Изменения

Нет описания правки
Строка 32: Строка 32:  
Понимаю и разделяю Вашу любовь к греческой философии. Не вспомнили ли Вы Филоктета – последователя Платона?
 
Понимаю и разделяю Вашу любовь к греческой философии. Не вспомнили ли Вы Филоктета – последователя Платона?
   −
Вы правильно недоумеваете, каким образом Анаксагор мог проводить геоцентрическую теорию. Анаксагор был посвящён в мистерии и знал учение Пифагора, принесённое из Индии, о гелиоцентрическом построении Вселенной. Привожу страничку из новой книги: «Вы знаете, как иногда одно слово может извратить целую космогоническую теорию. Философ (Анаксагор) говорил, чтобы устыдить сограждан: "Вы должны чувствовать, что Земля является как бы средоточием Вселенной, тогда вы осознаёте весь долг и всю ответственность, лежащие на человеке". Но последователи выпустили одно малое слово, и получилось совершенно иное мировоззрение. Можно привести много примеров, когда люди извращали смысл Учения, ибо в разных наречиях слова имели различное значение. Но наречий было много, иногда соседние роды употребляли свои выражения. Кроме того, были так называемые священные знаки, которыми пользовались жрецы и иерофанты, но отдельные слова проникали в народ и употреблялись без смысла. Впрочем, во всех веках происходила ломка языков»<ref> Надземное, 222 (опубликовано в другой редакции).</ref>. Сейчас мы наблюдаем поучительное явление, подтверждающее вышесказанное. Недели три тому назад в Пенджабе скончался весьма известный и уважаемый мусульманский поэт Икбал. Перед самым уходом он напевал четверостишие, смысл которого был – «Рай существует для всех». После его смерти в печати сразу появилось несколько толкований этого четверостишия. Правоверные магометане, возмущённые тем, что рай, по словам такого авторитетного лица, оказался доступным для всех, т.е. и для иноверцев, начали утверждать, что слова эти на том наречии, на котором они были написаны, означают как раз обратное, именно – рай не для всех. Также были приведены ещё иные значения этих слов в их сочетаниях, и так до сих пор никто не может установить точного смысла последней мысли поэта. Судя по газетам, имеется уже пять различных толкований. Не то же ли самое происходило и ещё происходит со всеми учениями, философиями и даже с мыслями обыкновенных людей?
+
Вы правильно недоумеваете, каким образом Анаксагор мог проводить геоцентрическую теорию. Анаксагор был посвящён в мистерии и знал учение Пифагора, принесённое из Индии, о гелиоцентрическом построении Вселенной. Привожу страничку из новой книги: «Вы знаете, как иногда одно слово может извратить целую космогоническую теорию. Философ (Анаксагор) говорил, чтобы устыдить сограждан: "Вы должны чувствовать, что Земля является как бы средоточием Вселенной, тогда вы осознаёте весь долг и всю ответственность, лежащие на человеке". Но последователи выпустили одно малое слово, и получилось совершенно иное мировоззрение. Можно привести много примеров, когда люди извращали смысл Учения, ибо в разных наречиях слова имели различное значение. Но наречий было много, иногда соседние роды употребляли свои выражения. Кроме того, были так называемые священные знаки, которыми пользовались жрецы и иерофанты, но отдельные слова проникали в народ и употреблялись без смысла. Впрочем, во всех веках происходила ломка языков».<ref name=н222>[[:agniyoga:Надземное, 222|Надземное, 222]]. {{ays|Надз|222}}.</ref> Сейчас мы наблюдаем поучительное явление, подтверждающее вышесказанное. Недели три тому назад в Пенджабе скончался весьма известный и уважаемый мусульманский поэт Икбал. Перед самым уходом он напевал четверостишие, смысл которого был – «Рай существует для всех». После его смерти в печати сразу появилось несколько толкований этого четверостишия. Правоверные магометане, возмущённые тем, что рай, по словам такого авторитетного лица, оказался доступным для всех, т.е. и для иноверцев, начали утверждать, что слова эти на том наречии, на котором они были написаны, означают как раз обратное, именно – рай не для всех. Также были приведены ещё иные значения этих слов в их сочетаниях, и так до сих пор никто не может установить точного смысла последней мысли поэта. Судя по газетам, имеется уже пять различных толкований. Не то же ли самое происходило и ещё происходит со всеми учениями, философиями и даже с мыслями обыкновенных людей?
    
Доканчиваю страницу из новой книги, ибо данный в ней Совет может зазвучать в Вашем сердце.
 
Доканчиваю страницу из новой книги, ибо данный в ней Совет может зазвучать в Вашем сердце.
   −
«Не будем чрезмерно оправдывать недостойные поступки лишь недоразумением или разноязычием. К сожалению, постыдные действия имели в основании злую волю и зависть. Проследим, за что были преследуемы лучшие люди всех народов. Можно усмотреть, что ложные обвинения были почти одинаковы и поражали своим неправдоподобием. Сравним, за что изгоняли Пифагора, Анаксагора, Сократа, Платона и других лучших людей. Почти те же обвинения бросались им, но в следующие века последовало признание, как бы и не было поношения! Можно сказать, что такие высокие деятели не умещались в людском сознании, и меч палача готов был снизить слишком высокую голову. Перикл был снова признан, когда люди довели его до слабоумия. Лишь в таком состоянии сограждане могли признать его равным им. Следует написать книгу о причинах гонения на великих людей. Только сопоставлением причин можно выявить путь злой воли. Советую, пусть кто-нибудь составит такую книгу. Можно будет установить, что преследования Конфуция или Сенеки походили по внутреннему смыслу. Наша память хранит много таких событий. Наши Братья и Сёстры не однажды прошли через такие гонения. Можно назвать Жанну Д'Арк и Аспазию и целый ряд славных тружениц разных веков. Мы не сожалеем о таких испытаниях, но бывают нужные раздумия, ибо при каждом гонении затрудняется спешный план. Но и это Мы обращаем на пользу. Мыслитель говорил: "Не пойму, гоните Меня или подгоняете"»<ref> Надземное, 222 (опубликовано в другой редакции).</ref>.
+
«Не будем чрезмерно оправдывать недостойные поступки лишь недоразумением или разноязычием. К сожалению, постыдные действия имели в основании злую волю и зависть. Проследим, за что были преследуемы лучшие люди всех народов. Можно усмотреть, что ложные обвинения были почти одинаковы и поражали своим неправдоподобием. Сравним, за что изгоняли Пифагора, Анаксагора, Сократа, Платона и других лучших людей. Почти те же обвинения бросались им, но в следующие века последовало признание, как бы и не было поношения! Можно сказать, что такие высокие деятели не умещались в людском сознании, и меч палача готов был снизить слишком высокую голову. Перикл был снова признан, когда люди довели его до слабоумия. Лишь в таком состоянии сограждане могли признать его равным им<ref>В книгах [[:agniyoga:Надземное, 222|Надземное, 222]] и {{ays|Надз|222}}: «равным себе».</ref>. Следует написать книгу о причинах гонения на великих людей. Только сопоставлением причин можно выявить путь злой воли. Советую, пусть кто-нибудь составит такую книгу. Можно будет установить, что преследования Конфуция или Сенеки походили по внутреннему смыслу. Наша память хранит много таких событий. Наши Братья и Сёстры не однажды прошли через такие гонения. Можно назвать Жанну Д'Арк и Аспазию и целый ряд славных тружениц разных веков. Мы не сожалеем о таких испытаниях, но бывают нужные раздумия, ибо при каждом гонении затрудняется спешный план. Но и это Мы обращаем на пользу. Мыслитель говорил: "Не пойму, гоните Меня или подгоняете"».<ref name=н222/>
    
Теперь о Сен-Жермене. Конечно, появления и исчезновения Сен-Жермена через закрытые двери производились или посредством психологирования, или гипноза присутствующих, или же были манифестациями в тонком теле. То же можно сказать и о чудесных появлениях Аполлония Тианского.
 
Теперь о Сен-Жермене. Конечно, появления и исчезновения Сен-Жермена через закрытые двери производились или посредством психологирования, или гипноза присутствующих, или же были манифестациями в тонком теле. То же можно сказать и о чудесных появлениях Аполлония Тианского.
Строка 58: Строка 58:  
Теперь, на всякий случай, привожу Вам страничку из книги Владимирцова. «Кереиты были народом кочевым, говорили на монгольском наречии, но в культурном отношении стояли несколько выше монгольских племён, вроде татар, тайчуитов и других. Среди них было довольно распространено христианство несторианского толка, имели они сношения и с культурным народом тангутами – Си-Ся, которые в ту пору владели северо-западными окраинами Китая, и с разными народами, населявшими Туркестан и Семиречье. Ван-хан совершенно незаслуженно сделался знаменитою личностью, в особенности в Европе, куда проникли и нашли себе горячий отклик легендарные сказания о царе-священнике Иоанне, который будто бы блистательно правит христианским народом где-то на отдалённом Востоке; титул "Ван-хан" (царь) дал повод отождествить легендарного пресвитера Иоанна с кереитским ханом...» («Чингис-хан» Б.Я.Владимирцова, страницы 33, 34.)
 
Теперь, на всякий случай, привожу Вам страничку из книги Владимирцова. «Кереиты были народом кочевым, говорили на монгольском наречии, но в культурном отношении стояли несколько выше монгольских племён, вроде татар, тайчуитов и других. Среди них было довольно распространено христианство несторианского толка, имели они сношения и с культурным народом тангутами – Си-Ся, которые в ту пору владели северо-западными окраинами Китая, и с разными народами, населявшими Туркестан и Семиречье. Ван-хан совершенно незаслуженно сделался знаменитою личностью, в особенности в Европе, куда проникли и нашли себе горячий отклик легендарные сказания о царе-священнике Иоанне, который будто бы блистательно правит христианским народом где-то на отдалённом Востоке; титул "Ван-хан" (царь) дал повод отождествить легендарного пресвитера Иоанна с кереитским ханом...» («Чингис-хан» Б.Я.Владимирцова, страницы 33, 34.)
   −
Так как осталось ещё место, то не могу не привести страничку из новой книги: «Можно замечать, как человек, говорящий с чувством, избавляется от природного недостатка. Но как только порыв прекрасной страсти потухает, человек опять подпадает земному недостатку. Мысленное горение может не потухать, и такие крылья немедленно донесут до Руководителя. Нам легко работать там, где есть мысленное горение. Потому так предупреждаем против страха, уныния и отчаяния. Такие свойства подобны отсыревшим углям. У такого костра не согреетесь. Последнее сравнение принадлежит Мыслителю. Он обладал замечательным даром рассеивать уныние. В Братстве такое качество нужно как для Земли, так и для Тонкого Мира. Всё, что говорим, имеет ближайшее отношение к Братству»<ref> Надземное, 223.</ref>.
+
Так как осталось ещё место, то не могу не привести страничку из новой книги: «Можно замечать, как человек, говорящий с чувством, избавляется от природного недостатка. Но как только порыв прекрасной страсти потухает, человек опять подпадает земному недостатку. Мысленное горение может не потухать, и такие крылья немедленно донесут до Руководителя. Нам легко работать там, где есть мысленное горение. Потому так предупреждаем против страха, уныния и отчаяния. Такие свойства подобны отсыревшим углям. У такого костра не согреетесь. Последнее сравнение принадлежит Мыслителю. Он обладал замечательным даром рассеивать уныние. В Братстве такое качество нужно как для Земли, так и для Тонкого Мира. Всё, что говорим, имеет ближайшее отношение к Братству».<ref>[[:agniyoga:Надземное, 223|Надземное, 223]]. {{ays|Надз|223}}.</ref>
    
Родные наши Рихард Яковлевич и Гаральд Феликсович, именно Ваше горение приносит удачу там, где другие видят лишь чудовища, порождённые страхом и сомнением. Храните этот божественный огонь.
 
Родные наши Рихард Яковлевич и Гаральд Феликсович, именно Ваше горение приносит удачу там, где другие видят лишь чудовища, порождённые страхом и сомнением. Храните этот божественный огонь.
Строка 69: Строка 69:     
{{Подпись|Ел. Рерих}}
 
{{Подпись|Ел. Рерих}}
 +
 +
 +
{{Сноски}}
trusted
27 351

правка