Рерих Е.И. - Дневник 1924.05.04: различия между версиями
Рерих Е.И. - Дневник 1924.05.04 (посмотреть исходный код)
Версия от 16:36, 31 августа 2022
, 31 августа 2022нет описания правки
Vlad50 (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 04.05.1924 | период = | место = | учителя = Учитель М. | рерихи =…») |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Карточка дневника ЕИР | {{Карточка дневника ЕИР | ||
| дата = 04.05.1924 | | дата = 04.05.1924 | ||
| место = Дарджилинг | |||
| место = | |||
| учителя = Учитель М. | | учителя = Учитель М. | ||
| рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н. | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н. | ||
| участники = | | участники = | ||
| упомянуты = Белое Братство, Матерь Мира, Будда, Мориа, Тара, Урусвати, Люмоу, Удрая, Мингюр, Камень | | упомянуты = Белое Братство, Матерь Мира, Будда, Мориа, Тара, Урусвати, Люмоу, Удрая, Мингюр, Камень, Мускус | ||
| номер тетради = 25 | | номер тетради = 25 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 4 | | номер тома ЗУЖЭ = 4 | ||
Строка 14: | Строка 13: | ||
{{Дата дневника|4 мая 1924}} | {{Дата дневника|4 мая 1924}} | ||
Примите совет, как распределить материал новой книги. На отдельных листах три части. Первая | Примите совет, как распределить материал новой книги.<br> | ||
На отдельных листах три части.<br> | |||
Первая — общее Учение, подлежащее скорому печатанию.<br> | |||
Вторая — описание жизни Братства и Членов Его. Сюда же относятся пророчества и история Камня.<br> | |||
Третья часть — всё, касающееся вас, о прошлых жизнях и о поручении. Таким образом, весь материал вольётся в три русла.<br> | |||
Явление переписки сократится, ибо не нужен второй экземпляр.<br> | |||
I-я часть носит прежнее название.<br> | |||
II-я часть — «Озарение».<br> | |||
III-я часть — «Жизнь».<br> | |||
Конечно, две последние части будут напечатаны после по указанию Моему.<br> | |||
Писание на отдельных листах позволит переносить листы из одной части в другую, ибо границы между второй и третьей очень сложны.<br> | |||
Конечно, в III-ю часть надо включить сказанное раньше.<br> | |||
Для англ[ийской] первой книги надо взять из русской не вошедшее.<br> | |||
Первое условие Братства — не повторяться. | |||
Теперь другое | Теперь другое. | ||
Итак, к годовщине вашего отъезда начаты новые книги. Начато изображение Матери Мира. Начата книга Удр[аи]. Начато приближение Л[юмоу] к Моей аптеке | Однако Удр[ая] внял ночной просьбе и принёс изображение Матери Мира. Оно является самым древним изображением, основанным на незапамятной явленной преданием основе, живой со времён цветения пустыни. За это благо пошлём его будущей книге. | ||
Ур[усвати] правильно хочет добавить касаемое Будды. Описывая изображения Тар, можно указать на женское Начало Матери Мира. Очень вижу значение этой книги. | |||
Половина чистой прибыли должна принадлежать Удр[ае], другая — Моему дому. У него другая книга {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|(Мингюр).}} Можно прибавить значение Азии в истории человечества. Указать, как не Китай и не Персия, но именно пустое место родником явилось. | |||
Итак, к годовщине вашего отъезда начаты новые книги.<br> | |||
Начато изображение Матери Мира.<br> | |||
Начата книга Удр[аи].<br> | |||
Начато приближение Л[юмоу] к Моей аптеке — мускус.<br> | |||
Нельзя сказать, чтоб этот год не был полным.<br> | |||
Начало опыта будущей жизни и начало музея, как закрепление прошлого, очертят размер начала. | |||
Теперь пора вашим сердцам отдохнуть. Каждый день долетает что-то важное, но лишь потом станет на место. Не надо затруднить блестящее начало. | Теперь пора вашим сердцам отдохнуть. Каждый день долетает что-то важное, но лишь потом станет на место. Не надо затруднить блестящее начало. |