Изменения

м
Нет описания правки
Строка 23: Строка 23:  
{{Стиль А-Текст без отступа|новое учение выбило из колеи многие великие умы, которые до этого следовали водительству ортодоксального брахманизма.}}
 
{{Стиль А-Текст без отступа|новое учение выбило из колеи многие великие умы, которые до этого следовали водительству ортодоксального брахманизма.}}
   −
Поэтому пятьдесят с чем-то лет после своей смерти «великий Учитель»<ref>Когда мы говорим «великий Учитель», то мы под этим не подразумеваем его буддхическое эго, но тот принцип в нём, который был носителем его личного, или земного, эго.</ref>, отказавшись от полного дхармакаи и нирваны, соблаговолил, в целях кармы и филантропии, снова родиться. Для него смерть не была смертью, но, как сказано в «Эликсире жизни»<ref>«Пять лет теософии», новое издание, стр. 3.</ref>, Он сменил
+
Поэтому пятьдесят с чем-то лет после своей смерти «великий Учитель»<ref>Когда мы говорим «великий Учитель», то мы под этим не подразумеваем его буддхическое эго, но тот принцип в нём, который был носителем его личного, или земного, эго.</ref>, отказавшись от полного дхармакаи и нирваны, соблаговолил, в целях кармы и филантропии, снова родиться. Для него смерть не была смертью, но, как сказано в «Эликсире жизни»<ref>«Пять лет теософии», новое издание, {{5ЛТ-стр|3|с. 3}}.</ref>, Он сменил
    
{{Стиль А-Цитата|«Внезапное погружение в темноту на переход в более яркий свет».}}
 
{{Стиль А-Цитата|«Внезапное погружение в темноту на переход в более яркий свет».}}
Строка 37: Строка 37:  
{{Стиль А-Текст без отступа|(для нас совершенно непостижимым) образом с аватарами и великими святыми, и действует через них. И несколько таких названо.}}
 
{{Стиль А-Текст без отступа|(для нас совершенно непостижимым) образом с аватарами и великими святыми, и действует через них. И несколько таких названо.}}
   −
Таким образом, утверждается, что Готама Будда воплотился в Шанкарачарью, – что, как было сказано в «Эзотерическом буддизме»:
+
Таким образом, утверждается, что Готама Будда воплотился в Шанкарачарью, – что, как было сказано в «Эзотерическом буддизме» (с. 175, пятое издание):
   −
{{Стиль А-Цитата|«Шанкарачарья, просто, ''был'' Будда во всех отношениях в новом теле».<ref>Op., cit., стр. 175, пятое издание.</ref>}}
+
{{Стиль А-Цитата|«Шанкарачарья, просто, ''был'' Будда во всех отношениях в новом теле».}}
    
В то время, как это выражение правильно в его мистическом смысле, манера его изложения может ввести в заблуждение, пока не объяснена. Шанкара был Буддой, весьма несомненно, но он никогда не был новым воплощением Будды, хотя «астральное» эго Готамы – или, скорее, его бодхисаттва – могло каким-то таинственным образом быть связанным с Шанкарачарьей. Да, возможно, это было то эго, Готама, в новом и в лучше приспособленном сосуде – в сосуде брамина Южной Индии. Но атман, высшее Я, которое осеняло обоих, отличалось от высшего Я ушедшего Будды, который теперь находился в своей собственной сфере в космосе.
 
В то время, как это выражение правильно в его мистическом смысле, манера его изложения может ввести в заблуждение, пока не объяснена. Шанкара был Буддой, весьма несомненно, но он никогда не был новым воплощением Будды, хотя «астральное» эго Готамы – или, скорее, его бодхисаттва – могло каким-то таинственным образом быть связанным с Шанкарачарьей. Да, возможно, это было то эго, Готама, в новом и в лучше приспособленном сосуде – в сосуде брамина Южной Индии. Но атман, высшее Я, которое осеняло обоих, отличалось от высшего Я ушедшего Будды, который теперь находился в своей собственной сфере в космосе.
Строка 63: Строка 63:  
{{Стиль А-Цитата|«Состояние совершенной бессознательности – голое ''чидакашам'' (поле сознательности), фактически», –}}
 
{{Стиль А-Цитата|«Состояние совершенной бессознательности – голое ''чидакашам'' (поле сознательности), фактически», –}}
   −
{{Стиль А-Текст без отступа|как бы парадоксальным это не показалось бы непосвящённому читателю<ref>«Пять лет теософии», статья «Личный и неличный Бог», стр. 129.</ref>.}}
+
{{Стиль А-Текст без отступа|как бы парадоксальным это не показалось бы непосвящённому читателю<ref>«Пять лет теософии», статья «Бог личный и Бог безличный», {{5ЛТ-стр|198|с. 129}}.</ref>.}}
    
Шанкарачарья считался аватаром; это утверждение, в которое автор безоговорочно верит, но которое другие люди, конечно, вправе отвергать. И как таковой он облёкся в тело южного индийца, только что родившегося браминского ребёнка; сказано, что это тело, по причинам настолько же значительным, насколько таинственным для нас, оживлялось астральным личным остатком Готамы. Это божественное Не-Эго избрало в качестве своего упадхи (физической основы) эфирное, человеческое эго великого мудреца в этом мире форм, как наиболее подходящего носителя духа, чтобы спуститься в него.
 
Шанкарачарья считался аватаром; это утверждение, в которое автор безоговорочно верит, но которое другие люди, конечно, вправе отвергать. И как таковой он облёкся в тело южного индийца, только что родившегося браминского ребёнка; сказано, что это тело, по причинам настолько же значительным, насколько таинственным для нас, оживлялось астральным личным остатком Готамы. Это божественное Не-Эго избрало в качестве своего упадхи (физической основы) эфирное, человеческое эго великого мудреца в этом мире форм, как наиболее подходящего носителя духа, чтобы спуститься в него.
Строка 69: Строка 69:  
Шанкарачарья сказал:
 
Шанкарачарья сказал:
   −
{{Стиль А-Цитата|«Парабрахман есть Карта (пуруша), так как нет другого Адхиштатхи,<ref>Адхиштатха, активный или действующий посредник в пракрити (или материи).</ref> и Парабрахман есть пракрити, так как нет другой субстанции».<ref>«Vedanta-Sutras», Ad. I, Pada IV, Shl. 23. Комментарий. Этот отрывок дан так, как он изложен в переводе Тибо («Священные книги Востока», XXXIV, стр. 286): «Я, таким образом, является действенной причиной, так как нет другого правящего принципа, и материальной причиной, так как нет другой субстанции, из которой мир мог произойти».</ref>}}
+
{{Стиль А-Цитата|«Парабрахман есть Карта (пуруша), так как нет другого Адхиштатхи,<ref>Адхиштатха, активный или действующий посредник в пракрити (или материи).</ref> и Парабрахман есть пракрити, так как нет другой субстанции».<ref>Веданта-сутры, Ad. I, пада IV, шлока 23. Комментарий. Этот отрывок дан так, как он изложен в переводе Тибо («Священные книги Востока», XXXIV, с. 286): «Я, таким образом, является действенной причиной, так как нет другого правящего принципа, и материальной причиной, так как нет другой субстанции, из которой мир мог произойти».</ref>}}
    
{{Стр|381|Более полное объяснение}}
 
{{Стр|381|Более полное объяснение}}
Строка 75: Строка 75:  
Теперь, то что истинно на макрокосмическом, также истинно на микрокосмическом плане. Поэтому ближе к истине будет сказать – раз мы допускаем такую возможность – что скорее «астральный» Готама или нирманакая был упадхи духа Шанкарачарьи, нежели последний был новым воплощением первого.
 
Теперь, то что истинно на макрокосмическом, также истинно на микрокосмическом плане. Поэтому ближе к истине будет сказать – раз мы допускаем такую возможность – что скорее «астральный» Готама или нирманакая был упадхи духа Шанкарачарьи, нежели последний был новым воплощением первого.
   −
Когда настало время родиться Шанкарачарье, то, естественно, каждый принцип в проявленном смертном теле должен был быть чистейшим и тончайшим, какие только существовали на земле. Следовательно, те принципы, которые когда-то были прикреплены к Готаме, который был непосредственным великим предтечею Шанкары, естественно были привлечены к нему, так как экономия природы запрещает новое эволюционирование подобных принципов из сырого состояния. Но следует помнить, что высшие эфирные принципы не становятся, подобно низшим, более материальным принципам, иногда видимы человеку (как астральные тела), и их следует рассматривать скорее в свете отдельных или самостоятельных сил или богов, нежели материальных объектов. Следовательно, правильным путём представления истины будет сказать, что различные принципы бодхисаттвы, Готамы Будды, которые не ушли в нирвану, снова воссоединились, чтобы образовать средние принципы Шанкарачарьи, земного существа.<ref>В «Пять лет теософии» (ст. «Место Шакья Муни в истории», стр. 234, примечание) указано, что однажды, когда наш Владыка сидел в пещере Саттапанни (саптапарна), он сравнил человека с растением саптапарна (с семью листьями).
+
Когда настало время родиться Шанкарачарье, то, естественно, каждый принцип в проявленном смертном теле должен был быть чистейшим и тончайшим, какие только существовали на земле. Следовательно, те принципы, которые когда-то были прикреплены к Готаме, который был непосредственным великим предтечею Шанкары, естественно были привлечены к нему, так как экономия природы запрещает новое эволюционирование подобных принципов из сырого состояния. Но следует помнить, что высшие эфирные принципы не становятся, подобно низшим, более материальным принципам, иногда видимы человеку (как астральные тела), и их следует рассматривать скорее в свете отдельных или самостоятельных сил или богов, нежели материальных объектов. Следовательно, правильным путём представления истины будет сказать, что различные принципы бодхисаттвы, Готамы Будды, которые не ушли в нирвану, снова воссоединились, чтобы образовать средние принципы Шанкарачарьи, земного существа.<ref>В «Пять лет теософии» (ст. «Место Шакья Муни в истории», с. 234, примечание) указано, что однажды, когда наш Владыка сидел в пещере Саттапанни (саптапарна), он сравнил человека с растением саптапарна (с семью листьями).
    
{{Стиль А-Цитата|«Монахи, – сказал он, – в каждом будде семеро будд, но в каждом монахе ''шесть'' бхикшу и только один будда. Кто эти ''семеро''? Это – семь ветвей завершённого знания. Кто эти ''шестеро''? Шесть органов чувств. Кто эти пятеро? Пять элементов иллюзорного бытия. А одно, которое также есть десять? Тот есть истинный будда, кто развивает в себе десять видов святости и подчиняет их всему одному».}}  
 
{{Стиль А-Цитата|«Монахи, – сказал он, – в каждом будде семеро будд, но в каждом монахе ''шесть'' бхикшу и только один будда. Кто эти ''семеро''? Это – семь ветвей завершённого знания. Кто эти ''шестеро''? Шесть органов чувств. Кто эти пятеро? Пять элементов иллюзорного бытия. А одно, которое также есть десять? Тот есть истинный будда, кто развивает в себе десять видов святости и подчиняет их всему одному».}}  
Строка 91: Строка 91:  
{{Стр|383|Жертва}}
 
{{Стр|383|Жертва}}
   −
{{Стиль А-Текст без отступа|изуродовали выданные истины, часто до неузнаваемости. В отношении последователей западного Учителя доказательство этому кроется в самом том факте, что теперь ни один из них не может сотворить обещанных «чудес». Им приходится выбирать: или признать, что они сами совершали грубые ошибки, или же их учитель должен быть обвинён в пустых обещаниях и хвастовстве.<ref>«Прежде чем человек станет буддой, он должен быть бодхисаттвой; прежде чем превратиться в бодхисаттву, он должен быть дхьяни-буддой... бодхидхьянсаттва есть путь и тропа к своему Отцу, и потому к Единой Верховной Сущности» («Нисхождение будд», стр. 17 из Арьясанги). «Я есть Путь, Истина и Жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня» («Св. Иоанн», XIV, 6). «Путь» не есть цель. Нигде в Новом Завете невозможно найти, чтобы Иисус называл себя Богом или чем-либо выше, как «сыном Божиим» сыном «Отца», синтетически общего всем. Павел никогда не говорил ({{Библия|1Тим.3:10}}), «Бог был проявлен во плоти», но сказал: «Тот, кто был проявлен во плоти» (пересмотренное издание). В то время как массы простых людей среди буддистов, особенно бирманцы, считают Иисуса воплощением Дэвадатты, родственника, который противился учению Будды, – изучающие эзотерическую философию видят в назаретском мудреце бодхисаттву с духом самого Будды в нём.</ref> Почему такое различие в судьбах обоих? Для оккультиста эта загадка неравного расположения кармы или провидения объяснена тайным учением.}}
+
{{Стиль А-Текст без отступа|изуродовали выданные истины, часто до неузнаваемости. В отношении последователей западного Учителя доказательство этому кроется в самом том факте, что теперь ни один из них не может сотворить обещанных «чудес». Им приходится выбирать: или признать, что они сами совершали грубые ошибки, или же их учитель должен быть обвинён в пустых обещаниях и хвастовстве.<ref>«Прежде чем человек станет буддой, он должен быть бодхисаттвой; прежде чем превратиться в бодхисаттву, он должен быть дхьяни-буддой... бодхидхьянсаттва есть путь и тропа к своему Отцу, и потому к Единой Верховной Сущности» («Нисхождение будд», с. 17 из Арьясанги). «Я есть Путь, Истина и Жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня» ({{Библия|Ин.14:6}}). «Путь» не есть цель. Нигде в Новом Завете невозможно найти, чтобы Иисус называл себя Богом или чем-либо выше, как «сыном Божиим» сыном «Отца», синтетически общего всем. Павел никогда не говорил ({{Библия|1Тим.3:10}}), «Бог был проявлен во плоти», но сказал: «Тот, кто был проявлен во плоти» (пересмотренное издание). В то время как массы простых людей среди буддистов, особенно бирманцы, считают Иисуса воплощением Дэвадатты, родственника, который противился учению Будды, – изучающие эзотерическую философию видят в назаретском мудреце бодхисаттву с духом самого Будды в нём.</ref> Почему такое различие в судьбах обоих? Для оккультиста эта загадка неравного расположения кармы или провидения объяснена тайным учением.}}
    
«Незаконно» говорить о таких вещах публично, как ап. Павел нам говорит. Только одно объяснение ещё может быть дано по этому поводу. Несколько страниц назад было сказано, что адепт, который, таким образом, приносит себя в жертву, оставаясь жить, отказавшись от полной нирваны, хотя и никогда не может утерять знание, приобретённое им в предыдущих существованиях, всё же не способен подняться выше в таких заимствованных телах. Почему? Потому что он становится просто носителем «сына света» из ещё более высокой сферы, у которого, так как он арупа, нет своего собственного астрального тела, годного для этого мира. Такие «сыны света» или дхьяни-будды суть дхармакаи предшествовавших манвантар, которые завершили свои циклы воплощений в обычном смысле и которые, будучи, таким образом, без кармы, уже давно тому назад сбросили свои индивидуальные рупы и отождествились с первым принципом. Отсюда вытекает необходимость в жертвенном нирманакае, готовом пострадать за неправильные поступки и ошибки нового тела в его земном паломничестве без какого-либо вознаграждения в будущем, на плане продвижения и возрождения, так как для него нет никакого возрождения в обычном смысле. Высшее Я или божественная монада в таком случае не прикреплена к низшему эго; его связь только временная и в большинстве случаев оно действует через указы кармы. Это действительная, настоящая жертва, объяснение которой относится к высочайшему посвящению в джнану (оккультное знание). Это тесно связано непосредственной эволюцией духа и инволюцией матери с первоначальной и великой жертвой при основании проявленных миров, с постепенным подавлением и  
 
«Незаконно» говорить о таких вещах публично, как ап. Павел нам говорит. Только одно объяснение ещё может быть дано по этому поводу. Несколько страниц назад было сказано, что адепт, который, таким образом, приносит себя в жертву, оставаясь жить, отказавшись от полной нирваны, хотя и никогда не может утерять знание, приобретённое им в предыдущих существованиях, всё же не способен подняться выше в таких заимствованных телах. Почему? Потому что он становится просто носителем «сына света» из ещё более высокой сферы, у которого, так как он арупа, нет своего собственного астрального тела, годного для этого мира. Такие «сыны света» или дхьяни-будды суть дхармакаи предшествовавших манвантар, которые завершили свои циклы воплощений в обычном смысле и которые, будучи, таким образом, без кармы, уже давно тому назад сбросили свои индивидуальные рупы и отождествились с первым принципом. Отсюда вытекает необходимость в жертвенном нирманакае, готовом пострадать за неправильные поступки и ошибки нового тела в его земном паломничестве без какого-либо вознаграждения в будущем, на плане продвижения и возрождения, так как для него нет никакого возрождения в обычном смысле. Высшее Я или божественная монада в таком случае не прикреплена к низшему эго; его связь только временная и в большинстве случаев оно действует через указы кармы. Это действительная, настоящая жертва, объяснение которой относится к высочайшему посвящению в джнану (оккультное знание). Это тесно связано непосредственной эволюцией духа и инволюцией матери с первоначальной и великой жертвой при основании проявленных миров, с постепенным подавлением и  
Строка 97: Строка 97:  
{{Стр|384|}}
 
{{Стр|384|}}
   −
{{Стиль А-Текст без отступа|смертью духовного в материальном. Семя «не оживится, если не умрёт» ({{Библия|1Кор.15:36}}). Поэтому в Пуруша Шукте Ригведы<ref>Op. cit., мандала X, гимн 90.</ref>, основы и источника всех последовавших религий, аллегорически рассказано, что «тысячеголовый Пуруша» был убит при основании мира, чтобы из его останков могла возникнуть вселенная. Это есть ни более, ни менее, как основа – семя, истинно – более позднего многообразного символа в различных религиях, включая христианство, символа жертвенного агнца. Ибо это игра слов. «Аджа» (пуруша), «нерожденное», или вечный дух, по-санскритски также значит «агнец». Дух исчезает – умирает, метафорически – чем более он становится заключённым в материю, отсюда и жертва «нерожденного», или «агнца».}}
+
{{Стиль А-Текст без отступа|смертью духовного в материальном. Семя «не оживится, если не умрёт» ({{Библия|1Кор.15:36}}). Поэтому в Пуруша Шукте Ригведы<ref>Там же, мандала X, гимн 90.</ref>, основы и источника всех последовавших религий, аллегорически рассказано, что «тысячеголовый Пуруша» был убит при основании мира, чтобы из его останков могла возникнуть вселенная. Это есть ни более, ни менее, как основа – семя, истинно – более позднего многообразного символа в различных религиях, включая христианство, символа жертвенного агнца. Ибо это игра слов. «Аджа» (пуруша), «нерожденное», или вечный дух, по-санскритски также значит «агнец». Дух исчезает – умирает, метафорически – чем более он становится заключённым в материю, отсюда и жертва «нерожденного», или «агнца».}}
    
Почему {{Стиль С-Капитель|Будда}} избрал путь совершения этой жертвы – это станет ясным только для тех, кто к подробному знанию его земной жизни добавит глубокое понимание законов кармы. Подобные события, однако, относятся к наиболее исключительным случаям.
 
Почему {{Стиль С-Капитель|Будда}} избрал путь совершения этой жертвы – это станет ясным только для тех, кто к подробному знанию его земной жизни добавит глубокое понимание законов кармы. Подобные события, однако, относятся к наиболее исключительным случаям.
Строка 110: Строка 110:       −
{{Сноски ТД}}
+
{{Сноски ТД 21в}}