Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Карточка дневника ЕИР | | {{Карточка дневника ЕИР |
| | дата = 28.05.1922 | | | дата = 28.05.1922 |
− | | период =
| |
| | место = | | | место = |
| | учителя = Учитель М. | | | учителя = Учитель М. |
Строка 16: |
Строка 15: |
| {{ЗУЖЭ-Участники|'''М'''.}} | | {{ЗУЖЭ-Участники|'''М'''.}} |
| | | |
− | – Чувство Урусвати правильно.
| + | — Чувство Урусвати правильно. |
| | | |
− | – Учу считать Хорша для поездки.
| + | — Учу считать Хорша для поездки. |
| | | |
− | – Рерих, пошли Хоршу статью об явлении искусства.
| + | — Рерих, пошли Хоршу статью об явлении искусства. |
| | | |
− | – Считаю, Урусвати снова сноситься должна с Грант.
| + | — Считаю, Урусвати снова сноситься должна с Грант. |
| | | |
− | – Чую, скоро подходит время установить дела.
| + | — Чую, скоро подходит время установить дела. |
| | | |
− | – Сор, считаю, не нужен.
| + | — Сор, считаю, не нужен. |
| | | |
− | – Безвредная Лиска.
| + | — Безвредная Лиска. |
| | | |
− | – Рок вам известен.
| + | — Рок вам известен. |
| | | |
− | – Суди по посланиям Моим.
| + | — Суди по посланиям Моим. |
| | | |
− | – Видишь, к[ак] приходят посланные люди.
| + | — Видишь, к[ак] приходят посланные люди. |
| | | |
− | – Но нужно работать.
| + | — Но нужно работать. |
| | | |
− | – Ничего лишнего.
| + | — Ничего лишнего. |
| | | |
− | – Можно добавить о поручении в России.
| + | — Можно добавить о поручении в России. |
| | | |
− | – Можешь пользоваться Именем для дела.
| + | — Можешь пользоваться Именем для дела. |
| | | |
− | – Скажи Хоршу не покидать дела – оно нужно для России, укажу время.
| + | — Скажи Хоршу не покидать дела — оно нужно для России, укажу время. |
| | | |
− | – Читай «S[ecret] D[octrine]», II – 443 – 2.<ref>[ ]</ref><ref>[ ]</ref>
| + | — Читай «S[ecret] D[octrine]», II – 443 – 2.<ref>[https://www.theosociety.org/pasadena/sd/sd2-1-25.htm The Secret Doctrine by H. P. Blavatsky. Vol. 2, Page 443. Paradoxes of Science.]</ref> |
| | | |
− | «That what is said below is all true»<ref>[ ]</ref> [англ.: То, что сказано ниже, истинно].<ref>[ ]</ref> | + | «That what is said below is all true»<ref>[https://www.theosociety.org/pasadena/sd/sd2-1-24.htm The Secret Doctrine by H. P. Blavatsky. Vol. 2. Page 424.]</ref> [англ.: всё ниже написанное есть истина и относится к доисторическим фактам.]<ref>[[Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина (пер. ЕИР) т.2 ч.1 ст.12 гл.Добавочные отрывки...| Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина т.2 ст.XII шл.49 гл. Добавочные отрывки из комментариев на стихи в станце XII.]]</ref> |
| | | |
− | – Ещё II – 312 – 4.<ref>[ ]</ref><ref>[ ]</ref>
| + | — Ещё II – 312 – 4. |
| | | |
− | – Ещё III – 313 – 16.
| + | — Ещё III – 313 – 16. |
| | | |
− | «Hypatia, the teacher of the Bishop Synesius, was one of the ornaments of the School».<ref>[http://www.mindserpent.com/American_History/books/Blavatsky/secret_doctrine/sd3-3-01.htm#311 The Secret Doctrine by H. P. Blavatsky. Vol. 3. XXXIV. Page 313]</ref> [англ.: Ипатия, учитель епископа Синезия, была одним из украшений этой школы.]<ref>[http://ru.teopedia.org/lib/Блаватская_Е.П._-_Тайная_Доктрина_т.3_ч.2_отд.XXXIV Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина т.3 ч.2 отд.XXXIV]</ref> | + | «Hypatia, the teacher of the Bishop Synesius, was one of the ornaments of the School».<ref>[http://www.mindserpent.com/American_History/books/Blavatsky/secret_doctrine/sd3-3-01.htm#311 The Secret Doctrine by H. P. Blavatsky. Vol. 3. XXXIV. Page 313.]</ref> [англ.: Ипатия, учитель епископа Синезия, была одним из украшений этой школы.]<ref>[http://ru.teopedia.org/lib/Блаватская_Е.П._-_Тайная_Доктрина_т.3_ч.2_отд.XXXIV Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина т.3 ч.2 отд.XXXIV.]</ref> |
| | | |
− | – Работайте.
| + | — Работайте. |
| | | |
− | – Довольно.
| + | — Довольно. |
| | | |
− | {{raw:t-ru-pool:Сноски}} | + | |
| + | {{Сноски}} |