Перейти к содержанию

Бхагавад-гита 6:32: различия между версиями

м
Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава VI, 32 в Бхагавад-гита 6:32
м (Александр Луговский переименовал страницу Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава VI, 32 в Бхагавад Гита. Глава VI, 32)
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава VI, 32 в Бхагавад-гита 6:32)
 
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=32. Кто, в силу уподобления Атману, всегда одинаково взирает
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари = आत्मौपम्येन सर्वत्र समं पश्यति योऽर्जुन।


На счастье, несчастье — тот считается совершенным йогином, Арджуна.
सुखं वा यदि वा दुःखं सः योगी परमो मतः।।6.32।।


'''Арджуна сказал:'''|подпись=}}
| Латиница = ātmaupamyēna sarvatra samaṅ paśyati yō.rjuna.
 
sukhaṅ vā yadi vā duḥkhaṅ saḥ yōgī paramō mataḥ৷৷6.32৷৷
 
| Кириллица = атмаупамйена сарватра  самам пашйати йо 'рджуна
 
сукхам ва йади ва духкхам  са йоги парамо матах
 
| Смирнов БЛ = Кто, в силу уподобления Атману, всегда одинаково взирает
 
На счастье, несчастье – тот считается совершенным йогином, Арджуна.
 
}}


{{Навигационная строка
{{Навигационная строка
|содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова)
|содержание=Бхагавад Гита
|до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава VI, 31
|до= Бхагавад Гита. Глава VI, 31
|после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава VI, 33
|после=Бхагавад Гита. Глава VI, 33
}}
}}


[[Категория: Бхагавадгита]]
[[Категория: Бхагавад Гита]]
trusted
904

правки