Шаблон:Понятие БТС: различия между версиями
м (- разделы Синнетта и Храма Человечества) |
мНет описания правки |
||
| Строка 87: | Строка 87: | ||
* '''цитаты вики''' -- Общая вики, цитаты разных авторов | * '''цитаты вики''' -- Общая вики, цитаты разных авторов | ||
''Ссылки на страницы в Библиотеке и внешние источники (списки статей с разделителем ";"):'' | {{Стиль А-Текст без отступа|''Ссылки на страницы в Библиотеке и внешние источники (списки статей с разделителем ";"):''}} | ||
* '''в библиотеке''' -- название страницы в библиотеке Теопедии | * '''в библиотеке''' -- название страницы в библиотеке Теопедии | ||
* '''в библиотеке анг''' -- название страницы в английском разделе библиотеки Теопедии | * '''в библиотеке анг''' -- название страницы в английском разделе библиотеки Теопедии | ||
Версия от 23:21, 25 января 2023
Этот шаблон используется для оформления словарной статьи "Большого теософского словаря"
- Для создания страниц используйте форму «Понятие БТС».
- Страницы использующие этот шаблон помещаются в категорию «Понятия БТС», а также в другие, явно указанные в параметре "категории".
| Для копирования | Пояснения |
|---|---|
{{Понятие БТС
| понятие =
| понятие для показа =
| личность =
| краткое имя =
| происхождение =
| варианты =
| транслитерация SD =
| транслитерация ТД =
| транслитерация Кир =
| транслитерация HK =
| транслитерация IAST =
| описание =
| описание краткое =
| изображение =
| подпись изображения =
| категории =
| связанные понятия =
| дата появления =
| дата исчезновения =
| приблизительный срок существования =
| цитаты махатм =
| цитаты епб =
| цитаты еир =
| цитаты вики =
| в библиотеке =
| в библиотеке анг =
| википедия рус =
| википедия анг =
| википедия фр =
| википедия нем =
| вики теософия анг =
| другие источники =
| сокращения =
| подсказка =
}}
|
Имя, наименование:
В случае если хотя бы один из этих параметров указан создаётся семантическое свойство [[Время жизни]].
Ссылки на страницы в Библиотеке и внешние источники (списки статей с разделителем ";"):
|
См. также
- вп:Индийско-русская практическая транскрипция
- ETG article -- соответствующий шаблон в английском разделе