Шаблон:Письма махатм-шапка: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
мНет описания правки
мНет описания правки
Строка 10: Строка 10:
  | редакция =  
  | редакция =  
  | примечание =  
  | примечание =  
| глава =
}}
}}
</pre>
</pre>
Строка 42: Строка 43:
   ОПРЕДЕЛЯЕМ ПЕРЕМЕННЫЕ для создания ссылки
   ОПРЕДЕЛЯЕМ ПЕРЕМЕННЫЕ для создания ссылки
-->{{#switch: {{lc: {{{редакция|}}}}}
-->{{#switch: {{lc: {{{редакция|}}}}}
  | аноним = {{#vardefine:заголовок|Письма Махатм А.П. Синннету}} {{#vardefine:оглавление|ПМ (аноним)}} {{#vardefine:ссылка_на_письмо|Письма_Махатм,_п.}} {{#vardefine:описание_редакции|Анонимный перевод под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой}}  
  | аноним = {{#vardefine:заголовок|Письма Махатм А.П. Синннету}} {{#vardefine:оглавление|ПМ (аноним)}} {{#vardefine:ссылка_на_письмо|ПМ (аноним), п.}} {{#vardefine:описание_редакции|Анонимный перевод под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой}}  
  | базюкин  = {{#vardefine:заголовок|Письма Махатм А.П. Синннету}}{{#vardefine:оглавление|ПМ (Базюкин)}} {{#vardefine:ссылка_на_письмо|ПМ (Базюкин), п.}} {{#vardefine:описание_редакции|Перевод В.В. Базюкина}}  
  | базюкин  = {{#vardefine:заголовок|Письма Махатм А.П. Синннету}}{{#vardefine:оглавление|ПМ (Базюкин)}} {{#vardefine:ссылка_на_письмо|ПМ (Базюкин), п.}} {{#vardefine:описание_редакции|Перевод В.В. Базюкина}}  
  | рерих    = {{#vardefine:заголовок|Чаша Востока}}{{#vardefine:оглавление|Чаша_Востока}} {{#vardefine:ссылка_на_письмо|ПМ (Рерих), п.}} {{#vardefine:описание_редакции|Перевод Е.И. Рерих}}  
  | рерих    = {{#vardefine:заголовок|Чаша Востока}}{{#vardefine:оглавление|Чаша_Востока}} {{#vardefine:ссылка_на_письмо|ПМ (Рерих), п.}} {{#vardefine:описание_редакции|Перевод Е.И. Рерих}}  
Строка 56: Строка 57:
<div style="width:100%; font-size: 90%; font-family: 'Droid Sans', sans-serif;">
<div style="width:100%; font-size: 90%; font-family: 'Droid Sans', sans-serif;">
<div style="float:right; font-size: 90%;">[[Шаблон:Письма махатм-шапка|ш]]</div>
<div style="float:right; font-size: 90%;">[[Шаблон:Письма махатм-шапка|ш]]</div>
<div style="width:100%; background: #EAECF0; border: 1px solid #A2A9B1;  padding: 0 5px 10px 5px; margin-bottom: 20px; {{css|border-radius|5}}"><!--
<div style="width:100%; background: #EAECF0; border: 1px solid #A2A9B1;  padding: 0 5px 10px 5px; margin-bottom: 20px; {{css|border-radius|5}}">{{Стиль А-Заголовок| {{#if: {{{глава|}}}
| {{{глава}}}
| Номер № {{{номер письма|}}}
}} }}<!--
-->{{Стиль А-Текст без отступа|от кого: отправлено:}} <!-- также "отправлено из" -->
-->{{Стиль А-Текст без отступа|от кого: отправлено:}} <!-- также "отправлено из" -->
{{Стиль А-Текст без отступа|кому: получено:}} <!-- также "получено в" -->
{{Стиль А-Текст без отступа|кому: получено:}} <!-- также "получено в" -->
Строка 62: Строка 66:
</div><!--
</div><!--
   навигация по оглавлению текущей редакции  
   навигация по оглавлению текущей редакции  
--><div style="float: right; background: #EAECF0; border: 1px solid #A2A9B1; padding: 0 5px 0 5px; margin: -30px 5px 0 100px; {{css|border-radius|5}}"><!--
--><div style="float: right; background: #EAECF0; border: 1px solid #A2A9B1; padding: 0 5px 0 5px; margin: -30px 5px 0 100px; {{css|border-radius|5}}">{{{номер письма|1}}}<!--
   предыдущая глава
   предыдущая глава
-->[[{{#var:ссылка_на_письмо}}{{#expr:{{{номер письма|1}}} - 1}}|<<]]<!--
-->[[{{#var:ссылка_на_письмо}}{{#expr:{{{номер письма|1}}} - 1}}|<<]]<!--
Строка 75: Строка 79:
   делаем разные навигационные строки для 1-2 томов и 3-го
   делаем разные навигационные строки для 1-2 томов и 3-го
-->[[:tsw-en:Mahatma_Letter_No._{{{номер письма|}}}|англ]]&#32;• <!-- переделать: вычислить номер ML, соответсвующей номеру письма в текущей редакции
-->[[:tsw-en:Mahatma_Letter_No._{{{номер письма|}}}|англ]]&#32;• <!-- переделать: вычислить номер ML, соответсвующей номеру письма в текущей редакции
-->[[{{#var:ссылка_на_письмо}}{{{номер письма|}}}|аноним]]&#32;• <!-- вычислить реальный номер через уникальный
-->[[ПМ (аноним), п.{{{номер письма|}}}|аноним]]&#32;• <!-- вычислить реальный номер через уникальный
   перевод Рерих Е.И.
   перевод Рерих Е.И.
-->[[{{#var:ссылка_на_письмо}}{{{номер письма|}}}|Базюкин]]&#32;• <!--
-->[[ПМ (Базюкин), п.{{{номер письма|}}}|Базюкин]]&#32;• <!--
   перевод В.В.Базюкина
   перевод В.В.Базюкина
-->[[{{#var:ссылка_на_письмо}}{{{номер письма|}}}|Рерих]]&#32;• <!--
-->[[ПМ (Рерих), п.{{{номер письма|}}}|Рерих]]&#32;• <!--
   редакция 21-го века
   редакция 21-го века
-->[[{{#var:ссылка_на_письмо}}{{{номер письма|}}}|Самара]]  
-->[[ПМ (Самара), п.{{{номер письма|}}}|Самара]]  
</div>
</div>
</div>
</div>
</includeonly>
</includeonly>

Версия от 06:10, 17 декабря 2022

Этот шаблон добавляет шапку на страницы писем махатм.


Для копирования:

{{Письма махатм-шапка
 | номер письма = 
 | уникальный номер = 
 | соответствует уникальному номеру = 
 | редакция = 
 | примечание = 
 | глава = 
}}

где

  • номер письма – номер письма в указанной редакции. Для предисловий и приложений в книге также нужно использовать условный номер (для работы алгоритма гиперссылок): приложения нумеруются по возрастающей после последнего письма; предисловия по убывающей (0, -1, -2); минимальный и максимальный номера будут перенаправлять на страницу оглавления. [[ПМ номер письма]]
  • уникальный номер – указывается только если этот перевод является первичным. В первичном переводе указываются все свойства письма (от кого, кому, краткое содержание и т.п., см. {{Свойства_письма}}). Уникальный номер состоит из префикса, отражающего редакцию перевода и номер письма. [[ПМ уникальный номер]]. Варианты:
    • пм-1 – первое письмо в анонимном переводе под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой
    • пм-с-1 – первое письмо в самарской редакции
  • редакция – краткое уникальное название сборника или перевода. [[ПМ редакция]]. Возможные значения:
    • анонимАнонимный перевод под ред. С. Арутюнова и Н. Ковалёвой, Эксмо, 2011. Нумерация соответсвует хронологической нумерации Висента Хао Чина (ML).
    • Базюкинперевод В.В. Базюкина, 2022. Нумерация писем соответствует тематической нумерации по Баркеру (MLB).
    • Рерих – «Чаша Востока», сборник из 27 писем в переводе Е.И. Рерих, 1925. Собственная нумерация.
    • Самараперевод издательства Самара, 1993. Собсвтенная нумерация.
  • примечание – примечание к данной редакции перевода письма; например, неполный перевод. [[ПМ примечание к редакции]]