Изменения

м
Павел Малахов переименовал страницу Письма Махатм, п.70 (Самара, 1993) в ПМ (Самара), п.70
Строка 1: Строка 1: −
{{raw:t-ru-pool:Заголовок|Письмо 70}}
+
{{Письма махатм-шапка
<center>'''К.Х. – Синнетту'''</center>
+
| номер письма = 70
 +
| соответствует уникальному номеру = пм-68
 +
| редакция = Самара
 +
| примечание =
 +
}}
    +
{{Стиль А-Заголовок|Письмо 70}}
 +
{{Стиль А-Пояснение к заголовку|'''К.Х. – Синнетту'''}}
 +
{{Вертикальный отступ|}}
    
'''Вопрос 1. '''Замечания, добавленные к письму в последнем номере «Теософа»<ref>Июнь, 1882 г.</ref> на стр. 226, колонка 1, производят на меня впечатление весьма важных и определительных, я не говорю противоречивых, это значительное количество того, о чем нам говорилось относительно спиритуализма.
 
'''Вопрос 1. '''Замечания, добавленные к письму в последнем номере «Теософа»<ref>Июнь, 1882 г.</ref> на стр. 226, колонка 1, производят на меня впечатление весьма важных и определительных, я не говорю противоречивых, это значительное количество того, о чем нам говорилось относительно спиритуализма.
Строка 145: Строка 152:  
'''Ответ. '''Совершенно верно. Но мне должно быть разрешено сомневаться, что вместе с желаемым объяснением это затруднение устранится, и что вы станете способными проникнуть в «секрет психических феноменов». Вы, мой добрый друг, которого я имел удовольствие раз или два слышать играющим на вашем пианино в промежутках между одеванием фрака и мясным с кларетом обедом, скажите мне, не могли бы вы сделать мне одолжение, сыграв, вместо ваших легких вальсов одну из величественных сонат Бетховена? Пожалуйста, имейте терпение! Я ни в коем случае не хочу вам отказывать. Вы найдете четвертый и пятый принцип разделенными на корни и ветви на одной из свободных страниц письма, если у меня будет время. (Р.S. Времени не нашлось. Пришлю одним или двумя днями позднее). А теперь – как долго вы намереваетесь воздерживаться от вопросительных знаков?
 
'''Ответ. '''Совершенно верно. Но мне должно быть разрешено сомневаться, что вместе с желаемым объяснением это затруднение устранится, и что вы станете способными проникнуть в «секрет психических феноменов». Вы, мой добрый друг, которого я имел удовольствие раз или два слышать играющим на вашем пианино в промежутках между одеванием фрака и мясным с кларетом обедом, скажите мне, не могли бы вы сделать мне одолжение, сыграв, вместо ваших легких вальсов одну из величественных сонат Бетховена? Пожалуйста, имейте терпение! Я ни в коем случае не хочу вам отказывать. Вы найдете четвертый и пятый принцип разделенными на корни и ветви на одной из свободных страниц письма, если у меня будет время. (Р.S. Времени не нашлось. Пришлю одним или двумя днями позднее). А теперь – как долго вы намереваетесь воздерживаться от вопросительных знаков?
   −
<div align="right">Ваш К.X.</div>
+
{{Стиль А-Подпись|Ваш К.X.}}
   −
Р.S. – Я надеюсь, что теперь устранил все причины для упреков – несмотря на мою задержку в ответе на ваши вопросы – и что моя репутация теперь восстановлена. Вы сами и мистер Хьюм теперь получили больше информации и объяснений А.Е.Философии, чем когда-либо выдавалось непосвященному, насколько я знаю. Ваша смышленость давно должна была подсказать вам, что это произошло не столько из-за ваших объединенных добродетелей, хотя м-р Хьюм, должен признаться, выдвигает большую претензию со времени своего обращения или моего личного предпочтения любого из вас, сколько вследствие других и весьма очевидных причин. Из всех наших полуучеников вы двое наиболее пригодны, чтобы данные вам факты употребить на общее благо. Вы должны смотреть на них, как на доверенное вам для пользы всего Общества; чтобы они передавались, применялись многообразно и всячески на добро. Если вы (м-р. Синнетт) хотите доставить удовольствие вашему Транс-Гималайскому другу, не допускайте, чтобы месяц прошел без написания «Фрагмента», длинного или короткого, для журнала, а затем для выпуска его в виде памфлета, как вы его называете. Вы можете подписаться под ним, как «светский ученик К.Х.» или как-нибудь иначе по вашему выбору. Не осмеливаюсь об этом же просить одолжения у м-ра Хьюма, который уже сделал более, чем свою долю в другом направлении.
+
 
 +
Р.S. – Я надеюсь, что теперь устранил все причины для упреков – несмотря на мою задержку в ответе на ваши вопросы – и что моя репутация теперь восстановлена. Вы сами и мистер Хьюм теперь получили больше информации и объяснений А.Е. Философии, чем когда-либо выдавалось непосвященному, насколько я знаю. Ваша смышленость давно должна была подсказать вам, что это произошло не столько из-за ваших объединенных добродетелей, хотя м-р Хьюм, должен признаться, выдвигает большую претензию со времени своего обращения или моего личного предпочтения любого из вас, сколько вследствие других и весьма очевидных причин. Из всех наших полуучеников вы двое наиболее пригодны, чтобы данные вам факты употребить на общее благо. Вы должны смотреть на них, как на доверенное вам для пользы всего Общества; чтобы они передавались, применялись многообразно и всячески на добро. Если вы (м-р. Синнетт) хотите доставить удовольствие вашему Транс-Гималайскому другу, не допускайте, чтобы месяц прошел без написания «Фрагмента», длинного или короткого, для журнала, а затем для выпуска его в виде памфлета, как вы его называете. Вы можете подписаться под ним, как «светский ученик К.Х.» или как-нибудь иначе по вашему выбору. Не осмеливаюсь об этом же просить одолжения у м-ра Хьюма, который уже сделал более, чем свою долю в другом направлении.
    
На ваш вопрос в связи с «Пионером» я вам отвечу: кое-что может быть сказано с обеих сторон. Но во всяком случае не принимайте опрометчивых решений. Мы находимся в конце цикла, и вы связаны с Т.О. При благосклонности моей Кармы я намереваюсь ответить завтра на длинное и любезное личное письмо м-ра Хьюма. Обилие рукописей от меня в последнее время показывает, что я нашел немножко свободного времени; их покрытая кляксами, запачканная и подправленная наружность также доказывает, что мой досуг появлялся урывками с постоянными перерывами и что писалось, то здесь, то там на таких материалах, какие я мог подобрать. Если бы не правило, которое запрещает нам применять даже малейшее количество психической силы до тех пор, пока не испробованы все обычные средства и притом безуспешно, я, разумеется, мог бы вам дать прекрасное «осаждение» по почерку и композиции. За жалкую внешность моих писем я утешаюсь мыслью, что, возможно, вы не станете их меньше ценить из-за этих знаков моей личной подверженности придорожным неприятностям, которые вы, англичане, так изобретательно сводите к минимуму вашими приспособлениями. Как ваша супруга однажды любезно заметила, они (письма) весьма успешно удаляют с нас налет чуда и делают нас человеческими существами, более мыслимыми сущностями – это мудрое замечание, за которое я благодарю ее.
 
На ваш вопрос в связи с «Пионером» я вам отвечу: кое-что может быть сказано с обеих сторон. Но во всяком случае не принимайте опрометчивых решений. Мы находимся в конце цикла, и вы связаны с Т.О. При благосклонности моей Кармы я намереваюсь ответить завтра на длинное и любезное личное письмо м-ра Хьюма. Обилие рукописей от меня в последнее время показывает, что я нашел немножко свободного времени; их покрытая кляксами, запачканная и подправленная наружность также доказывает, что мой досуг появлялся урывками с постоянными перерывами и что писалось, то здесь, то там на таких материалах, какие я мог подобрать. Если бы не правило, которое запрещает нам применять даже малейшее количество психической силы до тех пор, пока не испробованы все обычные средства и притом безуспешно, я, разумеется, мог бы вам дать прекрасное «осаждение» по почерку и композиции. За жалкую внешность моих писем я утешаюсь мыслью, что, возможно, вы не станете их меньше ценить из-за этих знаков моей личной подверженности придорожным неприятностям, которые вы, англичане, так изобретательно сводите к минимуму вашими приспособлениями. Как ваша супруга однажды любезно заметила, они (письма) весьма успешно удаляют с нас налет чуда и делают нас человеческими существами, более мыслимыми сущностями – это мудрое замечание, за которое я благодарю ее.
Строка 157: Строка 165:  
Через неделю – новые религиозные церемонии, новые сверкающие пузыри, чтобы забавлять ими детишек, и я опять буду занят ночью и днем, утром, в полдень и вечером. Иногда я чувствую краткое сожаление, что у Когана не появляется счастливая идея разрешить нам тоже «регулярный паек» в виде небольшого количества свободного времени. О, если бы конечный Покой! Если бы Нирвана, где «можно быть единым с жизнью и все же не жить». Увы, увы! Придя лично к заключению, что:
 
Через неделю – новые религиозные церемонии, новые сверкающие пузыри, чтобы забавлять ими детишек, и я опять буду занят ночью и днем, утром, в полдень и вечером. Иногда я чувствую краткое сожаление, что у Когана не появляется счастливая идея разрешить нам тоже «регулярный паек» в виде небольшого количества свободного времени. О, если бы конечный Покой! Если бы Нирвана, где «можно быть единым с жизнью и все же не жить». Увы, увы! Придя лично к заключению, что:
   −
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=«... Душа Вещей мила,
+
{{Стиль А-Стих|стих=«... Душа Вещей мила,
 
+
Сердце сущего – небесный Покой».}}
Сердце сущего – небесный Покой».|подпись=}}
      
Хочется вечного Покоя!
 
Хочется вечного Покоя!
   −
<div align="right">Ваш К.X.</div>
+
{{Стиль А-Подпись|Ваш К.X.}}
 
        −
{{Навигационная строка
+
{{Сноски}}
|содержание=:Категория: Письма Махатм Синнетту
  −
|до=Письма Махатм, п.69
  −
|после=Письма Махатм, п.71
  −
}}
  −
 
  −
[[Категория: Письма Махатм Синнетту]]