Бюрократы, Администраторы интерфейса, smwadministrator, smwcurator, smweditor, Скрывающие, Администраторы, trusted
69 314
правок
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 147: | Строка 147: | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|20.02.1927}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|20.02.1927}} | ||
Запишите восточное сказание о Ленине для напечатания в разных журналах. | |||
Батур-Бакша Л[енин] пришел сказать народам слово Истины. Говорит Батур товарищам: «Скажу все слова Истины». Устрашились товарищи: «Лучше скажем половину истины, иначе не устоит твердая земля». Но Батур не может промедлить, идет сказать полное слово Истины. | |||
Обратилась змея в черную стрелу. Как ударила змея посреди Батуровой груди – слово Истины не сказано, будут хоронить Батура на печаль всем людям. Но не может от змеи покончиться сам Батур. | |||
Он оставил в гробе оружие свое и отошел тайно в поле. «Пойду искать новых товарищей, кто не боится полного слова Истины». | |||
Ходит Батур по горам, ходит по пустыням. Как солнце, жжет полное слово Истины. Побелел Батур от зноя Истины. | |||
Зовет Батур[а] Сам Воитель Шамбалы: «Эй, Батур, дам тебе одно из Моих имен, дам тебе новых товарищей, не погнутся они от полного слова Истины. Ты взойди на гору Адыган, ты посмотри на полдень, когда заметишь пыль великую, как засмотришь копья, как посчитаешь коней, так Сам Я иду. | |||
Я мучи[?] Сам следом за Мной. Поспешай, зачем оглядываться. Смотри на полдень. Слово Истины пришло!» | |||
Так в сокращенном переводе поют в глубине Азии. | |||
Батур-Бакша-Л[енин] не умер, но ищет новых товарищей, не боящихся полного слова Истины. Отмечено оборачивание Батура на полдень. Таки-ми словами Азия ждет полное слово Истины. | |||
[[Категория: Личности]] | [[Категория: Личности]] | ||
[[Категория: Россия]] | [[Категория: Россия]] |
правок