Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 1:26: различия между версиями

м
нет описания правки
м (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 1:26 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 1:26 без оставлени…)
мНет описания правки
 
Строка 10: Строка 10:
Себя мудрейшим видя изо всех людей.  
Себя мудрейшим видя изо всех людей.  
  | анг. цитата    = Every man thinks his own wisdom faultless, and every mother her own child beautiful.
  | анг. цитата    = Every man thinks his own wisdom faultless, and every mother her own child beautiful.
  | анг. источник  = Sheikh Mosleh al-Din Saadi Shirazi, “The Gulistan, or Rose Garden”, ch. 8, № XXX
  | анг. источник  = Sheikh Mosleh al-Din Saadi Shirazi, “The Gulistan, or Rose Garden”, ch. 8, № XXX
  | анг. пояснение = Original:  
  | анг. пояснение = Original:  
<blockquote>“Every one thinks his own wisdom perfect, and his own child beautiful.”</blockquote>
<blockquote>“Every one thinks his own wisdom perfect, and his own child beautiful.”</blockquote>