Письма Махатм Синнетту: различия между версиями

нет описания правки
(Новая страница: «Я признательна Вам и Михаилу Львовичу, что Вы приостановили распространение «Чаши Восто…»)
 
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
На <...> вопрос о сокращении «Писем Махатм» должна сказать для Вашего сведения, что и теософы сами издавали письма эти отдельными сериями. Так, кроме серии ранних Писем имеются несколько таких Писем из последнего тома, изданных под редакцией Джинараджадазы. Этот же перевод и издание были сделаны по Указу.
{{Подпись-ЕИР-Письмо|2|107}}
Я признательна Вам и Михаилу Львовичу, что Вы приостановили распространение «Чаши Востока», если это могло повредить Вам и сочленам Общества. Но ведь книга эта ''не наша,'' ибо она дана, как Вы знаете, в 1880-х годах английскому выдающемуся журналисту и издателю газеты «Пионир» в Индии и представляет из себя лишь малую часть выдержек из тома в тысячу страниц под заглавием «Письма Махатм Синнетту». Сейчас книга эта выдержала уже до двадцати изданий и, если не ошибаюсь, переведена на другие европейские языки, так же как и труды Е.П.Блаватской, конечно, за исключением русского.  
Я признательна Вам и Михаилу Львовичу, что Вы приостановили распространение «Чаши Востока», если это могло повредить Вам и сочленам Общества. Но ведь книга эта ''не наша,'' ибо она дана, как Вы знаете, в 1880-х годах английскому выдающемуся журналисту и издателю газеты «Пионир» в Индии и представляет из себя лишь малую часть выдержек из тома в тысячу страниц под заглавием «Письма Махатм Синнетту». Сейчас книга эта выдержала уже до двадцати изданий и, если не ошибаюсь, переведена на другие европейские языки, так же как и труды Е.П.Блаватской, конечно, за исключением русского.  


trusted
28 211

правок