Бхагавад-гита 3:29: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Текст Бхагавад Гиты
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  
| Деванагари = प्रकृतेर्गुणसम्मूढाः सज्जन्ते गुणकर्मसु।


| Латиница =
तानकृत्स्नविदो मन्दान्कृत्स्नविन्न विचालयेत्।।3.29।।


| Кириллица =  
| Латиница = prakṛtērguṇasammūḍhāḥ sajjantē guṇakarmasu.


| Смирнов БЛ =  
tānakṛtsnavidō mandānkṛtsnavinna vicālayēt৷৷3.29৷৷
 
| Кириллица = пракртер гуна-саммудхах  саджджанте гуна-кармасу
 
тан акртсна-видо мандан  кртсна-вин на вичалайет
 
| Смирнов БЛ = Привязанных к действию гун природы, ослеплённых ими,
 
Несовершенно знающих, слабых, совершенно знающий да не смущает.


}}
}}

Версия от 14:05, 5 апреля 2017

Дэванагари प्रकृतेर्गुणसम्मूढाः सज्जन्ते गुणकर्मसु।

तानकृत्स्नविदो मन्दान्कृत्स्नविन्न विचालयेत्।।3.29।।

IAST prakṛtērguṇasammūḍhāḥ sajjantē guṇakarmasu.

tānakṛtsnavidō mandānkṛtsnavinna vicālayēt৷৷3.29৷৷

Кириллица пракртер гуна-саммудхах саджджанте гуна-кармасу

тан акртсна-видо мандан кртсна-вин на вичалайет

Смирнов Б.Л. Привязанных к действию гун природы, ослеплённых ими,

Несовершенно знающих, слабых, совершенно знающий да не смущает.


<< Оглавление >>