Изменения

м
Нет описания правки
Строка 12: Строка 12:  
{{Стиль А-Заголовок|Станца III, шлока 6}}
 
{{Стиль А-Заголовок|Станца III, шлока 6}}
 
{{Стиль А-ТД. Текст станцы|Корень жизни был в каждой капле океана бессмертия<ref>Амрита.</ref>, и океан был светом лучезарным, который был огонь, и тепло, и движение. Тьма исчезла и более не существовала; она исчезла в своём естестве, в теле огня и воды, отца и матери.}}
 
{{Стиль А-ТД. Текст станцы|Корень жизни был в каждой капле океана бессмертия<ref>Амрита.</ref>, и океан был светом лучезарным, который был огонь, и тепло, и движение. Тьма исчезла и более не существовала; она исчезла в своём естестве, в теле огня и воды, отца и матери.}}
 +
    
Естество тьмы есть абсолютный свет, потому тьма взята, как подходящее аллегорическое представление состояния вселенной во время пралайи или же периода Абсолютного Покоя или Не-Бытия, каким оно представляется нашему предельному уму. «Огонь», «тепло» и «движение», о которых здесь идёт речь, конечно, не есть огонь, тепло и движение физической науки, но отвлечённые принципы, нумены или душа естества этих материальных проявлений – «вещей в самих себе» – и, которые, по признанию современной науки, совершенно ускользают от лабораторных инструментов, и непостижимы даже уму, хотя едва ли и ум может избежать заключения, что эти субстратумы вещей должны существовать. «Огонь и вода» или «отец и матерь» могут быть поняты, как означающие божественный луч и хаос. «Хаос», получив от слияния с духом сознание, сиял радостью, и так был порождён Протогонос (первородный Свет), гласит фрагмент Гермеса. Дамасций называет это {{Стиль С-Язык иностранный|«Dis»,}} «распределителем всех вещей»<ref>{{Стиль С-Язык иностранный|Cory's «Ancient Fragments»}} стр.&nbsp;314.</ref>.
 
Естество тьмы есть абсолютный свет, потому тьма взята, как подходящее аллегорическое представление состояния вселенной во время пралайи или же периода Абсолютного Покоя или Не-Бытия, каким оно представляется нашему предельному уму. «Огонь», «тепло» и «движение», о которых здесь идёт речь, конечно, не есть огонь, тепло и движение физической науки, но отвлечённые принципы, нумены или душа естества этих материальных проявлений – «вещей в самих себе» – и, которые, по признанию современной науки, совершенно ускользают от лабораторных инструментов, и непостижимы даже уму, хотя едва ли и ум может избежать заключения, что эти субстратумы вещей должны существовать. «Огонь и вода» или «отец и матерь» могут быть поняты, как означающие божественный луч и хаос. «Хаос», получив от слияния с духом сознание, сиял радостью, и так был порождён Протогонос (первородный Свет), гласит фрагмент Гермеса. Дамасций называет это {{Стиль С-Язык иностранный|«Dis»,}} «распределителем всех вещей»<ref>{{Стиль С-Язык иностранный|Cory's «Ancient Fragments»}} стр.&nbsp;314.</ref>.