Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.1 гл.Итог: различия между версиями

м
нет описания правки
мНет описания правки
мНет описания правки
Строка 176: Строка 176:
Это становится очевидным для того, кто читал, только что упомянутый, последний перевод и толкование «Герметических фрагментов» нашего друга Анны Кингсфорд, утрату которой мы оплакиваем. Переводчица очень талантливо и интуитивно уловила слабые места в искажённых и искалеченных писаниях, прошедших многие сектантские руки, как греков, так и христиан, и пыталась исправить их путём пояснений и примечаний. Она говорит:
Это становится очевидным для того, кто читал, только что упомянутый, последний перевод и толкование «Герметических фрагментов» нашего друга Анны Кингсфорд, утрату которой мы оплакиваем. Переводчица очень талантливо и интуитивно уловила слабые места в искажённых и искалеченных писаниях, прошедших многие сектантские руки, как греков, так и христиан, и пыталась исправить их путём пояснений и примечаний. Она говорит:


{{Стиль А-Цитата|«Сотворение видимого мира «трудящимися богами» или титанами, как посредниками Высочайшего Бога<ref>Частое выражение в указанных «Фрагментах», с которым мы не согласны: ''вселенский разум не есть существо или «Бог».''</ref>, является вполне герметической идеей, встречающейся во всех религиозных системах и находящейся в согласии с современными научными исследованиями(?), указывающими нам всюду на божественную мощь, орудующую посредством сил природы».}}
{{Стиль А-Цитата|«Сотворение видимого мира «трудящимися богами» или титанами, как посредниками Высочайшего Бога<ref>Частое выражение в указанных «Фрагментах», с которым мы не согласны: ''вселенский разум не есть существо или «Бог».''</ref>, является вполне герметической идеей, встречающейся во всех религиозных системах и находящейся в согласии с современными научными исследованиями&nbsp;(?), указывающими нам всюду на божественную мощь, орудующую посредством сил природы».}}


Выдержка из перевода:
Выдержка из перевода:
Строка 184: Строка 184:
Ещё из другого перевода:
Ещё из другого перевода:


{{Стиль А-Цитата|«Бог не есть разум, но причина существования разума, не дух, но причина существования духа; не свет, но причина существования света<ref>«Божественный Пэмандр», IX, 64.</ref>.}}
{{Стиль А-Цитата|«Бог не есть разум, но причина существования разума, не дух, но причина существования духа; не свет, но причина существования света»<ref>«Божественный Пэмандр», IX, 64.</ref>.}}


Вышесказанное ясно указывает, что «Божественный Пэмандр», как бы ни был он искажён в некоторых местах христианскою «обработкою», всё же, был написан философом, тогда как, так называемые, «Герметические фрагменты» являются произведением сектантских язычников со склонностью к антропоморфическому Всевышнему Существу. Всё же, оба труда являются отзвуком эзотерической философии и индусских пуран.
Вышесказанное ясно указывает, что «Божественный Пэмандр», как бы ни был он искажён в некоторых местах христианскою «обработкою», всё же, был написан философом, тогда как, так называемые, «Герметические фрагменты» являются произведением сектантских язычников со склонностью к антропоморфическому Всевышнему Существу. Всё же, оба труда являются отзвуком эзотерической философии и индусских пуран.