Перейти к содержанию

Рерих Е.И. - Дневник 1928.11.12: различия между версиями

корректура
Нет описания правки
(корректура)
Строка 5: Строка 5:
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н.
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н.
  | участники = Шибаев В.А.
  | участники = Шибаев В.А.
  | упомянуты = Фуяма, Быстров А.Е., Фалют
  | упомянуты = Фуяма, Быстров А.Е., Фалют (гора), Isiroosia, Katalissa, Pediopa, Riavalti, 7 начал, 52 элемента
  | номер тетради = 32  
  | номер тетради = 32  
  | номер тома ЗУЖЭ = 9  
  | номер тома ЗУЖЭ = 9  
Строка 22: Строка 22:


{{Вошло в УЖЭ (символ)|Драгоценно, что огонь не отвлечённость, но доступен глазу. Огонь есть мера вседозволения. Огонь есть знак вседоверия.<ref>[[:agniyoga:Агни Йога, 393|Агни Йога, 393]].</ref>}}
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Драгоценно, что огонь не отвлечённость, но доступен глазу. Огонь есть мера вседозволения. Огонь есть знак вседоверия.<ref>[[:agniyoga:Агни Йога, 393|Агни Йога, 393]].</ref>}}
 
{{Во1}}
Можно вопросы.  
Можно вопросы.  
 
{{Во1}}
— {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Riavalti?}} — Люди больше всего завидуют познанию огня.  
— {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Riavalti?}} — Люди больше всего завидуют познанию огня.  


Строка 42: Строка 42:


— {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Правильно ли я поняла формулу: «Known only to My Mother’s Womb»?}}<ref>Known only to My Mother’s Womb (англ.) — Известно только Утробе Матери Моей.</ref> — Да, эту формулу можно поместить в книгу «Беспредельность».
— {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Правильно ли я поняла формулу: «Known only to My Mother’s Womb»?}}<ref>Known only to My Mother’s Womb (англ.) — Известно только Утробе Матери Моей.</ref> — Да, эту формулу можно поместить в книгу «Беспредельность».
 
{{Во1}}
Довольно.
Довольно.




{{Сноски}}
{{Сноски}}
trusted
28 023

правки