ЕПБ-Альбомы-3-84: различия между версиями

м
нет описания правки
(Новая страница: «{{ЕПБ-ЛА шапка | том = 4 | страница = 84 | изображение = SB-04-084.jpg | пояснение = }} {{Стиль А-ЛА ЕПБ...»)
 
мНет описания правки
Строка 23: Строка 23:
  | заголовок в оригинале =  
  | заголовок в оригинале =  
  | без заголовка =  
  | без заголовка =  
  | название источника =  
  | название источника = Spiritual Scientist
  | подробности источника =  
  | подробности источника = v. 1, No. 10, November 12, 1874, p. 113
  | дата публикации =  
  | дата публикации = 1874-11-12
  | дата создания =  
  | дата создания =  
  | заметки =  
  | заметки = Signed: Abelard and Heloise
  | переводчик =  
  | переводчик =  
  | категории =  
  | категории =  
Строка 46: Строка 46:
  | заголовок в оригинале =  
  | заголовок в оригинале =  
  | без заголовка =  
  | без заголовка =  
  | название источника =  
  | название источника = Церковный вестник ?
  | подробности источника =  
  | подробности источника =  
  | дата публикации =  
  | дата публикации =  
Строка 69: Строка 69:
На праздник приезжают не одни православные, но и армяно-григориане. Некоторые привозят, по обету, больных своих и живут при храме по несколько дней с надеждою исцеления и часто эти надежды сбываются.
На праздник приезжают не одни православные, но и армяно-григориане. Некоторые привозят, по обету, больных своих и живут при храме по несколько дней с надеждою исцеления и часто эти надежды сбываются.
Поклонники иные устраиваются в домах местных жителей, другие в большой ограде храма или вне её у стены. Большею частию на празднике довольствуются приготовленной дома провизией – варёным и жареным мясом, преимущественно-же сыром, балыком и икрою, запивая всё кахетинским вином. Иные готовят шашлык или мцвади, т.е. жареные на железных прутьях куски баранины, для чего привозят с собой барана, которого по обету заклают здесь, сами едят и знакомым раздают. На свободе сельские жители поют свои национальные песни и составляют хороводы. Городские жители играют на бубне и диплипито (два кувшинчика, обитых лошадиной шкурой) и танцуют лезгинку.
Поклонники иные устраиваются в домах местных жителей, другие в большой ограде храма или вне её у стены. Большею частию на празднике довольствуются приготовленной дома провизией – варёным и жареным мясом, преимущественно-же сыром, балыком и икрою, запивая всё кахетинским вином. Иные готовят шашлык или мцвади, т.е. жареные на железных прутьях куски баранины, для чего привозят с собой барана, которого по обету заклают здесь, сами едят и знакомым раздают. На свободе сельские жители поют свои национальные песни и составляют хороводы. Городские жители играют на бубне и диплипито (два кувшинчика, обитых лошадиной шкурой) и танцуют лезгинку.
{{ЕПБ-ЛА-подвал-сноски}}
{{ЕПБ-ЛА-подвал-источники}}
<gallery widths=300px heights=300px>
spiritual_scientist_v.01_n.10_1874-11-12.pdf|page=5|Spiritual Scientist, v. 1, No. 10, November 12, 1874, p. 113
</gallery>
2110

правок