Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина (пер. ЕИР) т.1 гл.Введение: различия между версиями

м
нет описания правки
Нет описания правки
мНет описания правки
 
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника)
Строка 50: Строка 50:
Профессор Макс Мюллер указывает, что никакие подкупы и угрозы Акбара не могли извлечь оригинальный текст ''Вед'' от браминов, и, тем не менее, похваляется, что европейские востоковеды обладают им!<ref>''Introduction to the Science of Religion'', – стр. 23.</ref> Весьма сомнительно, чтобы Европа имела ''полный текст'', и будущее может иметь про запас весьма неприятные сюрпризы для востоковедов.
Профессор Макс Мюллер указывает, что никакие подкупы и угрозы Акбара не могли извлечь оригинальный текст ''Вед'' от браминов, и, тем не менее, похваляется, что европейские востоковеды обладают им!<ref>''Introduction to the Science of Religion'', – стр. 23.</ref> Весьма сомнительно, чтобы Европа имела ''полный текст'', и будущее может иметь про запас весьма неприятные сюрпризы для востоковедов.


Кроме того, утверждается, что каждая священная книга, подобного содержания, текст которой был недостаточно сокрыт в символах, или же имевшая какое-либо непосредственное отношение к древним мистериям, была сначала переписана тайным письмом, могущим противостоять искусству лучших и наискуснейших палеографов, и затем уничтожена до последней копии. Во время царствования Акбара несколько фанатичных придворных, недовольных греховной пытливостью Императора к религиям нечестивых, сами помогали браминам скрывать их Манускрипты. Таков был Бадаони, питавший ''нескрываемый ужас'' перед манией Акбара к идолопоклонческим религиям. Этот Бадаони в своем: ''Muntakhab't Tawurikh'', пишет:  
Кроме того, утверждается, что каждая священная книга, подобного содержания, текст которой был недостаточно сокрыт в символах, или же имевшая какое-либо непосредственное отношение к древним мистериям, была сначала переписана тайным письмом, могущим противостоять искусству лучших и наискуснейших палеографов, и затем уничтожена до последней копии. Во время царствования Акбара несколько фанатичных придворных, недовольных греховной пытливостью Императора к религиям нечестивых, сами помогали браминам скрывать их Манускрипты. Таков был Бадаони, питавший ''нескрываемый ужас'' перед манией Акбара к идолопоклонческим религиям. Этот Бадаони в своем ''Muntakhab't Tawurikh'', пишет:  


:«Так как они (шраманы и брамины) превосходят других ученых людей в своих трактатах о морали и физических, и религиозных науках и достигают высокой степени в своем ''знании будущего'', в духовной мощи и человеческом совершенстве, то они привели доказательства, основанные на разуме и свидетельстве... и запечатлели свои доктрины так твердо... что ни один человек... не смог бы теперь вызвать сомнения в Его Величестве, если бы даже горы рассыпались в песок, или же разверзлись небеса... Его Величество наслаждается познаниями этих нечестивых сект, которые не поддаются исчислению, так многочисленны они; и их ''книгам «Откровений»'' нет конца.<ref>''«Ain i Akbari»,'' переведенное д-ром Блохманн, приводится Максом Мюллером в ''ор. cit.''</ref>
:«Так как они (шраманы и брамины) превосходят других ученых людей в своих трактатах о морали и физических, и религиозных науках и достигают высокой степени в своем ''знании будущего'', в духовной мощи и человеческом совершенстве, то они привели доказательства, основанные на разуме и свидетельстве... и запечатлели свои доктрины так твердо... что ни один человек... не смог бы теперь вызвать сомнения в Его Величестве, если бы даже горы рассыпались в песок, или же разверзлись небеса... Его Величество наслаждается познаниями этих нечестивых сект, которые не поддаются исчислению, так многочисленны они; и их ''книгам «Откровений»'' нет конца.<ref>''«Ain i Akbari»,'' переведенное д-ром Блохманн, приводится Максом Мюллером в ''ор. cit.''</ref>
Строка 102: Строка 102:
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=
|стих=Где ни куста, ни озера, ни дома не приметно;
|стих=Где ни куста, ни озера, ни дома не приметно;
И где стеной зубчатой цепь горная стоит
И где стеной зубчатой цепь горная стоит
Вокруг равнин, иссохших пустынь песчаных.
Вокруг равнин, иссохших пустынь песчаных.
|подпись=}}
|подпись=}}
Строка 162: Строка 160:
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=
|стих=И Солнце кровью обагрянили; в могилу Землю,
|стих=И Солнце кровью обагрянили; в могилу Землю,
И в ад могилу обратили; и сам ад сумрачнее мрака стал.
И в ад могилу обратили; и сам ад сумрачнее мрака стал.
|подпись=}}
|подпись=}}