Строка 232: |
Строка 232: |
| в Быт. 1, 26; затем Еноса, сына человеческого, в Быт. 4, 26 и Быт. 5; после первого андрогина, Адама; после бесполого (первого) Логоса, Адама Кадмона, происходит разделение Адама-Евы, и вот тут-то наконец появляются Иегова-Ева и Каин-Иегова. Всё это — символы самостоятельных корневых рас, ибо между [появлением] каждой из них протекли миллионы лет. | | в Быт. 1, 26; затем Еноса, сына человеческого, в Быт. 4, 26 и Быт. 5; после первого андрогина, Адама; после бесполого (первого) Логоса, Адама Кадмона, происходит разделение Адама-Евы, и вот тут-то наконец появляются Иегова-Ева и Каин-Иегова. Всё это — символы самостоятельных корневых рас, ибо между [появлением] каждой из них протекли миллионы лет. |
| | | |
− | Таким образом, мы видим, что арийская и семитская теологические антропографии похожи друг на друга, как два листочка с одного и того же ствола дерева. С точки зрения символических персонажей и понятий, фигурирующих в них, они соотносятся друг с другом следующим образом. | + | Таким образом, мы видим, что арийская и семитская тео-антропографии похожи друг на друга, как два листочка с одного и того же ствола дерева. С точки зрения символических персонажей и понятий, фигурирующих в них, они соотносятся друг с другом следующим образом. |
| | | |
| I. То ''Непознаваемое'', которое в "Ригведе" имеет множество разных названий, — например, "''не-сущее''",<ref>См.: "Ригведа", мандала Х, 129: | | I. То ''Непознаваемое'', которое в "Ригведе" имеет множество разных названий, — например, "''не-сущее''",<ref>См.: "Ригведа", мандала Х, 129: |
Строка 242: |
Строка 242: |
| Кому же ведом тот первоисточник, | | Кому же ведом тот первоисточник, |
| | | |
− | Откуда вдруг великое творенье изошло. . ?" </ref> а затем оно получило название "Парабрахм", — называется в каббале эйн-софом (от слова אין , "эйн" — "ничто"), а в Книге Бытия именуется "Духом" (Божиим), который "носился над водою". | + | Откуда вдруг великое творенье изошло. . ?" </ref> которое затем получило название "Парабрахман", — называется в каббале эйн-софом (от слова אין , "эйн" — "ничто"), а в Книге Бытия именуется "Духом" (Божиим), который "носился над водою". |
| | | |
| Всё это — ''одно и то же''. Кроме того, стих 2-й из Быт. 1 в ''тайных'' каббалистических текстах идёт как стих 1-й,<ref>См. Kabbalah Unveiled, Mathers: "Первым покровом небытия является {{Стиль С-Капитель|эйн}}, ''эйн'' = отрицательность. . . Вторым покровом является . . . ''эйн соф'' = безграничный" — p. 20 (Introduction). "Она была безвидна и пуста, и тьма над бездною" (Быт. 1, 2) . . . {"бездна (или глубь) облик", образующийся из эйн софа, "безграничного"} — p. 48 и примеч. ["Книга Сокровенной Тайны" (}}''Book of Concealed Mystery''}}, i.20)] (''SDR'', TUP). | | Всё это — ''одно и то же''. Кроме того, стих 2-й из Быт. 1 в ''тайных'' каббалистических текстах идёт как стих 1-й,<ref>См. Kabbalah Unveiled, Mathers: "Первым покровом небытия является {{Стиль С-Капитель|эйн}}, ''эйн'' = отрицательность. . . Вторым покровом является . . . ''эйн соф'' = безграничный" — p. 20 (Introduction). "Она была безвидна и пуста, и тьма над бездною" (Быт. 1, 2) . . . {"бездна (или глубь) облик", образующийся из эйн софа, "безграничного"} — p. 48 и примеч. ["Книга Сокровенной Тайны" (}}''Book of Concealed Mystery''}}, i.20)] (''SDR'', TUP). |
Строка 252: |
Строка 252: |
| См. "Ordinances of Manu," tr. Burnell, ed. Hopkins, 1884: "Это (Всё) было тьмою, непроглядной, . . . непознаваемой . . . Тогда самосущий Господь явил себя . . . Воды называются ''нара'' . . . они и служили ему первой обителью ("аяна"), потому и зовётся он Нараяной" .”— pp. 1-2 (i.5-6, 10) (''SDR'', TUP). </ref> тот Адам Кадмон, о котором говорится в каббале, и тот андрогин-{{Стиль С-Капитель|человек}}, о котором повествуется в первой главе Книги Бытия, — это также одно и то же. | | См. "Ordinances of Manu," tr. Burnell, ed. Hopkins, 1884: "Это (Всё) было тьмою, непроглядной, . . . непознаваемой . . . Тогда самосущий Господь явил себя . . . Воды называются ''нара'' . . . они и служили ему первой обителью ("аяна"), потому и зовётся он Нараяной" .”— pp. 1-2 (i.5-6, 10) (''SDR'', TUP). </ref> тот Адам Кадмон, о котором говорится в каббале, и тот андрогин-{{Стиль С-Капитель|человек}}, о котором повествуется в первой главе Книги Бытия, — это также одно и то же. |
| | | |
− | III. Ману Сваямбхува — это Брахма, Логос.<ref>См. Notes on the Bhagavad Gita — III: ". . . Брахма, . . . которого называли ''Сваямбхувой,'' . . . приступил к сотворению человека, для чего силой своего ума придал форму или вызвал в бытие этих махариши и этих ману. . . Таким образом, ''Сваямбхува'' исчез после того, как положил начало ходу эволюции, . . . но он по-прежнему остаётся всеосеняющим ''Логосом'' . . ." — p. 444 (''The Theosophist'', v. 8) (''SDR'', TUP). </ref> Он же — Адам Кадмон. А в Быт. 4, 5 он разделяется на две половинки, мужскую и женскую, и становится Йах-Ховой, то есть Иеговой-Евой. Так же и ману Сваямбхува — Брахма — разделяет самого себя, превращаясь в "Брахму-Вираджа и Вач-Вираджа", то есть в мужчину и женщину. Всё остальное в текстах и их вариантах — лишь для ''отвода глаз''. | + | III. Ману Сваямбхува — это Брахма, Логос.<ref>См. Notes on the Bhagavad Gita — III: ". . . Брахма, . . . которого называли ''Сваямбхувой,'' . . . приступил к сотворению человека, для чего силой своего ума придал форму или вызвал в бытие этих махариши и этих ману. . . Таким образом, ''Сваямбхува'' исчез после того, как положил начало ходу эволюции, . . . но он по-прежнему остаётся всеосеняющим ''Логосом'' . . ." — p. 444 (''The Theosophist'', v. 8) (''SDR'', TUP). </ref> Он же — Адам Кадмон, который в Быт. 4, 5 разделяется на две половинки: мужскую и женскую, и становится Йах-Ховой, то есть Иеговой-Евой. Так же и ману Сваямбхува — Брахма — разделяет самого себя, превращаясь в "Брахму-Вираджа и Вач-Вираджа", то есть в мужчину и женщину. Всё остальное в текстах и их вариантах — лишь для ''отвода глаз''. |
| | | |
| IV. Вач — это дочь Брахмы, которую, с одной стороны, называют Шата-Рупой, "имеющей сотню форм", а с другой — именуют ''Савитри'', "''прародительницей''", матерью богов и всех живущих. Она идентична Еве — "матери (владык, или богов, и) всех живущих".<ref>См.: Быт. 3, 20: "И нарёк Адам имя жене своей: Ева, ибо она стала матерью всех живущих". См. также: "The Interlinear Bible," 1906: "Ева {''Хавва'', то есть ''живущая'', или ''жизнь''}" — p. 4 и примеч. (''Genesis'', 3:20) (''SDR'', TUP). </ref> Кроме того, в этих фигурах заключён и иной глубокий оккультный смысл. | | IV. Вач — это дочь Брахмы, которую, с одной стороны, называют Шата-Рупой, "имеющей сотню форм", а с другой — именуют ''Савитри'', "''прародительницей''", матерью богов и всех живущих. Она идентична Еве — "матери (владык, или богов, и) всех живущих".<ref>См.: Быт. 3, 20: "И нарёк Адам имя жене своей: Ева, ибо она стала матерью всех живущих". См. также: "The Interlinear Bible," 1906: "Ева {''Хавва'', то есть ''живущая'', или ''жизнь''}" — p. 4 и примеч. (''Genesis'', 3:20) (''SDR'', TUP). </ref> Кроме того, в этих фигурах заключён и иной глубокий оккультный смысл. |