ПМ (Базюкин), п.71: различия между версиями
нет описания правки
(Новая страница: «{{Письма махатм-шапка | номер письма = 71 | редакция = Базюкин | соответствует уникальному...») |
Нет описания правки |
||
Строка 14: | Строка 14: | ||
Кальян с переходником для носа<ref>Фотография взята из ML, ''Wiki'' (''примеч. перев''.).</ref> | Кальян с переходником для носа<ref>Фотография взята из ML, ''Wiki'' (''примеч. перев''.).</ref> | ||
Положение дел складывается более серьёзное, чем Вы можете себе вообразить, и нам понадобятся наши лучшие силы и помощь, чтобы отбросить надвигающиеся беды. Но волею нашего | Положение дел складывается более серьёзное, чем Вы можете себе вообразить, и нам понадобятся наши лучшие силы и помощь, чтобы отбросить надвигающиеся беды. Но волею нашего Чохана и с Вашей помощью мы как-нибудь выкарабкаемся. Сгущаются тучи и ниже Вашего горизонта, и К.Х. прав: вот-вот может разыграться буря. Если бы только Вы могли отправиться в Бомбей на годовщину, Вы оказали бы мне и К.Х. великую услугу, которая имела бы длительные последствия — но здесь Вам решать. Этому событию либо суждено стать триумфом Общества, либо оно ознаменует собой его падение — в пропасть. | ||
Ошибаетесь Вы и в отношении “сахиба пелинга”<ref>Пелинг (''phyi-gling'', “внешний континент”) — тибетское слово, означающее “чужак” или “чужестранец”, чаще всего обращённое к представителям Запада. В данном случае имеется в виду Хьюм (см. ML, ''Wiki'') (''примеч. перев''.).</ref> — он опасен и в качестве друга, и в качестве врага, в обоих случаях это очень, очень плохо. | Ошибаетесь Вы и в отношении “сахиба пелинга”<ref>Пелинг (''phyi-gling'', “внешний континент”) — тибетское слово, означающее “чужак” или “чужестранец”, чаще всего обращённое к представителям Запада. В данном случае имеется в виду Хьюм (см. ML, ''Wiki'') (''примеч. перев''.).</ref> — он опасен и в качестве друга, и в качестве врага, в обоих случаях это очень, очень плохо. |