Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.8, п.037: различия между версиями
(Новая страница: «{{Карточка письма ЕИР | автор = Рерих Е.И. | адресат = Ркрих Д. Рани | дата написани…») |
Vlad50 (дополнение | вклад) м (Vlad50 переименовал страницу Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.8, п.37 в Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.8, п.037) |
(нет различий)
|
Версия от 20:22, 25 марта 2021
том 8, письмо № 37
Участники
| |
---|---|
Автор: | Рерих Е.И. |
Адресат: | Ркрих Д. Рани |
Посыльный: | |
Даты
| |
Написано: | 12 сентября 1948 |
Получено: | |
Места
| |
Отправлено из: | |
Получено в: | |
Дополнительная информация
| |
Язык: | англ
|
Переводчик: | Книжник Т.О. |
Перевод с англ: Книжник Т.О.
Мой дорогой, родной маленький Вузлик, была несказанно рада получить Ваше письмо от 10 августа! Ваш духовный брат – прекрасная душа и настоящий джентльмен. Моё сердце шлёт ему самые лучшие мысли и пожелания. Пусть он будет всегда удачлив во всех его начинаниях.
Получили три экземпляра «Индии». Мне они необычайно понравились. Все – портреты, репродукции и статьи очень впечатляют. Статья Венкатачалама – блестящая. Я была глубоко тронута его оценкой вас обоих. Я ощутила тепло его сердца, когда читала её. Он сам настоящий художник. Пожалуйста, когда увидите его, поцелуйте его от меня. Все прекрасные качества, которые он подчеркнул в моих детях, есть у него самого, иначе как бы он смог воспринять их так утончённо и написать о них совершенным слогом.