Изменения

м
Нет описания правки
Строка 5: Строка 5:  
  | переводчик = В.В. Базюкин
 
  | переводчик = В.В. Базюкин
 
  | примечание = Перевод с английского: В.В. Базюкин
 
  | примечание = Перевод с английского: В.В. Базюкин
  | сноска = ''The Sishal and Bhukailas Yogis''. Впервые статья была опубликована в журнале ''The Theosophist'', vol. 3, No. 11 (35), August, 1882. P. 274. – Пер.
+
  | сноска = ''The Sishal and Bhukailas Yogis'' (pp. 119-121). Впервые опубликовано в журнале ''The Theosophist'', vol. 3, No. 11 (35), August, 1882, p. 274. – Пер.
 
  | категории =  
 
  | категории =  
 
}}
 
}}
Здесь мы хотим выразить признательность учёному председателю общества “Ади Брахмо Самаджи” за любезность, которую он оказал нам, прислав в редакцию журнала следующие два рассказа о йогах, один из которых совершил немыслимое: силой воли поднял своё тело в воздух и удерживал его там, обходясь без малейшей видимой опоры. Принимаемая йогом поза, когда он готовится к медитации, то есть к сосредоточению на духовных предметах, называется ''асана''. В числе этих поз есть так называемая ''падмасана'',<ref>Поза лотоса. – Пер.</ref> а также целый ряд других. Бабу Раджнараин Босе перевёл этот рассказ, взяв его из одного очень старого номера “Татвабодхини Патрика” – выходящего в Калькутте печатного органа общества “Брахмо Самадж”. Автором статьи был тогдашний редактор “Патрики”, Бабу Аккхая Кумар Далта, о котором Бабу Раджнараин весьма уважительно отзывается в следующих словах: “Человек, для которого истина неизменно стояла на первом месте, дотошный наблюдатель, всегда отличавшийся строгой точностью в передаче деталей всего того, что ему доводилось лично наблюдать”.
+
<center>[автор не указан]</center>
 +
 
 +
Здесь мы хотим выразить признательность учёному председателю общества “Ади Брахмо Самаджи” за любезность, которую он оказал нам, прислав в редакцию журнала следующие два рассказа о йогах, один из которых совершил немыслимое: силой воли поднял своё тело в воздух и удерживал его там, обходясь без малейшей видимой опоры. Принимаемая йогом поза, когда он готовится к медитации, то есть к сосредоточению на духовных предметах, называется асана. В числе этих поз есть так называемая падмасана,<ref>Поза лотоса. – Пер.</ref> а также целый ряд других. Бабу Раджнараин Босе перевёл этот рассказ, взяв его из одного очень старого номера “Татвабодхини Патрика” – выходящего в Калькутте печатного органа общества “Брахмо Самадж”. Автором статьи был тогдашний редактор “Патрики”, Бабу Аккхая Кумар Далта, о котором Бабу Раджнараин весьма уважительно отзывается в следующих словах: “Человек, для которого истина неизменно стояла на первом месте, дотошный наблюдатель, всегда отличавшийся строгой точностью в передаче деталей всего того, что ему доводилось лично наблюдать”.
    
{{Стиль А-Подзаголовок|Йог по имени Сишал}}
 
{{Стиль А-Подзаголовок|Йог по имени Сишал}}
Строка 16: Строка 18:  
{{Стиль А-Подзаголовок|Бхукайласский йог}}
 
{{Стиль А-Подзаголовок|Бхукайласский йог}}
   −
У многих ещё, вероятно, свежа память о необыкновенных способностях святого, появившегося в Бхукайласе, что в Киддерпуре, около 14 лет тому назад. В месяце ''асар'' года 1754 эры Шакабда (в 1834 году по христианскому календарю) он был приведён в Бхукайлас из Ширпура, где жил под покровительством Хари Сингха, ''дурвана'' (привратника) м-ра Джонса. Обходясь без пищи и питья, он в течение трёх дней подряд с закрытыми глазами расхаживал по округе, после чего ему насильно влили в горло немного молока. Когда его не кормили насильно, он не принимал пищи вовсе. Казалось, он не сознавал ничего, что происходит вокруг него. Чтобы вывести его из этого состояния, д-р Грэм попытался было применить нашатырь, однако после этого тот лишь начал дрожать всем телом, но из своего йогического состояния так и не вышел. Лишь три дня спустя ему удалось вернуть дар речи. Он сказал, что зовут его Дулла Набаб, а когда его принялись донимать другими вопросами, он произнёс лишь одно-единственное слово, из чего было сделано заключение, что родом он из Пенджаба. Когда же он слёг во время приступа подагры, за ним ухаживал д-р Грэм, однако йог отказался принимать лекарства как в виде порошков, так и микстуры. От болезни он был исцелён только с помощью прописанных ему доктором мазей и притираний. Умер он от холеры<ref>Все вышеописанные подробности об этом святом были получены из не подлежащих никакому сомнению источников. – Ред. ''Татв. Патр.''</ref> в месяце ''чайтра'' года 1755 эры Шакабда (что соответствует марту 1847 г. по христианскому календарю).
+
У многих ещё, вероятно, свежа память о необыкновенных способностях святого, появившегося в Бхукайласе, что в Киддерпуре, около 14 лет тому назад. В месяце ''асар'' года 1754 эры Шакабда (в 1834 году по христианскому календарю) он был приведён в Бхукайлас из Ширпура, где жил под покровительством Хари Сингха, ''дурвана'' (привратника) м-ра Джонса. Обходясь без пищи и питья, он в течение трёх дней подряд с закрытыми глазами расхаживал по округе, после чего ему насильно влили в горло немного молока. Когда его не кормили насильно, он не принимал пищи вовсе. Казалось, он не сознавал ничего, что происходит вокруг него. Чтобы вывести его из этого состояния, д-р Грэм попытался было применить нашатырь, однако после этого тот лишь начал дрожать всем телом, но из своего йогического состояния так и не вышел. Лишь три дня спустя ему удалось вернуть дар речи. Он сказал, что зовут его Дулла Набаб, а когда его принялись донимать другими вопросами, он произнёс лишь одно-единственное слово, из чего было сделано заключение, что родом он из Пенджаба. Когда же он слёг во время приступа подагры, за ним ухаживал д-р Грэм, однако йог отказался принимать лекарства как в виде порошков, так и микстуры. От болезни он был исцелён только с помощью прописанных ему доктором мазей и притираний. Умер он от холеры<ref>Все вышеописанные подробности об этом святом были получены из не подлежащих никакому сомнению источников – Ред. ''Теос.''</ref> в месяце ''чайтра'' года 1755 эры Шакабда (что соответствует марту 1847 г. по христианскому календарю).