Рерих Е.И. - Дневник 1922.01.05: различия между версиями
Рерих Е.И. - Дневник 1922.01.05 (посмотреть исходный код)
Версия от 10:28, 11 сентября 2023
, 11 сентября 2023нет описания правки
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
| рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К. | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К. | ||
| участники = | | участники = | ||
| упомянуты = Мориа, М.М., Zermoth, Урусвати, Фуяма | | упомянуты = Мориа, М.М., Zermoth, Урусвати, Фуяма, Тагор Р. | ||
| номер тетради = 6 | | номер тетради = 6 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 2 | | номер тома ЗУЖЭ = 2 | ||
Строка 16: | Строка 16: | ||
{{ЗУЖЭ-Участники|'''М'''.}} | {{ЗУЖЭ-Участники|'''М'''.}} | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|В ночь с 4 | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|В ночь с 4 на 5 янв[аря] Е. Р[ерих] была разбужена током и увидела около своего изголовья сине-серебряные лучи, а затем небольшой столик, на кот[ором] лежали руки М.М. и держали готовый проспект школы, причём М.М. повернул его так, чтоб я могла ясно разобрать, затем раскрыл и, приподняв кисть руки, медленно опустил её на вторую страницу, как бы в знак утверждения. В то же время с правой стороны появились, как мне показалось, палки или руки, не разобрала.}} | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Перстень на этот раз был одет на левой руке}} | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Перстень на этот раз был одет на левой руке и на втором пальце.}} | ||
— Мориа щит утвердил — утвердил щит — утвердил. | |||
— Завтра у Лихтман скажу вам. | |||
— Считаю, явления Урусвати достигнут высоких степеней. | |||
— Zermoth. | |||
— Урусвати, люби мужа — он Урусвати чистым духом помогает. | |||
— Поручение ваше, думаю, окончится скоро. | |||
— Можете написать письмо. | |||
— Фу-яма, явись друзьям в щите явленном. | |||
— Урусвати, пойди в школу в воскресенье. | |||
— Урусвати, откроется центр уха. | |||
— Нужно принимать валериан. | |||
— Увидишь сегодня, но иди спать раньше. | |||
— Читай о Тагоре, стр. 33-я, строка 3-я сверху. | |||
«The reason of my sleeplessness was the ecstasy of soul». [''англ.'': Причиной моей бессонницы был экстаз души.] | |||
— Сулю явления в жизни. | |||
— Моей Силы. | |||
— Ложитесь спать. | |||