Перейти к содержанию

Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.1 ст.4 шл.16: различия между версиями

м
нет описания правки
мНет описания правки
мНет описания правки
 
Строка 18: Строка 18:
{{Вертикальный отступ|}}
{{Вертикальный отступ|}}


{{Стиль С-ТД. Буква в комментарии|a)&nbsp;}}''Здесь объяснение ещё раз становится необходимым'' при, помощи света, бросаемого экзотеризмом, добавленным к эзотерическим писаниям. Манушия (люди) и Ману являются здесь эквивалентными Адаму халдеев – причём, как и в представлении халдеев и ассирийцев, термин этот вовсе не означает первичного человека, как мы видим это у евреев, или же одиночного индивидуума, но, именно, человечество коллективно. Именно четыре степени или класса дхьян-чоханов из семи, гласит комментарий, «''явились прародителями скрытого человека''» – то есть, тонкого внутреннего человека. лха Луны, лунные духи, как уже было сказано, были лишь предками его формы, то есть, того образца, по которому природа начала свою внешнюю работу. Итак, первоначальный человек был при своём появлении лишь бессознательным ''бхутой''<ref>Трудно понять, почему ''бхута'' переводятся востоковедами в пуранах как «злобные духи». В Вишну Пуране (1, V; перевод Уилсона, примечание Фитцэдуарда Холла, I, 83.) стих просто гласит: «Враги страшные, потому что они были цвета обезьяны и кровожадны»; и слово это означает сейчас в Индии «призрак», эфирообразный или ''астральный'' фантом, тогда как в эзотерическом учении оно означает ''элементарные'' сущности, нечто состоящее из разреженной и несоставной субстанции, особенно же относится к астральному двойнику человека или животного. В данном случае эти первобытные люди явились двойниками первых эфирообразных дхьяни или питри.</ref> или же «призраком». Это «творение» было неудачно.
{{Стиль С-ТД. Буква в комментарии|a)&nbsp;}}''Здесь объяснение ещё раз становится необходимым'' при, помощи света, бросаемого экзотеризмом, добавленным к эзотерическим писаниям. Манушия (люди) и Ману являются здесь эквивалентными Адаму халдеев – причём, как и в представлении халдеев и ассирийцев, термин этот вовсе не означает первичного человека, как мы видим это у евреев, или же одиночного индивидуума, но, именно, человечество коллективно. Именно четыре степени или класса дхьян-чоханов из семи, гласит комментарий, «''явились прародителями скрытого человека''» – то есть, тонкого внутреннего человека. лха Луны, лунные духи, как уже было сказано, были лишь предками его формы, то есть, того образца, по которому природа начала свою внешнюю работу. Итак, первоначальный человек был при своём появлении лишь бессознательным ''бхутой''<ref>Трудно понять, почему ''бхута'' переводятся востоковедами в пуранах как «злобные духи». В Вишну-пуране (1, V; перевод Уилсона, примечание Фитцэдуарда Холла, I, 83.) стих просто гласит: «Враги страшные, потому что они были цвета обезьяны и кровожадны»; и слово это означает сейчас в Индии «призрак», эфирообразный или ''астральный'' фантом, тогда как в эзотерическом учении оно означает ''элементарные'' сущности, нечто состоящее из разреженной и несоставной субстанции, особенно же относится к астральному двойнику человека или животного. В данном случае эти первобытные люди явились двойниками первых эфирообразных дхьяни или питри.</ref> или же «призраком». Это «творение» было неудачно.


{{Вертикальный отступ|}}
{{Вертикальный отступ|}}
Строка 32: Строка 32:
Комментарии гласят:
Комментарии гласят:


{{Стиль А-Цитата|«Сыны {{Стиль С-Капитель|махата}} есть те, кто ускоряют развитие человеческого Растения. Они есть Воды, падающие на бесплодную почву латентной жизни, и Искра, оживляющая человеческое Животное. Они Владыки Духовной Жизни {{Вопрос|Вечности|Вечной?|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 01:41, 23 января 2019 (EET)}}… В начале [Второй Расы] некоторые [из Владык] только вдохнули своё естество в Манушия [людей], другие же избрали человека своим обиталищем».}}
{{Стиль А-Цитата|«Сыны {{Стиль С-Капитель|махата}} есть те, кто ускоряют развитие человеческого Растения. Они есть Воды, падающие на бесплодную почву латентной жизни, и Искра, оживляющая человеческое Животное. Они вечные Владыки Духовной Жизни... В начале (во второй расе) некоторые (из Владык) только вдохнули своё естество в Манушия [людей], другие же избрали человека своим обиталищем».}}


Это показывает, что не все люди стали воплощениями «божественных восставших», но лишь некоторые среди них. У остальных их пятый принцип был просто ускорен в своём развитии, посредством искры, брошенной в него, что и объясняет великую разницу среди умственных способностей людей и рас. Если бы «сыны махата», говоря аллегорически, не проскочили через промежуточные миры в своём устремлении к умственной свободе, животный человек никогда не был бы в состоянии подняться от этой Земли и достичь личными усилиями своей конечной цели. Цикловое странствование должно было бы совершиться через все планы существования, наполовину бессознательно, если и не вполне, как мы видим это на примерах животных. Именно, благодаря этому восстанию разумной жизни против мёртвенной бездеятельности чистого духа, мы и являемся тем, что мы есть – самосознательными, мыслящими людьми, одарёнными способностями и свойствами богов, как на благо, так и на зло. Следовательно, восставшие являются нашими Спасителями. Пусть философы хорошенько задумаются над этим, и не одна тайна раскроется перед ними. Лишь силою притяжения контрастов могут два противоположения – дух и материя – быть скреплены между собою на Земле и, будучи расплавлены в огне самосознательного испытания и страдания, стать слитными в вечности. Это откроет смысл до сих пор непонятных аллегорий, безрассудно называемых «баснями».
Это показывает, что не все люди стали воплощениями «божественных восставших», но лишь некоторые среди них. У остальных их пятый принцип был просто ускорен в своём развитии, посредством искры, брошенной в него, что и объясняет великую разницу среди умственных способностей людей и рас. Если бы «сыны махата», говоря аллегорически, не проскочили через промежуточные миры в своём устремлении к умственной свободе, животный человек никогда не был бы в состоянии подняться от этой Земли и достичь личными усилиями своей конечной цели. Цикловое странствование должно было бы совершиться через все планы существования, наполовину бессознательно, если и не вполне, как мы видим это на примерах животных. Именно, благодаря этому восстанию разумной жизни против мёртвенной бездеятельности чистого духа, мы и являемся тем, что мы есть – самосознательными, мыслящими людьми, одарёнными способностями и свойствами богов, как на благо, так и на зло. Следовательно, восставшие являются нашими Спасителями. Пусть философы хорошенько задумаются над этим, и не одна тайна раскроется перед ними. Лишь силою притяжения контрастов могут два противоположения – дух и материя – быть скреплены между собою на Земле и, будучи расплавлены в огне самосознательного испытания и страдания, стать слитными в вечности. Это откроет смысл до сих пор непонятных аллегорий, безрассудно называемых «баснями».
Строка 38: Строка 38:
Для начала, это объясняет утверждение, сделанное в Пэмандре, что «небесный человек», «сын отца», приобщившийся к природе и естеству семи руководителей или создателей и правителей материального мира,
Для начала, это объясняет утверждение, сделанное в Пэмандре, что «небесный человек», «сын отца», приобщившийся к природе и естеству семи руководителей или создателей и правителей материального мира,


{{Стиль А-Цитата|«заглянул через Гармонию и, пробившись через мощь (семи) кругов (огня), обнаружил и выявил, таким образом, природу, рождённую в нисходящем порядке»<ref>См. Пэмандр. Перевод Эверарда, II, 17–29.</ref>.}}
{{Стиль А-Цитата|«заглянул через Гармонию и, пробившись через мощь (семи) кругов (огня), обнаружил и выявил, таким образом, природу, рождённую в нисходящем порядке»<ref>См. Пэмандр. Перевод Эверарда, II, 17-29.</ref>.}}


Это объясняет каждый стих в герметическом повествовании, также и греческую аллегорию о Прометее. Но главное, оно объясняет множество аллегорических повествований о «войнах в небесах», включая и войну в Откровении, относящуюся к христианской догме о «падших ангелах». Оно объясняет «восстание» древнейших и высших ангелов и смысл низвержения их с неба в бездну ада,  
Это объясняет каждый стих в герметическом повествовании, также и греческую аллегорию о Прометее. Но главное, оно объясняет множество аллегорических повествований о «войнах в небесах», включая и войну в Откровении, относящуюся к христианской догме о «падших ангелах». Оно объясняет «восстание» древнейших и высших ангелов и смысл низвержения их с неба в бездну ада,  
Строка 52: Строка 52:
В том же труде<ref>стр.&nbsp;91.</ref> Джордж Смит даёт с одного раннего вавилонского цилиндра изображение священного древа, змея, мужчины и женщины. Древо имеет семь ветвей; ''три'' на стороне мужчины, ''четыре'' на стороне женщины. Эти ветви изображают семь коренных рас, в третьей из которых, в самом её конце, произошло разделение полов и, так называемое, падение в зарождение. первые три расы были бесполые, затем они стали гермафродитами; остальные четыре из отличающихся друг от друга мужчин и женщин. Как говорит нам писатель:
В том же труде<ref>стр.&nbsp;91.</ref> Джордж Смит даёт с одного раннего вавилонского цилиндра изображение священного древа, змея, мужчины и женщины. Древо имеет семь ветвей; ''три'' на стороне мужчины, ''четыре'' на стороне женщины. Эти ветви изображают семь коренных рас, в третьей из которых, в самом её конце, произошло разделение полов и, так называемое, падение в зарождение. первые три расы были бесполые, затем они стали гермафродитами; остальные четыре из отличающихся друг от друга мужчин и женщин. Как говорит нам писатель:


{{Стиль А-Цитата|«Дракон, который в халдейских повествованиях о Творении вводит человека в грех, является тварью Тиамат, живого начала моря и хаоса… который воспротивился божествам при создании мира»<ref>Ibid., loc. cit.</ref>.}}
{{Стиль А-Цитата|«Дракон, который в халдейских повествованиях о Творении вводит человека в грех, является тварью Тиамат, живого начала моря и хаоса... который воспротивился божествам при создании мира»<ref>Ibid., loc. cit.</ref>.}}


Это заблуждение. Дракон есть мужское начало или ''фаллос'', олицетворённый или, вернее, анимализованный; Тиамат же, «олицетворение духа хаоса», бездны или глуби есть женское начало, утроба. «Дух хаоса и беспорядка» относится к той умственной пертурбации, к которой он привёл. Это есть чувственное, притягательное, магнетическое начало, которое очаровывает и прельщает, вечно-живой активный элемент, который ввергает весь мир в состояние смятения, хаоса и греха. Змей прельщает женщину, но именно последняя прельщает мужчину, и оба они включены в кармическое проклятие, хотя лишь как естественное следствие порождённой причины. Джордж Смит говорит:
Это заблуждение. Дракон есть мужское начало или ''фаллос'', олицетворённый или, вернее, анимализованный; Тиамат же, «олицетворение духа хаоса», бездны или глуби есть женское начало, утроба. «Дух хаоса и беспорядка» относится к той умственной пертурбации, к которой он привёл. Это есть чувственное, притягательное, магнетическое начало, которое очаровывает и прельщает, вечно-живой активный элемент, который ввергает весь мир в состояние смятения, хаоса и греха. Змей прельщает женщину, но именно последняя прельщает мужчину, и оба они включены в кармическое проклятие, хотя лишь как естественное следствие порождённой причины. Джордж Смит говорит:
Строка 61: Строка 61:




{{Сноски ТД}}
{{Сноски ТД 21в}}