Перейти к содержанию

Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 11:0: различия между версиями

м
+<br>
(Новая страница: «{{ЕПБ-ЖВ | дата = Ноябрь | цитата = <poem> Так велик, как бескрайняя Вселенная – вот…»)
 
м (+<br>)
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{ЕПБ-ЖВ
{{ЕПБ-ЖВ
  | дата          = Ноябрь
  | дата          = Ноябрь
  | цитата        = <poem>
  | цитата        =  
Так велик, как бескрайняя Вселенная –  
Так велик, как бескрайняя Вселенная – <br>
вот насколько велик тот маленький сокрытый дух!
вот насколько велик тот маленький сокрытый дух!<br>
Небеса и земли в нём! Огонь и воздух,
Небеса и земли в нём! Огонь и воздух,<br>
и солнце, и луну, и звёзды, тьму и свет
и солнце, и луну, и звёзды, тьму и свет<br>
охватывает он! Что бы ни составляло человека:
охватывает он! Что бы ни составляло человека:<br>
его настоящее, его прошлое
его настоящее, его прошлое<br>
и то, чем он будет, – все мысли и вещи
и то, чем он будет, – все мысли и вещи<br>
лежат сложенные в вечных просторах его!
лежат сложенные в вечных просторах его!
</poem>


  | источник      = Эдвин Арнольд, «Тайна Смерти» <br />(перевод «Катха Упанишады»)
  | источник      = Эдвин Арнольд, «Тайна Смерти» <br />(перевод «Катха Упанишады»)
Строка 27: Строка 26:
Вмещает всё бескрайний сей чертог.
Вмещает всё бескрайний сей чертог.


  | анг. цитата    = <poem>
  | анг. цитата    =  
As large as is the unbounded Universe,
As large as is the unbounded Universe,<br>
So large that little, hidden Spirit is!
So large that little, hidden Spirit is!<br>
The Heavens and Earths are in it! Fire and air,
The Heavens and Earths are in it! Fire and air,<br>
And sun and moon and stars; darkness and light,
And sun and moon and stars; darkness and light,<br>
It comprehends! Whatever maketh Man,
It comprehends! Whatever maketh Man,<br>
The present of him, and the past of him,
The present of him, and the past of him,<br>
And what shall be of him; – all thoughts and things
And what shall be of him; – all thoughts and things<br>
Lie folded in the eternal vast of It!
Lie folded in the eternal vast of It!
</poem>


  | анг. источник  = [https://archive.org/stream/secretdeathfrom01arnogoog/secretdeathfrom01arnogoog_djvu.txt Edwin Arnold, “The Secret Of Death”] <br />from The Katha Upanishad
  | анг. источник  = [https://archive.org/stream/secretdeathfrom01arnogoog/secretdeathfrom01arnogoog_djvu.txt Edwin Arnold, “The Secret Of Death”] <br />from The Katha Upanishad