https://ru.teopedia.org/w-hpb/index.php?title=%D0%90%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D0%B4%D0%B4%D0%BE%D0%BD&feed=atom&action=historyАрмагеддон - История изменений2024-03-29T08:07:47ZИстория изменений этой страницы в викиMediaWiki 1.35.1https://ru.teopedia.org/w-hpb/index.php?title=%D0%90%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D0%B4%D0%B4%D0%BE%D0%BD&diff=9048&oldid=prevПавел Малахов в 22:41, 11 сентября 20122012-09-11T22:41:13Z<p></p>
<table class="diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="ru">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Предыдущая</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Версия 22:41, 11 сентября 2012</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l1" >Строка 1:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Строка 1:</td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Христиане истолковали изречение из Откровения не лучше, нежели многие другие вещи, и даже евреи-некаббалисты не знают его истинного значения. Армагеддон ошибочно принимают за географическую местность, долину Ездрилонскую или Армагеддон, "гору Мегиддо", где Гедеон одержал победу над мадианитянами<ref name="ftn0">Это не "Долина Мегиддо", ибо о существовании подобной долины ничего не известно. Топографические и библейские представления д-ра Робинсона не лучше гипотез.</ref<del class="diffchange diffchange-inline">><nowiki</del>>. Это ложное представление, ибо данное название в Откровении относится к мистическому месту, упоминаемому в самых древних преданиях языческого Востока, особенно у туранских и семитских народов. Это просто некий род очистительного Элизиума, где собраны души умерших в ожидании Судного дня. Это доказывает стих из Откровения. "И он собрал их на место, называемое... Армагеддон. Седьмый Ангел вылил чашу свою на воздух" (XVI, 16-17). Друзы произносят название этой мистической местности как "Рамдагон". Стало быть, весьма вероятно, что данное слово является анаграммой, как то доказывает автор книги "An Introduction to the Apocalypse" [Э.В.Х.Кинили]. Оно означает "Рама-Дагон"<del class="diffchange diffchange-inline"></nowiki></del><ref name="ftn1">Ram означает также и утробу, и долину; а на тибетском языке – "козел". "Dag" есть рыба, производное от Dagon – человек-рыба, совершенная мудрость.</ref>: первый олицетворяет солнечное божество того же имени, а второй – "Дагона", халдейскую Святую Мудрость, воплощенную в их "Посланника" Оанна, Человека-Рыбу и нисходящую на "Сынов Бога" – посвященных любой страны; короче говоря, на тех, чрез кого Божественная Мудрость время от времени проявляется миру.</div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Христиане истолковали изречение из Откровения не лучше, нежели многие другие вещи, и даже евреи-некаббалисты не знают его истинного значения. Армагеддон ошибочно принимают за географическую местность, долину Ездрилонскую или Армагеддон, "гору Мегиддо", где Гедеон одержал победу над мадианитянами<ref name="ftn0">Это не "Долина Мегиддо", ибо о существовании подобной долины ничего не известно. Топографические и библейские представления д-ра Робинсона не лучше гипотез.</ref>. Это ложное представление, ибо данное название в Откровении относится к мистическому месту, упоминаемому в самых древних преданиях языческого Востока, особенно у туранских и семитских народов. Это просто некий род очистительного Элизиума, где собраны души умерших в ожидании Судного дня. Это доказывает стих из Откровения. "И он собрал их на место, называемое... Армагеддон. Седьмый Ангел вылил чашу свою на воздух" (XVI, 16-17). Друзы произносят название этой мистической местности как "Рамдагон". Стало быть, весьма вероятно, что данное слово является анаграммой, как то доказывает автор книги "An Introduction to the Apocalypse" [Э.В.Х.Кинили]. Оно означает "Рама-Дагон"<ref name="ftn1">Ram означает также и утробу, и долину; а на тибетском языке – "козел". "Dag" есть рыба, производное от Dagon – человек-рыба, совершенная мудрость.</ref>: первый олицетворяет солнечное божество того же имени, а второй – "Дагона", халдейскую Святую Мудрость, воплощенную в их "Посланника" Оанна, Человека-Рыбу и нисходящую на "Сынов Бога" – посвященных любой страны; короче говоря, на тех, чрез кого Божественная Мудрость время от времени проявляется миру.</div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Подпись-ЕПБ-Статья|Ламы и друзы}} </div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Подпись-ЕПБ-Статья|Ламы и друзы}} </div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>--<del class="diffchange diffchange-inline">--</del></div></td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins class="diffchange diffchange-inline">{{raw:t</ins>-<ins class="diffchange diffchange-inline">ru</ins>-<ins class="diffchange diffchange-inline">pool:Сноски}}</ins></div></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'>−</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del class="diffchange diffchange-inline"><references/></del></div></td><td colspan="2"> </td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"></td></tr>
<tr><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Категория:Религиозные понятия]]</div></td><td class='diff-marker'> </td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>[[Категория:Религиозные понятия]]</div></td></tr>
<tr><td colspan="2"> </td><td class='diff-marker'>+</td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">[[Категория:Катастрофы]]</ins></div></td></tr>
</table>Павел Малаховhttps://ru.teopedia.org/w-hpb/index.php?title=%D0%90%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D0%B4%D0%B4%D0%BE%D0%BD&diff=6327&oldid=prevПавел Малахов: Новая страница: «Христиане истолковали изречение из Откровения не лучше, нежели многие другие вещи, и даже ...»2010-10-24T22:33:00Z<p>Новая страница: «Христиане истолковали изречение из Откровения не лучше, нежели многие другие вещи, и даже ...»</p>
<p><b>Новая страница</b></p><div>Христиане истолковали изречение из Откровения не лучше, нежели многие другие вещи, и даже евреи-некаббалисты не знают его истинного значения. Армагеддон ошибочно принимают за географическую местность, долину Ездрилонскую или Армагеддон, "гору Мегиддо", где Гедеон одержал победу над мадианитянами<ref name="ftn0">Это не "Долина Мегиддо", ибо о существовании подобной долины ничего не известно. Топографические и библейские представления д-ра Робинсона не лучше гипотез.</ref><nowiki>. Это ложное представление, ибо данное название в Откровении относится к мистическому месту, упоминаемому в самых древних преданиях языческого Востока, особенно у туранских и семитских народов. Это просто некий род очистительного Элизиума, где собраны души умерших в ожидании Судного дня. Это доказывает стих из Откровения. "И он собрал их на место, называемое... Армагеддон. Седьмый Ангел вылил чашу свою на воздух" (XVI, 16-17). Друзы произносят название этой мистической местности как "Рамдагон". Стало быть, весьма вероятно, что данное слово является анаграммой, как то доказывает автор книги "An Introduction to the Apocalypse" [Э.В.Х.Кинили]. Оно означает "Рама-Дагон"</nowiki><ref name="ftn1">Ram означает также и утробу, и долину; а на тибетском языке – "козел". "Dag" есть рыба, производное от Dagon – человек-рыба, совершенная мудрость.</ref>: первый олицетворяет солнечное божество того же имени, а второй – "Дагона", халдейскую Святую Мудрость, воплощенную в их "Посланника" Оанна, Человека-Рыбу и нисходящую на "Сынов Бога" – посвященных любой страны; короче говоря, на тех, чрез кого Божественная Мудрость время от времени проявляется миру.<br />
<br />
{{Подпись-ЕПБ-Статья|Ламы и друзы}} <br />
<br />
----<br />
<references/><br />
<br />
[[Категория:Религиозные понятия]]</div>Павел Малахов