Бюрократы, Администраторы интерфейса, Администраторы (Semantic MediaWiki), Кураторы (Semantic MediaWiki), Editors (Semantic MediaWiki), Скрывающие, Администраторы, trusted
61 346
правок
Нет описания правки |
м (Павел Малахов переименовал страницу Письма Махатм. Приложение IIa (письмо Хьюма к ЕПБ) в ПМ (аноним), п.Приложение 2a) |
||
(не показано 6 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ | {{Письма махатм-шапка | ||
| номер письма = 28 | |||
| соответствует уникальному номеру = пмс-28 | |||
| редакция = аноним | |||
| примечание = | |||
| до = Приложение 2 | |||
| после = Приложение 2b | |||
}} | |||
{{Стиль А-Заголовок|Письмо А.О. Хьюма к Е.П.Б. с комментариями М.<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Жирным шрифтом здесь напечатаны комментарии на полях письма, сделанные почерком Махатмы М. Некоторые отрывки подчеркнуты М. Числа в скобках жирным шрифтом относятся к комментариям М. в конце письма.}}</ref>}} | |||
<center>''Симла, 4 января 1881 г.''</center> | <center>''Симла, 4 января 1881 г.''</center> | ||
Моя дорогая Старая Леди. | Моя дорогая Старая Леди. | ||
Хоть я временами в отчаянии склонен верить, что вы являетесь | Хоть я временами в отчаянии склонен верить, что вы являетесь обманщицей, я полагаю, что люблю вас больше, чем любого | ||
обманщицей, я полагаю, что люблю вас больше, чем любого | |||
из них<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Хьюм имеет в виду Махатм. — ''Прим. ред.''}}</ref>. | из них<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Хьюм имеет в виду Махатм. — ''Прим. ред.''}}</ref>. | ||
'''Как существуют испорченные натуры, которые начинают любить физическую уродливость в противоположность красоте, так существуют и те, кто обретает покой в моральной развращенности испорченных людей. Такие рассматривали бы ''обман как одаренность''.''' | '''Как существуют испорченные натуры, которые начинают любить физическую уродливость в противоположность красоте, так существуют и те, кто обретает покой в моральной развращенности испорченных людей. Такие рассматривали бы ''обман как одаренность''.''' | ||
Я только что разделался с последними страницами брошюры, | Я только что разделался с последними страницами брошюры, которую готовлю. Эти последние страницы являются выдержкой из вашего письма касательно мадам Теклы Лебендорф. Но ваше объяснение в этом случае не ясно, потому после того, как я пытался понять, что вы подразумевали, я полностью переписал его, исходя из моего внутреннего сознания. Будда знает, напал ли я на правильный след,— ''я'' не знаю, но вы увидите пробные оттиски, и вы или Братья должны исправить любые ошибки. | ||
которую готовлю. Эти последние страницы являются выдержкой | |||
из вашего письма касательно мадам Теклы Лебендорф. Но ваше | |||
объяснение в этом случае не ясно, потому после того, как я пытался | |||
понять, что вы подразумевали, я полностью переписал его, | |||
исходя из моего внутреннего сознания. Будда знает, напал ли я на | |||
правильный след,— ''я'' не знаю, но вы увидите пробные оттиски, | |||
и вы или Братья должны исправить любые ошибки. | |||
'''Мистер Синнетт должен употребить свое влияние, чтобы запретить подобное злоупотребление доверием. Ее письмо к мистеру Хьюму было частным.''' | '''Мистер Синнетт должен употребить свое влияние, чтобы запретить подобное злоупотребление доверием. Ее письмо к мистеру Хьюму было частным.''' | ||
Строка 28: | Строка 28: | ||
Эта брошюра состоит из: | Эта брошюра состоит из: | ||
(а) длинного письма, объявляющего теософию обманом и содержащего | (а) длинного письма, объявляющего теософию обманом и содержащего все возражения против нее и Братьев, выдвинутые | ||
все возражения против нее и Братьев, выдвинутые | <u>наиболее разумными людьми</u>, которые <u>не сомневаются в фактах спиритуализма</u>. | ||
< | |||
спиритуализма</ | |||
'''(Такими как мистер Чаттерджи, например?)''' | '''(Такими как мистер Чаттерджи, например?)''' | ||
(б) Из значительно более длинного письма, увы, ужасно | (б) Из значительно более длинного письма, увы, ужасно длинного, критикующего первое и выворачивающего его наизнанку. | ||
длинного, критикующего первое и выворачивающего его наизнанку. | |||
В этом я сделал лучшее, что мог. Думаю, оно читается довольно | В этом я сделал лучшее, что мог. Думаю, оно читается довольно хорошо — оно не убедительно (за это вы <u>должны благодарить Братьев</u>) ('''1'''), но содержит наиболее удачное объяснение | ||
хорошо — оно не убедительно (за это вы < | |||
Братьев</ | |||
каждого нескладного факта и дает полнейшее обозрение всех | каждого нескладного факта и дает полнейшее обозрение всех | ||
благоприятных фактов. Поскольку факты таковы, каковы они | благоприятных фактов. Поскольку факты таковы, каковы они | ||
Строка 221: | Строка 216: | ||
(1) Которые отказываются послать свои фотографии, чтобы | '''(1)''' Которые отказываются послать свои фотографии, чтобы | ||
иллюстрировать ожидаемое вскоре просмотренное и исправленное | иллюстрировать ожидаемое вскоре просмотренное и исправленное | ||
издание «Очерков о чудесах» Хьюма. | издание «Очерков о чудесах» Хьюма. | ||
(2) Оно там есть. Но большая интеллектуальность не всегда | '''(2)''' Оно там есть. Но большая интеллектуальность не всегда | ||
идет рука об руку с большим распознаванием того, что правильно | идет рука об руку с большим распознаванием того, что правильно | ||
и неправильно. | и неправильно. | ||
(3) Именно. Существуют натуры, настолько психологизируемые | '''(3)''' Именно. Существуют натуры, настолько психологизируемые | ||
своим же красноречием, так всецело покоряемые собственными | своим же красноречием, так всецело покоряемые собственными | ||
великими ораторскими способностями, что они первые | великими ораторскими способностями, что они первые | ||
поддаются очарованию. Мистер Хьюм одинаково легко уверится | поддаются очарованию. Мистер Хьюм одинаково легко ''уверится'' | ||
или разуверится в любом убеждении, если только позволить ему | или ''разуверится'' в любом убеждении, если только позволить ему | ||
самому разбираться по всем пунктам. | самому разбираться по всем пунктам. | ||
(4) Да, но какой ценой! | '''(4)''' Да, но какой ценой! | ||
(5) Лицемерие не всегда есть «неизбежное бремя преступности», | '''(5)''' ''Лицемерие'' не всегда есть «неизбежное бремя преступности», | ||
но часто — результат пустого кокетства с собственной | но часто — результат пустого кокетства с собственной | ||
натурой. Внутренний Хьюм принимает позы перед зеркалом | натурой. Внутренний Хьюм принимает позы перед зеркалом | ||
внешнего Хьюма. | внешнего Хьюма. | ||
(6) Ошибается, он не знает. | '''(6)''' Ошибается, ''он не знает''. | ||
(7) Никогда тем, кто знает ее хорошо. | '''(7)''' Никогда тем, кто знает ее хорошо. | ||
(8) И мы непременно сделаем это, когда настанет время. | '''(8)''' И мы непременно сделаем это, когда настанет время. | ||
(9 а) Да, и каким скульптором и живописцем она должна | '''(9 а)''' Да, и каким скульптором и живописцем она должна | ||
быть, как она справедливо заметила. | быть, как она справедливо заметила. | ||
(9 б) Этот человек богохульствует! К.Х. никогда не будет актером | '''(9 б)''' Этот человек богохульствует! К.Х. никогда не будет ''актером'' | ||
ради чьего-то удовольствия. Пусть он сомневается в этом, | ради чьего-то удовольствия. Пусть он сомневается в этом, | ||
долго он не будет сомневаться и скоро обнаружит свою ошибку. | долго он не будет сомневаться и скоро обнаружит свою ошибку. | ||
(9 в) Если у него есть малейшее сомнение, и все же он делает | '''(9 в)''' Если у него есть малейшее сомнение, и все же он делает | ||
это, то он не является честным человеком. | это, то ''он не является честным человеком''. | ||
(10) Обращаю ваше внимание на одно предложение в моем | '''(10)''' Обращаю ваше внимание на одно предложение в моем | ||
письме к Скотту, в котором я упоминаю о некоторых предполагаемых | письме к Скотту, в котором я упоминаю о некоторых предполагаемых | ||
угрозах. Письмо мистера Хьюма датировано 4-м января. | угрозах. Письмо мистера Хьюма датировано 4-м января. | ||
Я появился перед Скоттом 5-го и написал, чтобы сказать, как | Я появился перед Скоттом 5-го и написал, чтобы сказать, как | ||
я рад, что могу это сделать так, что это не выглядит уступкой | я рад, что могу это сделать так, что это не выглядит уступкой | ||
предполагаемым угрозам. Кто бы еще ни увидел нас, это никогда не будет мистер Хьюм. Он может уйти, но мистеру Синнетту | предполагаемым угрозам. Кто бы еще ни увидел нас, это ''никогда'' не будет мистер Хьюм. Он может уйти, но мистеру Синнетту | ||
не нужно порывать с ним. | не нужно порывать с ним. | ||
Строка 282: | Строка 277: | ||
вы включите приложение и различные доказательства, которые | вы включите приложение и различные доказательства, которые | ||
за это время накопились. Он желает, чтобы вы оставались | за это время накопились. Он желает, чтобы вы оставались | ||
здесь по возможности дольше. Он напишет через Лишенного | здесь ''по возможности дольше''. Он напишет через Лишенного | ||
Наследства. | Наследства. | ||
{{Стиль А-Подпись|М.}} | |||
{{ | {{Сноски}} | ||
{{Навигационная строка | |||
|содержание=Письма Махатм | |||
|до=Письма Махатм. Приложение II | |||
|после=Письма Махатм. Приложение IIb}} | |||
[[Категория: Письма Махатм А.П. Синнетту]] | |||