Гребенщиков, Георгий Дмитриевич: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 6: Строка 6:
|дата смерти=11.01.1964
|дата смерти=11.01.1964
|упоминается= Дневники Е.И. Рерих, Письма Е.И. Рерих
|упоминается= Дневники Е.И. Рерих, Письма Е.И. Рерих
|категории=писатель, критик, журналист, общественный деятель,
|категории=писатель, критик, журналист, издатель, профессор, общественный деятель,
|описание=Георгий Дмитриевич Гребенщиков – русский писатель, критик и журналист, общественный деятель. Родился в селе Николаевский рудник на Алтае, после 1917 года Каменевка, ныне не существует. Первые литературные опыты относятся к 1905. С мая 1912 по апрель 1913 года редактор барнаульской газеты «Жизнь Алтая». В феврале 1916 года уходит добровольцем на фронт (санинструктор, из-за слабости зрения), будучи при этом корреспондентом «Русских ведомостей». На фронте знакомится с медсестрой, бывшей балериной Мариинского театра [[Гребенщикова Татьяна Денисовна|Татьяной Денисовной]] (Нару), которая становится его женой.
|описание=Георгий Дмитриевич Гребенщиков – русский писатель, критик и журналист, общественный деятель. Родился в селе Николаевский рудник на Алтае, после 1917 года Каменевка, ныне не существует. Первые литературные опыты относятся к 1905. С мая 1912 по апрель 1913 года редактор барнаульской газеты «Жизнь Алтая». В феврале 1916 года уходит добровольцем на фронт (санинструктор, из-за слабости зрения), будучи при этом корреспондентом «Русских ведомостей». На фронте знакомится с медсестрой [[Гребенщикова Татьяна Денисовна|Татьяной Денисовной]], которая становится его женой.


В 1920 году эмигрировал из России. 8 октября 1923 года в Париже знакомится с [[Рерих Николай Константинович|Николаем Константиновичем Рерихом]].
В 1920 году с женой эмигрируют из России и прибывают в Константинополь. В январе 1921-го из Бизерты (Тунис) перебрались во французский Тулон, затем в Париж, где прожили чуть более трёх лет. 8 октября 1923 года в Париже знакомится с [[Рерих Николай Константинович|Николаем Константиновичем Рерихом]].


28 апреля 1924 он приезжает в Америку и совместно с Н.К. Рерихом создёт издательство «Алатас» (первые две книги выпустил еще в Париже в 1924)
28 апреля 1924 года прибывает в Америку и совместно с Н.К. Рерихом создёт издательство «Алатас» (первые две книги выпустил ещё в Париже в 1924 году)


[[Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.5, п.54|Письмо Елены Ивановны Рерих от 30.03.1935]]: «...Георгий Гребенщиков должен был просмотреть перевод с литературной точки зрения. Он тогда заведовал изданием всех наших книг. Чтобы ещё облегчить ему работу, я часто приводила несколько русских эквивалентов для одного английского определения или даже одну и ту же фразу в разных построениях. Именно зная, что он будет просматривать перевод, я не стала обрабатывать и поспешила с отправкой вместе со второй книгой Учения. Но каково было наше огорчение, когда через год мы получили эту книгу и увидели, что не только не был просмотрен сам перевод, но даже все мои эквиваленты были внесены, не говоря уже о других опечатках. Привезли нам эту книгу Зинаида Григорьевна и её муж и рассказали нам грустный эпизод, происшедший в связи с получением ими рукописи «Чаши Востока». Ознакомившись с содержанием «Письма о Боге», Гребенщиков настолько возмутился, что наотрез отказался просматривать и держать корректуру, заявив, что он не может посещать типографию, где будет набираться подобная книга, ибо что подумают о нём наборщики!! Таким образом, перевод был оставлен без просмотра.»
[[Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.5, п.54|Письмо Елены Ивановны Рерих от 30.03.1935]]: «...Георгий Гребенщиков должен был просмотреть перевод с литературной точки зрения. Он тогда заведовал изданием всех наших книг. Чтобы ещё облегчить ему работу, я часто приводила несколько русских эквивалентов для одного английского определения или даже одну и ту же фразу в разных построениях. Именно зная, что он будет просматривать перевод, я не стала обрабатывать и поспешила с отправкой вместе со второй книгой Учения. Но каково было наше огорчение, когда через год мы получили эту книгу и увидели, что не только не был просмотрен сам перевод, но даже все мои эквиваленты были внесены, не говоря уже о других опечатках. Привезли нам эту книгу Зинаида Григорьевна и её муж и рассказали нам грустный эпизод, происшедший в связи с получением ими рукописи «Чаши Востока». Ознакомившись с содержанием «Письма о Боге», Гребенщиков настолько возмутился, что наотрез отказался просматривать и держать корректуру, заявив, что он не может посещать типографию, где будет набираться подобная книга, ибо что подумают о нём наборщики!! Таким образом, перевод был оставлен без просмотра.»
Строка 17: Строка 17:


В 1925 году штате Коннектикут (США) основал селение «Чураевка».
В 1925 году штате Коннектикут (США) основал селение «Чураевка».
В 1941 году Георгий Дмитриевич получил звание профессора и кафедру русской литературы и истории в Южном колледже (Лейкленд, шт. Флорида).
}}
}}
trusted
28 212

правок