Рерих Е.И. - Дневник 1921.03.20: различия между версиями
Рерих Е.И. - Дневник 1921.03.20 (посмотреть исходный код)
Версия от 19:06, 15 апреля 2019
, 15 апреля 2019нет описания правки
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
| учителя = Аллал-Минг | | учителя = Аллал-Минг | ||
| рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К. | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К. | ||
| участники = | | участники = Дерюжинский Г.В., Шурочка | ||
| упомянуты = Икар, Фучия Поссудх, Принс, Роден О., Розенберг, Яча | | упомянуты = Икар, Фучия Поссудх, Принс, Роден О., Розенберг, Яча, Элгарио | ||
| номер тетради = 1 | | номер тетради = 1 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 1 | | номер тома ЗУЖЭ = 1 | ||
Строка 15: | Строка 15: | ||
{{ЗУЖЭ-Участники|'''Аллал-Минг'''. Е. и Н. Рерихи, Гл. Вл. Дерюжинский}} | {{ЗУЖЭ-Участники|'''Аллал-Минг'''. Е. и Н. Рерихи, Гл. Вл. Дерюжинский}} | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Три больших удара сопровождались тремя маленькими.}} – Шурочка здесь. | |||
– | – Пусть дядя Глеб собаку не ударит, и Розенбергу доставить морскую верёвку связать собаку, её сыворотка, конечно, ядовита. | ||
– | – Относись, дядя, лучше к Аллал-Мингу и Рериху. | ||
– | – Люби родину и не переходи в американское подданство. | ||
– | – Дядя, Рерих Новый явит русским мощь яркую. | ||
– | – Духов рощи Заповедной колебать не надо – верь! | ||
– | – Новый руководитель Дерюжинского – Фучия Поссудх – далматиец, Х [в.] по Р. Хр., яств продавец. | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|На вопрос Дерюж[инского], чем замечателен Фучия.}} – Дорогой дядя, не обижай Фучия. | |||
– | – {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Где вы сидите?}} – Сидим на диване с дедей, Аллал-Минг лежит на спинке дивана. | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Слова отца Дерюжинского.}} – Любит отец тебя, дорогой Глеб, но щади силы и русскому делу не изменяй. | |||
– | – Дядя, мучиться не надо, дядя, люби маму, папу, они страдают, но рок нельзя изменить. | ||
– | – {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Почему нельзя сказать чего-либо Яче?}} – Не поверит. | ||
– | – {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Что делать со статьями отца?}} – Сохрани. | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Обращение Аллал-Минга к Н. Рериху:}} Иди к Принсу. | |||
– | – Дядя, дружи с Рерихом. | ||
– | – Покажи маме рощи Духов, Духи нуждаются в признании. Я покажу мой сад в Докиуде. Рерих нарисует. | ||
– | – Неверие ваше вредит вам. | ||
– | – Будь глубже. Воспользуйся данным советом. | ||
– | – Дядя, дружи с Рерихом. | ||
– | – Укажу, когда можно навестить Розенберга. | ||
Было дано число 28 без объяснения. | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Было дано число 28 без объяснения.}} | ||
– Дядя, дружи с Рерихом! Води дружбу с Рерихом. | – Дядя, дружи с Рерихом! Води дружбу с Рерихом. | ||
– | – Милый дядя, не надо курить – мне вредно. | ||
– | – Никотин даёт флюиды докучливые. | ||
Фраза «Дядя, дружи с Рерихом» была повторена 10 раз. | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Фраза «Дядя, дружи с Рерихом» была повторена 10 раз.}} | ||
– | – Дерево Элгарио имеет синие цветы, похожие на колокольчики. Вышина дерева 3 сажени – дом Шурочки ниже, вышина 5 арш[ин]. Выстроен из камня, цвет белый. За домом горы зелёные. | ||
– | – Название горы – Урдуя – на языке Начал. | ||
– | – Икар есть произведение Родена в астрале. | ||
– | – {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Точно ли воспроизведён Икар у Дерюж[инского]?}} | ||
– Нет, есть изменения в крыле. Нижнее крыло у Родена закрывает Икару колени. Верхнее устремлено в пространство. | – Нет, есть изменения в крыле. Нижнее крыло у Родена закрывает Икару колени. Верхнее устремлено в пространство. | ||
{{Карточка дневника ЕИР | {{Карточка дневника ЕИР | ||
Строка 91: | Строка 92: | ||
{{ЗУЖЭ-Участники|'''Аллал-Минг'''. Е. и Н. Рерихи без Дерюж[инского]}} | {{ЗУЖЭ-Участники|'''Аллал-Минг'''. Е. и Н. Рерихи без Дерюж[инского]}} | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (абзац)|Обращение к Е. Р[ерих]:}} | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (абзац)|Обращение к Е. Р[ерих]:}} – Молись Христу, твоему Покровителю. | ||
– | |||
– | – Свет льётся ручьём на вас. | ||
{{Подпись|Ф[ома] К[емпийский]}} | {{Подпись|Ф[ома] К[емпийский]}} | ||
– | – Надо вам знать – Я и Иисус приму вас в ученики. | ||
– | – Чистое сердце увидит Меня. | ||
– | – Я Иисусу чистую душу несу. | ||
{{Подпись|Ф[ома] К[емпийский]}} | {{Подпись|Ф[ома] К[емпийский]}} | ||
– | – Есть у вас дар счастливый и мудрый. | ||
– | – Мой Мастер Роксалан дух ваш к Оригену устремляет. | ||
{{Подпись|Аллал-Минг}} | {{Подпись|Аллал-Минг}} |