Блаватская Е.П. - Это всё кошка: различия между версиями

м
нет описания правки
м (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - «Это всё кошка!» в Блаватская Е.П. - Это всё кошка)
мНет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
=== "ЭТО ВСЕ КОШКА!" ===
{{Произведение ЕПБ
| название = «Это всё кошка!»
| подзаголовок =
| название для сортировки = Это всё кошка
| выходные данные оригинала=  
| название в оригинале = “It’s the Cat!
| подзаголовок в оригинале =
| читать оригинал = [[:t-en-lib:Blavatsky H.P. - It’s the Cat|BCW 11:287]]
| переводчик = Ю.А. Хатунцева
| описание =
| описание краткое =
| дата издания для показа = июнь 1889
| дата издания для сортировки = 1889.06
| место издания = Lucifer
| публикации = Lucifer, Vol. IV, No. 22, June, 1889, pp. 265-270; [[:t-en-lib:Blavatsky H.P. - It’s the Cat|BCW 11:287]]; [[Блаватская Е.П. - Что есть Истина. Новый цикл (сборник статей)|Блаватская Е.П. - Что есть Истина. Новый цикл]], M., Сфера, 2001. С. 241-253. Пер. Ю. А. Хатунцева; [[Блаватская Е.П. - Напутствие бессмертным (сборник статей)|Блаватская Е.П. - Напутствие бессмертным]], M., Сфера, 2007
| категории =
| связанные произведения =
| ссылки для чтения =  
| доделать = Добавить Ё
| вид произведения =  
}}
 
<center>[Посвящается тем членам Теософского Общества, которые воспримут нижесказанное на свой счет].</center>
<center>[Посвящается тем членам Теософского Общества, которые воспримут нижесказанное на свой счет].</center>
{{Вертикальный отступ|}}


{{raw:t-ru-pool:Эпиграф
{{Стиль А-Эпиграф|Да будет имя проклято твое,
|Да будет имя проклято твое,
 
Пусть женщинам оно внушает ужас,
Пусть женщинам оно внушает ужас,
А девы, встретив это имя в книге,
А девы, встретив это имя в книге,
Страницу пусть перевернут поспешно,
Страницу пусть перевернут поспешно,
Спасаясь, как от скверны, от него.
Спасаясь, как от скверны, от него.
|Шекспир
|Шекспир
|300 }}
|300px }}
 
 
{{raw:t-ru-pool:Эпиграф
|Не так ужасна ложь, как оправданье лжи:


{{Стиль А-Эпиграф|Не так ужасна ложь, как оправданье лжи:
Оправданная ложь становится законом<ref>Джонатан Свифт из "Сборника прозаических и стихотворных произведений" (Лондон, 1727, т. II, с. 356). Иногда приписывается Поупу.</ref>
Оправданная ложь становится законом<ref>Джонатан Свифт из "Сборника прозаических и стихотворных произведений" (Лондон, 1727, т. II, с. 356). Иногда приписывается Поупу.</ref>
| Джонатан Свифт  
| Джонатан Свифт  
|300 }}
| 300px }}


{{Вертикальный отступ|}}


"Жена... дала мне от дерева, и я ел", – сказал первый человек, первый трус и доносчик, пытаясь переложить свою часть вины на плечи своей беззащитной спутницы. Возможно, это было даже нечто ''"более ужасное, ''чем ложь", если следовать выражению Поупа, хотя в действительности это было, конечно же, правдой. '''Ложь '''появилась на свет не с самым первым мужчиной и не с первой женщиной. Ложь есть продукт позднейшей цивилизации, законная дочь '''эгоизма, '''готового принести в жертву самому себе все человечество, и '''лицемерия, '''зачастую порождаемого страхом. Первородный грех, из-за которого, согласно ортодоксальному учению воскресной школы, весь мир был проклят, потоплен и оставлен непрощенным до 1 года н. э., не был ''величайшим ''грехом. Потомки Адама, все более совершенствуясь в греховности, намного превзошли в этом отношении своих предков: они изобрели ложь и добавили к ней оправдания и недомолвки. Пресловутая фраза: "Это все кошка" впервые прозвучала, возможно, еще до потопа, ибо была необходимой в тех случаях, когда совершался ''действительный грех ''и требовался козел отпущения. Но после потопа люди сочли возможным обвинить "кошку" даже в том, что вообще никогда не совершалось, а именно в том, что было создано плодовитой фантазией клеветников, которые никогда не останавливаются перед самой вопиющей ложью, когда хотят выразить свое неудовольствие кем-нибудь из своих собратьев или соседей. Вот вам плоды искупления чужих грехов: дети заочного спасения лгут и грешат сейчас с еще большей уверенностью в собственной безнаказанности. Никаких угрызений совести; напротив:
"Жена... дала мне от дерева, и я ел", – сказал первый человек, первый трус и доносчик, пытаясь переложить свою часть вины на плечи своей беззащитной спутницы. Возможно, это было даже нечто ''"более ужасное, ''чем ложь", если следовать выражению Поупа, хотя в действительности это было, конечно же, правдой. '''Ложь '''появилась на свет не с самым первым мужчиной и не с первой женщиной. Ложь есть продукт позднейшей цивилизации, законная дочь '''эгоизма, '''готового принести в жертву самому себе все человечество, и '''лицемерия, '''зачастую порождаемого страхом. Первородный грех, из-за которого, согласно ортодоксальному учению воскресной школы, весь мир был проклят, потоплен и оставлен непрощенным до 1 года н. э., не был ''величайшим ''грехом. Потомки Адама, все более совершенствуясь в греховности, намного превзошли в этом отношении своих предков: они изобрели ложь и добавили к ней оправдания и недомолвки. Пресловутая фраза: "Это все кошка" впервые прозвучала, возможно, еще до потопа, ибо была необходимой в тех случаях, когда совершался ''действительный грех ''и требовался козел отпущения. Но после потопа люди сочли возможным обвинить "кошку" даже в том, что вообще никогда не совершалось, а именно в том, что было создано плодовитой фантазией клеветников, которые никогда не останавливаются перед самой вопиющей ложью, когда хотят выразить свое неудовольствие кем-нибудь из своих собратьев или соседей. Вот вам плоды искупления чужих грехов: дети заочного спасения лгут и грешат сейчас с еще большей уверенностью в собственной безнаказанности. Никаких угрызений совести; напротив:


::'''''Приветствуем''' ту хитрость, что однажды''
{{Стиль А-Стих| стих='''''Приветствуем''' ту хитрость, что однажды''
 
''Сердца людские научила лгать,''}}
::''Сердца людские научила лгать,''


– вот девиз современного мира. Так что же такое весь Мир, если не одна гигантская ложь? Что еще в целом свете способно создать такое многообразие различных вариаций и такое бесчисленное количество всевозможных категорий и оттенков, какое порождает ложь? Ложь стала политикой нашего века: лжет общество, понуждаемое к этому собственной культурой и понятиями о добропорядочном воспитании; лгут отдельные личности, изрекая явное и недвусмысленное вранье в форме лжесвидетельств или, как гласит русская поговорка, "перекладывая с больной головы на здоровую". О ''ложь, ''имя тебе – легион! Выдумки и небылицы пронизывают ныне всю почву наших нравственных устоев и повседневной жизни, подобно грибнице споровых растений, а их всходы так же многочисленны и разнообразны, как поганки на лесном болоте. И те и другие представляют собою плесень, ибо ложь можно сравнить с плесенью, которая расцветает буйным цветом в темных уголках и покрывает липкими и грязными пятнами не только нашу моральную жизнь, но и нашу физическую природу. О где же тот правдивый язык, который
– вот девиз современного мира. Так что же такое весь Мир, если не одна гигантская ложь? Что еще в целом свете способно создать такое многообразие различных вариаций и такое бесчисленное количество всевозможных категорий и оттенков, какое порождает ложь? Ложь стала политикой нашего века: лжет общество, понуждаемое к этому собственной культурой и понятиями о добропорядочном воспитании; лгут отдельные личности, изрекая явное и недвусмысленное вранье в форме лжесвидетельств или, как гласит русская поговорка, "перекладывая с больной головы на здоровую". О ''ложь, ''имя тебе – легион! Выдумки и небылицы пронизывают ныне всю почву наших нравственных устоев и повседневной жизни, подобно грибнице споровых растений, а их всходы так же многочисленны и разнообразны, как поганки на лесном болоте. И те и другие представляют собою плесень, ибо ложь можно сравнить с плесенью, которая расцветает буйным цветом в темных уголках и покрывает липкими и грязными пятнами не только нашу моральную жизнь, но и нашу физическую природу. О где же тот правдивый язык, который


::...честность не продаст и врать не станет!
{{Стиль А-Стих| стих=...честность не продаст и врать не станет!}}


Однако выдумка выдумке рознь: ложь бывает сознательной и неосознанной, это может быть обман или мистификация, надувательство или клевета (за которой нередко следует моральное и физическое уничтожение), легкое приукрашивание истины или отклонение от нее и злонамеренное лицемерие. Но существуют еще и показная ложь, направленная на приобретение дешевого авторитета (типичным примером оной служит газетная болтовня), и та невинная чушь, появлению которой мы обязаны исключительно невежеству. К этой последней категории следует отнести большинство газетных сообщений о Теософском Обществе и его официальном ''козле отпущения ''– Е. П. Блаватской.
Однако выдумка выдумке рознь: ложь бывает сознательной и неосознанной, это может быть обман или мистификация, надувательство или клевета (за которой нередко следует моральное и физическое уничтожение), легкое приукрашивание истины или отклонение от нее и злонамеренное лицемерие. Но существуют еще и показная ложь, направленная на приобретение дешевого авторитета (типичным примером оной служит газетная болтовня), и та невинная чушь, появлению которой мы обязаны исключительно невежеству. К этой последней категории следует отнести большинство газетных сообщений о Теософском Обществе и его официальном ''козле отпущения ''– Е. П. Блаватской.
Строка 76: Строка 90:
Дорогие, добрые враги "татарской фурии", если бы вы только знали, как много вы сделали и делаете для приумножения ее известности и величия!
Дорогие, добрые враги "татарской фурии", если бы вы только знали, как много вы сделали и делаете для приумножения ее известности и величия!


{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
==Издания==
* "Lucifer", Vol. IV, № 22, June, 1889, p. 265-270 (первая публикация)
* [[Блаватская Е.П. - Что есть Истина. Новый цикл (сборник статей)|Блаватская Е.П. - Что есть Истина. Новый цикл]], M., Сфера, 2001. С. 241-253. Пер. Ю. А. Хатунцева (первая публикация на русском языке)
* [[Блаватская Е.П. - Напутствие бессмертным (сборник статей)|Блаватская Е.П. - Напутствие бессмертным]], M., Сфера, 2007


[[Категория:Блаватская Е.П. - Статьи]]
{{Сноски}}