbsp;д. по восходящей лестнице бытия всё выше и выше — туда, где при попытке осмысления этих высших планов у нас уже начинает кружиться голова и мы чувствуем тщетность любых усилий понять что-либо.  
+
или той планетарной цепи, в которую входит наша Земля, или к эволюции солнечной Вселенной, куда входит вся эта планетарная цепь, и т.&nbsp;д. по восходящей лестнице бытия всё выше и выше — туда, где при попытке осмысления этих высших планов у нас уже начинает кружиться голова и мы чувствуем тщетность любых усилий понять что-либо.  
    
Те семь стансов, которые приводятся в этом томе, описывают семь элементов из этой общей формулы. Они определяют и описывают семь великих этапов эволюционного процесса, которые в пуранах называются "семью творениями", а в Библии — "днями" творения.  
 
Те семь стансов, которые приводятся в этом томе, описывают семь элементов из этой общей формулы. Они определяют и описывают семь великих этапов эволюционного процесса, которые в пуранах называются "семью творениями", а в Библии — "днями" творения.  
Строка 398: Строка 398:  
В первом стансе описывается такое состояние {{Стиль С-Капитель|всеединого,}} в котором оно пребывает в течение ''пралайи'', перед тем как по нему пробегает первая дрожь очередного начинающегося проявления.  
 
В первом стансе описывается такое состояние {{Стиль С-Капитель|всеединого,}} в котором оно пребывает в течение ''пралайи'', перед тем как по нему пробегает первая дрожь очередного начинающегося проявления.  
   −
Нетрудно понять, что такое состояние может быть выражено лишь символически, ибо оно не поддаётся никакому описанию. Более того, даже символически оно может быть выражено лишь в отрицательных терминах. В самом деле, если речь идёт о состоянии ''собственно'' абсолютности, то уже только поэтому оно не может обладать ни одним из тех конкретных качеств, которыми мы описываем предметы в обычной жизни. А значит, на это состояние можно лишь намекать путём отрицания всех тех наиболее абстрактных качеств, которые люди скорее ощущают, чем осознают, как самые дальние пределы движения человеческой мысли.  
+
Нетрудно понять, что такое состояние может быть выражено лишь символически, ибо оно не поддаётся никакому описанию. Более того, даже символически оно может быть выражено лишь в отрицательных терминах. В самом деле, если речь идёт о состоянии ''собственно'' абсолютности, то уже только поэтому оно не может обладать ни одним из тех конкретных качеств, которыми мы описываем предметы в обычной жизни. А значит, на это состояние можно лишь намекать путём отрицания всех тех абстрактнейших качеств, которые люди скорее ощущают, чем осознают, как самые дальние пределы движения человеческой мысли.  
    
В стансе II описывается фаза эволюции, настолько похожая, с точки зрения западного человека, на ту, о которой рассказывается в стансе первом, что для объяснения одного только различия между ними нам потребовалось бы написать отдельный трактат. Поэтому если читатель хочет максимально точно понять смысл приведённых в стансе иносказательных фраз, то он должен полагаться лишь на собственную интуицию и свои высшие способности. В самом деле, не следует забывать о том, что все стансы апеллируют не столько к уму человека, действующему посредством обычного физического мозга, сколько к внутренним способностям человека.  
 
В стансе II описывается фаза эволюции, настолько похожая, с точки зрения западного человека, на ту, о которой рассказывается в стансе первом, что для объяснения одного только различия между ними нам потребовалось бы написать отдельный трактат. Поэтому если читатель хочет максимально точно понять смысл приведённых в стансе иносказательных фраз, то он должен полагаться лишь на собственную интуицию и свои высшие способности. В самом деле, не следует забывать о том, что все стансы апеллируют не столько к уму человека, действующему посредством обычного физического мозга, сколько к внутренним способностям человека.  
   −
В стансе III описывается процесс очередного пробуждения вселенной к жизни по завершении ''пралайи''. В нём рассказывается о том, как из {{Стиль С-Капитель|единого}} исходят ранее слившиеся с ним "монады". Это — самая первая и наивысшая стадия в процессе формирования "миров", при этом термин "монада" может одинаково распространяться как на гигантскую солнечную систему, так и на самый крошечный атом.  
+
В стансе III описывается процесс очередного пробуждения Вселенной к жизни по завершении ''пралайи''. В нём рассказывается о том, как из {{Стиль С-Капитель|единого}} исходят ранее слившиеся с ним "монады". Это — самая первая и наивысшая стадия в процессе формирования "миров", при этом термин "монада" может одинаково распространяться как на гигантскую солнечную систему, так и на самый крошечный атом.  
   −
В стансе IV показан процесс дифференциации "зародыша" вселенной,
+
В стансе IV показан процесс дифференциации "зародыша" Вселенной,
    
{{Стр| 22 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА.}}
 
{{Стр| 22 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА.}}
   −
превращение его в иерархию наделённых сознанием божественных сил — активных проявлений единой высшей энергии. Они занимаются формированием структуры, внешним оформлением и, в конечном счёте, созданием всей проявленной вселенной — и только в этом контексте термин "творец" может иметь разумный смысл. Они вдыхают в неё жизнь и направляют её жизнедеятельность. Это те разумные существа, которые корректируют и контролируют ход эволюции, ибо сами являются воплощением тех проявлений {{Стиль С-Капитель|единого закона}}, которые нам известны под названием "законов природы".  
+
превращение его в иерархию наделённых сознанием божественных сил — активных проявлений единой высшей энергии. Они занимаются формированием структуры, внешним оформлением и, в конечном счёте, созданием всей проявленной Вселенной — и только в этом контексте термин "творец" может иметь разумный смысл. Они вдыхают в неё жизнь и направляют её жизнедеятельность. Это те разумные существа, которые корректируют и контролируют ход эволюции, ибо сами являются воплощением тех проявлений {{Стиль С-Капитель|единого закона}}, которые нам известны под названием "законов природы".  
    
Они относятся к общей категории ''дхьян чоханов'', хотя для каждой из их многочисленных групп в Тайном учении имеется своё собственное отдельное наименование.  
 
Они относятся к общей категории ''дхьян чоханов'', хотя для каждой из их многочисленных групп в Тайном учении имеется своё собственное отдельное наименование.  
Строка 414: Строка 414:  
Эта стадия эволюции в индуистской мифологии известна под названием "сотворение" богов.  
 
Эта стадия эволюции в индуистской мифологии известна под названием "сотворение" богов.  
   −
В стансе V описывается процесс обретения миром своей формы: — Вначале он представляет собой рассеянную космическую материю, а затем превращается в огненный "вихрь". Это — первая фаза формирования туманности. Затем эта туманность сгущается, а после того, как она проходит ряд трансформаций, из неё в одних случаях может образоваться солнечная вселенная, в других — планетарная цепь, а в третьих — отдельная планета.  
+
В стансе V описывается процесс обретения миром своей формы: — Вначале он представляет собой рассеянную космическую материю, а затем превращается в огненный "вихрь". Это — первая фаза формирования туманности. Затем эта туманность сгущается, а после того, как она проходит ряд трансформаций, из неё в одних случаях может образоваться солнечная Вселенная, в других — планетарная цепь, а в третьих — отдельная планета.  
    
В стансе VI указываются последующие фазы, через которые проходит тот или иной образующийся "мир", и, таким образом, история эволюции этого мира подходит к началу своего четвёртого великого периода, который соответствует тому, в котором мы сегодня живём.  
 
В стансе VI указываются последующие фазы, через которые проходит тот или иной образующийся "мир", и, таким образом, история эволюции этого мира подходит к началу своего четвёртого великого периода, который соответствует тому, в котором мы сегодня живём.  
Строка 430: Строка 430:  
{{Стр| 23 |ПРОЛОГ.}}
 
{{Стр| 23 |ПРОЛОГ.}}
   −
бы бессмысленным усложнять всё дело использованием фразеологии древнего оригинала с его мудрёным стилем и терминологией. Кроме того, мы приводим здесь и фрагменты оригинальных комментариев и толкований к "Книге {{Стиль С-Капитель|Дзян}}", написанных на языке сензар и переведённых на китайский, тибетский языки и на санскрит — на европейском языке они публикуются здесь впервые. Едва ли нужно говорить о том, что эти семь стансов мы приводим лишь фрагментарно. Будь они опубликованы полностью, они оказались бы совершенно непонятными читателю, за исключением горстки выдающихся оккультистов. Излишне было бы объявлять читателю и о том, что и автор, а вернее скромный записыватель, данной книги, понимает смысл этих запрещённых к публикации страниц не больше остальных непосвящённых. Для того чтобы облегчить процесс чтения и не перегружать текст примечаниями, было решено объединить тексты самих стансов с комментариями к ним и использовать санскритские и тибетские наименования лишь в самых крайних случаях, отказавшись от оригинальных названий вообще, тем более что они несут в себе один и тот же смысл, а, кроме того, оригинальные термины вообще используются только в общении между Учителем и его "чела" (учениками).  
+
бы бессмысленным усложнять всё дело использованием фразеологии древнего оригинала с его мудрёным стилем и терминологией. Кроме того, мы приводим здесь и фрагменты оригинальных комментариев и толкований к "Книге {{Стиль С-Капитель|Дзян}}", написанных на языке сензар и переведённых на китайский, тибетский языки и на санскрит — на европейском языке они публикуются здесь впервые. Едва ли нужно говорить о том, что эти семь стансов мы приводим лишь фрагментарно. Будь они опубликованы полностью, они оказались бы совершенно непонятными читателю, за исключением горстки выдающихся оккультистов. Излишне было бы объявлять читателю и о том, что и автор а вернее скромный записыватель данной книги, понимает смысл этих запрещённых к публикации страниц не больше остальных непосвящённых. Для того чтобы облегчить процесс чтения и не перегружать текст примечаниями, было решено объединить тексты самих стансов с комментариями к ним и использовать санскритские и тибетские наименования лишь в самых крайних случаях, отказавшись от оригинальных названий вообще, тем более что они несут в себе один и тот же смысл, а, кроме того, оригинальные термины вообще используются только в общении между Учителем и его "чела" (учениками).  
    
Например, если бы мы при переводе на английский язык использовали имена существительные и технические термины в том виде, как они приведены в одном из тибетских и сензарских текстов, то стих I выглядел бы следующим образом: — "Тхо-аг в Жи-гю спал семь Кхорло. Зодманас жиба. Все Нюг лоно. Не Конч-хог; не Тхьян-Кам; не лха-чохан; не Тенбрел Чугньи; Дхармакайя прекратился; Тгенчанг не стал; Барнанг и Сса в Нговоньиди; лишь Тхо-ог Йинсин в ночь Сун-чан и Йонг-груб (Паринишпанна)" и т.&nbsp;д. и т.&nbsp;д. Всё это звучало бы как полнейшая абракадабра.  
 
Например, если бы мы при переводе на английский язык использовали имена существительные и технические термины в том виде, как они приведены в одном из тибетских и сензарских текстов, то стих I выглядел бы следующим образом: — "Тхо-аг в Жи-гю спал семь Кхорло. Зодманас жиба. Все Нюг лоно. Не Конч-хог; не Тхьян-Кам; не лха-чохан; не Тенбрел Чугньи; Дхармакайя прекратился; Тгенчанг не стал; Барнанг и Сса в Нговоньиди; лишь Тхо-ог Йинсин в ночь Сун-чан и Йонг-груб (Паринишпанна)" и т.&nbsp;д. и т.&nbsp;д. Всё это звучало бы как полнейшая абракадабра.  
Строка 436: Строка 436:  
Поскольку эта книга предназначена для людей, изучающих оккультизм, а не для круга исследователй-филологов, то мы вполне в состоянии обойтись без использования этих странных терминов — по крайней мере, там, где это возможно. В текстах нами были оставлены в оригинальном виде только непереводимые термины, но смысл которых при разъяснении становится совершенно ясен, однако даже и эти термины приводятся исключительно в санскритской форме.  
 
Поскольку эта книга предназначена для людей, изучающих оккультизм, а не для круга исследователй-филологов, то мы вполне в состоянии обойтись без использования этих странных терминов — по крайней мере, там, где это возможно. В текстах нами были оставлены в оригинальном виде только непереводимые термины, но смысл которых при разъяснении становится совершенно ясен, однако даже и эти термины приводятся исключительно в санскритской форме.  
   −
Вряд ли нужно напоминать читателю о том, что почти в каждом случае эти термины представляют собой те языковые формы, что сложились в сравнительно недавнее время и принадлежат Пятой корневой расе. В Атлантиде не говорили на том санскрите, который нам известен сегодня, и большинство тех философских терминов, которые возникли в системах Индии уже в эпоху после создания "Махабхараты", не встречается ни в ведах, ни в оригинальных текстах стансов. Там мы встречаем лишь их эквиваленты.
+
Вряд ли нужно напоминать читателю о том, что почти в каждом случае эти термины представляют собой те языковые формы, что сложились в сравнительно недавнее время и принадлежат пятой корневой расе. В Атлантиде не говорили на том санскрите, который нам известен сегодня, и большинство тех философских терминов, которые возникли в системах Индии уже в эпоху после создания "Махабхараты", не встречается ни в ведах, ни в оригинальных текстах стансов. Там мы встречаем лишь их эквиваленты.
    
Читателей, не принадлежащих к числу теософов, мы просим считать всё, с чем они познакомятся ниже, просто волшебной сказкой: в лучшем случае — ничем пока не доказанными грёзами
 
Читателей, не принадлежащих к числу теософов, мы просим считать всё, с чем они познакомятся ниже, просто волшебной сказкой: в лучшем случае — ничем пока не доказанными грёзами
trusted
2472

правки