Изменения

м
Павел Малахов переименовал страницу Письма Махатм, п.62 в ПМ (аноним), п.62: Замена текста — «Письма Махатм, п.(.*)» на «ПМ (аноним), п.$1»
Строка 1: Строка 1:  
{{Карточка ПМ
 
{{Карточка ПМ
  | автор          = Кут Хуми
+
  | автор          = Кут Хуми Лал Сингх
 
  | адресат        = Синнетт Альфред Перси
 
  | адресат        = Синнетт Альфред Перси
 
  | посыльный      =  
 
  | посыльный      =  
 
  | дата написания =  
 
  | дата написания =  
  | дата получения = Июнь 1882 года
+
  | период получения = Июнь 1882  
 
  | отправлено из  =  
 
  | отправлено из  =  
 
  | получено в    = Симла, Индия
 
  | получено в    = Симла, Индия
Строка 11: Строка 11:  
  | номер ML до = 61
 
  | номер ML до = 61
 
  | номер ML после = 63
 
  | номер ML после = 63
 +
| номер в самарском издании = 62
 
}}
 
}}
  −
  −
  −
{{raw:t-ru-pool:Заголовок|Письмо № 62}}
      
<center>'''[К.Х. — Синнетту]'''</center>
 
<center>'''[К.Х. — Синнетту]'''</center>
Строка 95: Строка 92:  
<center>'''[Подлинная эволюция; Круги и расы;'''</center>
 
<center>'''[Подлинная эволюция; Круги и расы;'''</center>
 
<center>'''цивилизация и духовность]'''</center>
 
<center>'''цивилизация и духовность]'''</center>
 +
 +
2. Также ни богатство, ни бедность, ни рождение в верхах
 +
или низах не имеют на это какого-то влияния, ибо все они — результат
 +
их кармы. И то, что вы называете цивилизацией, не имеет
 +
большого отношения к прогрессу. ''Мерилом'' является именно
 +
''внутренний'' человек, духовность, просветление физического мозга
 +
светом духовного или божественного разума. Австралийцы,
 +
эскимосы, бушмены, веддхи и т.д. — все они побочные побеги
 +
той ветви, которую вы именуете «пещерными людьми» — ''третьей''
 +
расы (по вашей науке — ''второй''), которая эволюционировала на
 +
этом планетном теле. Они являются остатками пещерных людей
 +
седьмого Кольца, «которые перестали расти и являются приостановленными
 +
формами жизни, обреченными на конечное
 +
увядание в борьбе за существование».
 +
 +
Читайте «Разоблаченную Изиду», глава 1, стр. 1: «Путь Божественной
 +
Сущности (Пуруши), подобно сияющей арке, продолжает
 +
описывать окружность — манвантарную цепь, и, достигнув
 +
верхней (или своей первой отправной) точки, вновь возвращается
 +
к Земле (к первой сфере), принося более высокий тип человечества
 +
в свое вращение, — и так семь раз. Приближаясь к нашей
 +
Земле, он (этот тип) становится все более и более затемненным
 +
и, коснувшись ее, становится темным, как ночь, то есть ''внешне''
 +
он есть материя, так как Дух, или Пуруша, скрыт под пятеричной
 +
броней первых пяти принципов». Теперь прочитайте три строчки
 +
на пятой странице, заменив слово «человечество» словами «''человеческие расы''» и «цивилизацию» — «''духовной эволюцией данной расы''», — и у вас будет истина, которая должна была быть скрытой
 +
на той начальной, пробной стадии Теософского общества.
 +
 +
Теперь прочтите на стр. 13 последний абзац и на стр. 14 первый
 +
и обратите внимание на подчеркнутые строчки о Платоне.
 +
Затем прочтите стр. 32, помня разницу между ''манвантарами'',
 +
расчет которых там сделан, и ''Махаманвантарами'' (полными
 +
семью Кругами между двумя пралайями, когда четыре Юги возвращаются
 +
''семь'' раз, ''по разу для каждой расы''). Проделывая это,
 +
возьмите карандаш и вычисляйте. Это заставит вас ругаться, что
 +
не очень заденет вашу карму — она глуха к устной профанации.
 +
Читайте внимательно в этой связи (не с процессом ругательства,
 +
а с процессом эволюции) стр. 301, последнюю строку «а теперь
 +
подходим к тайне...» и продолжайте до стр. 304. «Изида» ''не'' была
 +
разоблачена, но были оставлены достаточно широкие прорехи
 +
в завесах тайн, куда можно бросать мимолетные взгляды,
 +
а остальное — уже дело интуиции самого изучающего. В этом
 +
рагу из цитат из различных философских и эзотерических истин,
 +
умышленно завуалированных, усмотри́те нашу доктрину,
 +
которая теперь частично дается европейцам в первый раз.
 +
 +
 +
<center>'''[Расы и народы]'''</center>
 +
 +
3. Как сказано в моем ответе на ваши записки, большинство
 +
народов Индии, за исключением ''семитских могулов''<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Потомки завоевателей Индии.}}</ref>, относятся
 +
к старейшей веточке нынешней пятой человеческой
 +
расы, которая возникла в Центральной Азии более миллиона
 +
лет тому назад. Так как западная наука нашла хорошие основания
 +
для теории, что человеческие существа населяли Европу
 +
за 400 000 лет до нашей эры, то это не потрясет вас до такой
 +
степени, чтобы помешать вам выпить вина сегодня за обедом.
 +
Все же Азия, так же как и Австралия, Африка и Америка,
 +
и самые северные регионы, сохраняет свои остатки четвертой
 +
и даже третьей расы (пещерные люди и иберийцы). В то же
 +
время у нас больше людей седьмого Кольца четвертой расы,
 +
чем в Европе, и больше людей первого Кольца пятого Круга,
 +
так как, будучи старше, чем европейские ответвления, наши народы,
 +
естественно, появились раньше. То, что они «менее продвинулись»
 +
в цивилизации и утонченности, очень мало влияет
 +
на их духовность. Карма — такое существо, которое остается
 +
равнодушным к лакированным бальным туфлям и белым лайковым
 +
перчаткам. Также ваши ножи и вилки, оперы и гостиные
 +
не более последуют за вами в вашей эволюции, чем одеяния
 +
британских эстетов цвета увядших листьев предохранят их
 +
владельцев и носителей от зачисления в ряды тех, которые будут
 +
рассматриваться — хотят они того или нет, — людьми грядущих
 +
шестого и седьмого Кругов как плотоядные и ликеропьющие
 +
«дикари» периода «Королевского общества». Это зависит от
 +
вас — настолько обессмертить ваше имя, чтобы заставить будущие
 +
высшие расы выделить из нашего века один подраздел,
 +
назвав его «Плейсто-Синнеттическим периодом», но этого
 +
не может произойти до тех пор, пока вы находитесь под впечатлением,
 +
что «цели, которые мы теперь имеем в виду, могли бы
 +
быть достигнуты разумной умеренностью и воздержанием».
 +
Оккультная наука — ревнивая хозяйка и не позволяет ни тени
 +
потакания себе. Она фатальна не только для обычного течения
 +
брачной жизни, но даже для употребления мяса и вина. Боюсь,
 +
что археологи седьмого Круга, копаясь на раскопках будущей
 +
Помпеи Пенджаба, — Симлы, в один прекрасный день вместо
 +
нахождения драгоценных останков Теософского «Эклектического
 +
общества» выудят не что иное, как окаменевшие или
 +
стекловидные останки «расходного пайка». Таково последнее
 +
пророчество, циркулирующее в Шигацзе<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|'''''Таково последнее пророчество, циркулирующее в Шигацзе.''''' — Возможно, в данном случае имеется в виду общество высших лам (священнослужителей тибетского буддизма), живущих в монастырях (главный из которых — Таши-лунпо, резиденция ташилам, духовных правителей Тибета), расположенных близ города Шигацзе, одного из крупнейших духовных центров страны.}}</ref>.
 +
 +
А теперь к последнему вопросу. Ну что же, как я уже сказал,
 +
«Руководители» [медиумов] являются и элементалами, и элементариями,
 +
причем даже не приличными «половина на половину»,
 +
а самою пеною в кружке медиумистического пива. Несколько
 +
«недостающих» листов почтовой бумаги появились во время пребывания
 +
Э[глинтона] в Калькутте в атмосфере миссис Г[ордон],
 +
так как она часто получала письма от вас. Тогда это было легким
 +
делом для этих тварей, выполнявших неосознанное желание
 +
Э[глинтона] притянуть другие разложившиеся частицы из вашего
 +
ящика, чтобы образовать дубликат. Он сильный медиум,
 +
и, если бы не прирожденная добрая натура и другие хорошие качества,
 +
находящиеся под сильным противодействием тщеславия,
 +
лени, эгоизма, жадности к деньгам и других свойств современной
 +
цивилизации при полном отсутствии воли, из него бы вышел
 +
превосходный ''дуг-па''; все же, как я сказал, он «добрый малый»
 +
с головы до ног, ''по природе своей'' правдивый, а под контролем<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Очевидно, имеется в виду контроль развоплощенных «наставников» Эглинтона — элементалов и элементариев. — ''Прим. ред.''}}</ref> — наоборот. Я хотел бы, если бы мог, спасти его от <…><ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Вторая часть этого письма, случайно отделившаяся от первой, начинается с этих слов. Она долгое время хранилась в Британском музее как фрагмент отдельного послания [[Письма Махатм, п. 63 | Письма Махатм, п. 63]]. — ''Прим. ред.''}}</ref> подобной
 +
постыдной жизни.
 +
 +
 +
 +
{{raw:t-ru-pool:Сноски}}