Изменения

Нет описания правки
Строка 83: Строка 83:  
{{Стиль А-Цитата|И пока она так летела по воздуху, минуя одно дерево за другим, хмурые побеги на верхушках деревьев постепенно очистили всё её тело, и тут она родила ребёнка, зачатого от риши — он родился в виде капель пота, сочившегося из пор её кожи. Деревья приняли живительную росу, а ветра собрали её в единое целое. . .
 
{{Стиль А-Цитата|И пока она так летела по воздуху, минуя одно дерево за другим, хмурые побеги на верхушках деревьев постепенно очистили всё её тело, и тут она родила ребёнка, зачатого от риши — он родился в виде капель пота, сочившегося из пор её кожи. Деревья приняли живительную росу, а ветра собрали её в единое целое. . .
   −
"Всё это", — сказал Сома (Луна), — "вскормил я собственными лучами своими, и всё, что выделилось и осталось на верхушках деревьев, мало-помалу увеличилось в размере и превратилось в эту прекрасную девушку по имени Мариша".'''[2]''' }}
+
"Всё это", — сказал Сома (Луна), — "вскормил я собственными лучами своими". И всё, что выделилось и осталось на верхушках деревьев, мало-помалу увеличилось в размере и превратилось в эту прекрасную девушку по имени Мариша".'''[2]''' }}
    
Таким образом, Канду здесь символизирует ''Первую расу''. Он — один из сыновей питри, а значит, ''пока не наделён умом'', на что косвенно указывает его неспособность отличить почти тысячелетний период времени от одного дня, а потому, как мы видим, он так податлив на обман и хитрость.  
 
Таким образом, Канду здесь символизирует ''Первую расу''. Он — один из сыновей питри, а значит, ''пока не наделён умом'', на что косвенно указывает его неспособность отличить почти тысячелетний период времени от одного дня, а потому, как мы видим, он так податлив на обман и хитрость.  
trusted
2562

правки