Изменения

Нет описания правки
Строка 144: Строка 144:       −
{{Стиль А-Цитата|«...''Первый'' [Хрестос], заставив себя спуститься в преисподнюю [к Скорпиону, т.е. воплотиться в чреве земной женщины] ради спасения мира, стал Солнцем, лишенным своих'' золотых лучей и увенчанным черными<ref>Востоковедам и теологам полезно было бы прочесть, изучить и подумать как следует над аллегорией Вишвакармана — «Всетворящего» — Ведического Бога, мирового зодчего, который принес себя в жертву самому себе (или Вселенной) после жертвоприношения всех миров (которые суть тоже он сам), совершив тем самым «Сарва-Медха», всеобщее жертвоприношение. В аллегории Пуран его дочь Йога-сиддха («Духовное сознание»), жена Сурьи (Солнца), жалуется ему на чрезмерную яркость своего мужа; и Вишвакарман, приняв форму Такшаки — «резчика и плотника», закрепляет Солнце на своем токарном станке и отсекает часть его блеска. Сурья после этого кажется покрытым черными шипами, превращаясь таким образом в Викарттану («лишенного своих лучей»). Все эти имена и термины использовались кандидатами на Посвящение во время испытаний. Иерофант-Инициатор (Посвятитель) олицетворял в данном случае Вишвакармана — отца и главного делателя богов (земных адептов); а кандидат (посвящаемый) — Сурью, Солнце, которому надлежало отсечь от себя все пылкие страсти, надеть терновый (с шипами) венец и предать свое тело распятию (на кресте или на токарном станке), дабы воскреснуть и заново родиться к новой жизни, уже будучи прекрасным «СветомМира» — Христом. Но, видимо, никто из востоковедов не смог разобраться в этой поучительной аллегории, не говоря уже о том, чтобы применять ее на практике! [Прим. Е.П. Блаватской.]</ref> лучами ''(шипами, символизирующими эту утрату); а'' второй'' — уже торжествующий'' Мессия'', пребывающий'' на вершине небесного свода'', персонифицированный в виде'' Льва из колена Иудина''. В обоих случаях он является обладателем креста: и в своем унижении (как сын совокупления), и будучи Иеговой, когда крест — как закон творения — находится в полной его власти...<ref>''Первый [Хрестос], заставив... его власти...'' — Е.П.Блаватская цитирует книгу Дж. Ральстона Скиннера «Ключ к еврейско-египетским мистериям в источнике мер» (J.Ralston Skinner, ''Key to the Hebrew-Egyptian Mystery in the Source of Measures.'' Cincinnati, 1875).<ref/>»}}
+
{{Стиль А-Цитата|«...''Первый'' [Хрестос], заставив себя спуститься в преисподнюю [к Скорпиону, т.е. воплотиться в чреве земной женщины] ради спасения мира, стал Солнцем, лишенным своих'' золотых лучей и увенчанным черными<ref>Востоковедам и теологам полезно было бы прочесть, изучить и подумать как следует над аллегорией Вишвакармана — «Всетворящего» — Ведического Бога, мирового зодчего, который принес себя в жертву самому себе (или Вселенной) после жертвоприношения всех миров (которые суть тоже он сам), совершив тем самым «Сарва-Медха», всеобщее жертвоприношение. В аллегории Пуран его дочь Йога-сиддха («Духовное сознание»), жена Сурьи (Солнца), жалуется ему на чрезмерную яркость своего мужа; и Вишвакарман, приняв форму Такшаки — «резчика и плотника», закрепляет Солнце на своем токарном станке и отсекает часть его блеска. Сурья после этого кажется покрытым черными шипами, превращаясь таким образом в Викарттану («лишенного своих лучей»). Все эти имена и термины использовались кандидатами на Посвящение во время испытаний. Иерофант-Инициатор (Посвятитель) олицетворял в данном случае Вишвакармана — отца и главного делателя богов (земных адептов); а кандидат (посвящаемый) — Сурью, Солнце, которому надлежало отсечь от себя все пылкие страсти, надеть терновый (с шипами) венец и предать свое тело распятию (на кресте или на токарном станке), дабы воскреснуть и заново родиться к новой жизни, уже будучи прекрасным «СветомМира» — Христом. Но, видимо, никто из востоковедов не смог разобраться в этой поучительной аллегории, не говоря уже о том, чтобы применять ее на практике! [Прим. Е.П. Блаватской.]</ref> лучами ''(шипами, символизирующими эту утрату); а'' второй'' — уже торжествующий'' Мессия'', пребывающий'' на вершине небесного свода'', персонифицированный в виде'' Льва из колена Иудина''. В обоих случаях он является обладателем креста: и в своем унижении (как сын совокупления), и будучи Иеговой, когда крест — как закон творения — находится в полной его власти...<ref>''Первый [Хрестос], заставив... его власти...'' — Е.П.Блаватская цитирует книгу Дж. Ральстона Скиннера «Ключ к еврейско-египетским мистериям в источнике мер» (J.Ralston Skinner, ''Key to the Hebrew-Egyptian Mystery in the Source of Measures.'' Cincinnati, 1875).</ref>»}}
      Строка 213: Строка 213:  
Далее, цитируя Толука, он добавляет:
 
Далее, цитируя Толука, он добавляет:
   −
{{Стиль А-Цитата|Гаи Гаон, умерший в 1038 г., был, насколько нам известно, первым автором, который развил теорию'' сефиротов'' и дал им имена, которые мы опять-таки наблюдаем у каббалистов (ср.: Jellinek, Moses ben Schem-tob de Leon, etc., p. 13, note 5); этот доктор,'' близко знакомый с сирий­скими и халдейскими христианскими учеными'', благодаря им смог познакомиться с некоторыми гностическими сочинениями.}}
+
{{Стиль А-Цитата|Гаи Гаон, умерший в 1038 г., был, насколько нам известно, первым автором, который развил теорию'' сефиротов'' и дал им имена, которые мы опять-таки наблюдаем у каббалистов (ср.: Jellinek, Moses ben Schem-tob de Leon, etc., p. 13, note 5); этот доктор,'' близко знакомый с сирийскими и халдейскими христианскими учеными'', благодаря им смог познакомиться с некоторыми гностическими сочинениями.}}
    
И, как убедительно доказывает Мунк, эти «гностические сочинения» и эзотерические доктрины стали неотъемлемой частью каббалистических трактатов (не говоря уже о многочисленных более поздних интерполяциях, которые мы находим теперь в «Зохаре»). Нынешняя каббала уже не еврейская, а христианская.
 
И, как убедительно доказывает Мунк, эти «гностические сочинения» и эзотерические доктрины стали неотъемлемой частью каббалистических трактатов (не говоря уже о многочисленных более поздних интерполяциях, которые мы находим теперь в «Зохаре»). Нынешняя каббала уже не еврейская, а христианская.
   −
Таким образом, в результате деятельности нескольких поколений наиболее активных отцов церкви, неустанно трудившихся над уничтожением древних документов и составлением собственных интерполяций для тех из них, которым все же посчастливилось уцелеть, от'' гностицизма'' — законного наследника древней Религии Мудрости — остались только невразумительные и почти неузнаваемые осколки. Однако даже эти крохи будут вечно сиять, подобно чистому золоту; и какими бы тенденциозными ни были отзывы Тертуллиана и Епифания об учениях «еретиков», оккультист способен даже в них разглядеть первозданные истины, некогда передававшиеся по всему миру в ходе мистерий Посвящения. Среди прочих сочинений, содержащих глубокомысленные аллегории, следует выделить «Апокрифические Евангелия» и недавно признанный драгоценнейшей реликвией гностической литературы фрагмент, известный под названием'' «Пистис София»'', «Знание-Мудрость».
+
Таким образом, в результате деятельности нескольких поколений наиболее активных отцов церкви, неустанно трудившихся над уничтожением древних документов и составлением собственных интерполяций для тех из них, которым все же посчастливилось уцелеть, от'' гностицизма'' — законного наследника древней Религии Мудрости — остались только невразумительные и почти неузнаваемые осколки. Однако даже эти крохи будут вечно сиять, подобно чистому золоту; и какими бы тенденциозными ни были отзывы Тертуллиана и Епифания об учениях «еретиков», оккультист способен даже в них разглядеть первозданные истины, некогда передававшиеся по всему миру в ходе мистерий Посвящения. Среди прочих сочинений, содержащих глубокомысленные аллегории, следует выделить «Апокрифические Евангелия» и недавно признанный драгоценнейшей реликвией гностической литературы фрагмент, известный под названием ''«Pistis-Sophia»<ref>''...фрагмент, известный под названием «Pistis-Sophia»...'' — В 1890 году Джордж Р.С. Мид (1863—1933) — теософ, классический ученый и близкий соратник Е.П. Блаватской, работавший вместе с нею в лондонской штаб-квартире — перевел на английский латинскую версию «Pistis-Sophia», составленную М.Г.Шварце на основе хранящегося в Британском Музее оригинального Коптского манускрипта. В период с апреля 1890 года по май 1891 года Дж.Р.С.Мид опубликовал в журнале «Lucifer» 252 страницы своего перевода, снабдив их своими же комментариями и примечаниями. Известно, что Е.П.Блаватская присовокупила к ним немало собственных примечаний и комментариев.</ref>'', «Знание-Мудрость».
    
В своей следующей статье, посвященной эзотерическому характеру Евангелия, я намерена показать, что те, кто переводит слово'' Пистис'' как «вера», заблуждаются. Слово «вера» в значении «''благодать''», или «нечто, во что необходимо слепо и беспрекословно верить», вошло в обиход только с возникновением христианства. Павел в своих Посланиях нигде не употребляет это слово в подобном значении; а Павел несомненно был''' Посвященным'''.
 
В своей следующей статье, посвященной эзотерическому характеру Евангелия, я намерена показать, что те, кто переводит слово'' Пистис'' как «вера», заблуждаются. Слово «вера» в значении «''благодать''», или «нечто, во что необходимо слепо и беспрекословно верить», вошло в обиход только с возникновением христианства. Павел в своих Посланиях нигде не употребляет это слово в подобном значении; а Павел несомненно был''' Посвященным'''.
trusted
5114

правок