Перейти к содержанию

Джадж У.К. - Слово о местоимениях: различия между версиями

м
нет описания правки
(Новая страница: «{{Карточка статьи Джаджа | название = Слово о местоимениях | подзаголовок = | дата издани…»)
 
мНет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
  | название = Слово о местоимениях
  | название = Слово о местоимениях
  | подзаголовок =  
  | подзаголовок =  
  | дата издания = октябрь 1887
  | дата издания = октябрь 1887
  | год издания = 1887
  | год издания = 1887
  | место издания = Путь (журнал)
  | место издания = Путь (журнал)
Строка 11: Строка 11:
  | читать оригинал = [http://www.universaltheosophy.com/articles/wqj/a-word-on-pronouns/ UniversalTheosophy.com]
  | читать оригинал = [http://www.universaltheosophy.com/articles/wqj/a-word-on-pronouns/ UniversalTheosophy.com]
  | переводчик = Фёдорова О.А.
  | переводчик = Фёдорова О.А.
| переводы = Лещинер Л.З.
  | издания =  ''The Path'', October, 1887; {{п | Джадж-СП-т1}}
  | издания =  ''The Path'', October, 1887; {{п | Джадж-СП-т1}}
}}
}}
(Ниже приводится высказывание некой Фрэнсис Эллен Берр. «Примечание», следующее за ним принадлежит перу г-на Джаджа. – ред. [ж-ла «Путь])


{{Стиль А-Цитата|Утверждается, что цивилизация не может изменить природу дикаря. Если прекратить сдерживающее влияние цивилизации, он неизбежно «вернётся к одеялу»<ref>Идиома: «вернуться в ендейскую резервацию», т.&nbsp;е. вернуться к жизни вне цивилизации. – Прим. пер.</ref> и к поклонению змеям или к какой бы то ни было форме поклонения его предкам. Это желание склониться в поклонении перед чем-то или кем-то, по-видимому, является одним из проявлений человеческого разума, которого нельзя искоренить, в этом веке, по крайней мере. Это – в крови и, похоже, не подлежит воздействию цивилизации, будь то кровь чёрная или белая. Карлайл называет это «поклонение герою».
(Ниже приводится высказывание некой Фрэнсис Эллен Берр. «Примечание», следующее за ним, принадлежит перу г-на Джаджа. – ред.<ref>Редактор журнала «Путь», т.&nbsp;е. сам У.К.&nbsp;Джадж. – Прим. ред.</ref>)


К таким размышлениям привели личные местоимения, начинающиеся с заглавных букв, по отношению к гималайским братьям. Поскольку в случае с ними слово «Братья» стало именем собственным, то оно может писаться с заглавной буквы на полном основании, чтобы отличить его от имени любого другого лица или всех других братьев; но зачем использовать такие местоимения? Те, кто упоминают Христа, обычно пишут местоимения с заглавной буквы, но было бы намного лучше опустить их. Может ли заглавная буква добавить к его славе или уменьшить её? Это также ничего не добавляет к гималайским братьям. Единственно это может удовлетворить потребность человеческого сердца поклоняться, даже если это только слабое обожание, выраженное в заглавной букве. Сами Братья, если они такие, как их представляют, могли бы, я полагаю, глядеть на эти местоимения (если они вообще обратили на это внимание) с улыбкой жалости к такому желанию поклоняться и обожать. В отличие от всех остальных им не нужно этой пустой славы. Чем выше поднимаются по шкале жизни, тем дальше отходит желание поклонения и пустой славы. Будем почитать всю истинную ценность и благородство характера, но никогда не «преклонится проворное колено»<ref>Гамлет акт 3 сц. 2. – Прим. пер.</ref> ни перед кем. Братья с азиатских гор такие же люди, как и все мы, потому что не во всех ли в нас есть обещание перспективы той высшей жизни, которая ждёт нас, если мы будем прикладывать самоотверженные усилия к её приближению? Хотя во всех нас есть зародыш адепта, но у немногих есть такой характер, чтобы вести жизнь, развивающую его. И поэтому мы можем честно почитать тех, кто добивается успеха, но давайте оставим глупое поклонение из прошлого.}}
{{Стиль А-Цитата|Утверждается, что цивилизация не может изменить природу дикаря. Если прекратить сдерживающее влияние цивилизации, он неизбежно «вернётся к одеялу»<ref>Идиома: «вернуться в индейскую резервацию», т.&nbsp;е. вернуться к жизни вне цивилизации. – Прим. пер.</ref> и к поклонению змеям или к какой бы то ни было форме поклонения его предков. Это желание склониться в поклонении перед чем-то или кем-то, по-видимому, является одним из проявлений человеческого разума, которого нельзя искоренить, в этом веке, по крайней мере. Это – в крови и, похоже, не подлежит воздействию цивилизации, будь то кровь чёрная или белая. Карлайл называет это «поклонение герою».
{{Стиль А-Цитата, подпись | Фрэнсис Эллен Берр }}
 
К таким размышлениям привели личные местоимения, начинающиеся с заглавных букв, по отношению к гималайским братьям. Поскольку в случае с ними слово «Братья» стало именем собственным, то оно может писаться с заглавной буквы на полном основании, чтобы отличить его от имени любого другого лица или всех других братьев; но зачем использовать такие местоимения? Те, кто упоминают Христа, обычно пишут местоимения с заглавной буквы, но было бы намного лучше опустить их. Может ли заглавная буква добавить к его славе или уменьшить её? Это также ничего не добавляет к гималайским братьям. Единственно это может удовлетворить потребность человеческого сердца поклоняться, даже если это только слабое обожание, выраженное в заглавной букве. Сами Братья, если они такие, как их представляют, могли бы, я полагаю, глядеть на эти местоимения (если они вообще обратили на это внимание) с улыбкой жалости к такому желанию поклоняться и обожать. В отличие от всех остальных им не нужно этой пустой славы. Чем выше поднимаются по шкале жизни, тем дальше отходит желание поклонения и пустой славы. Будем почитать всю истинную ценность и благородство характера, но никогда не «преклонится проворное колено»<ref>У. Шекспир, «Гамлет», акт 3, сцена 2. – Прим. пер.</ref> ни перед кем. Братья с азиатских гор такие же люди, как и все мы, потому что не во всех ли в нас есть обещание перспективы той высшей жизни, которая ждёт нас, если мы будем прикладывать самоотверженные усилия к её приближению? Хотя во всех нас есть зародыш адепта, но у немногих есть такой характер, чтобы вести жизнь, развивающую его. И поэтому мы можем честно почитать тех, кто добивается успеха, но давайте оставим глупое поклонение из прошлого. }}
 
{{Стиль А-Цитата, подпись|Фрэнсис Эллен Берр}}


{{Стиль А-Подзаголовок|Примечание}}
{{Стиль А-Подзаголовок|Примечание}}


Мы напечатали вышесказанное, потому что эта тема была затронута нами ранее, и мы считаем, что высказываемые идеи имеют важное значение для ищущих, но не для «братьев», о которых говорит автор. Мы явно не согласны с мисс Берр, когда она считает употребление заглавных букв в местоимениях в журнале «Путь» или где-либо ещё, используемых по отношению к «Братьям» как «поклонение героям», а также с её предложением о том, чтобы отменить такие местоимения. Её статья не пострадала от того, что она сама не использовала заглавных букв. Мы также не можем согласиться с тем, что упомянутые адепты, как она говорит, являются «такими же людьми, как и все мы», потому что это утверждение по-американски слишком независимо, чтобы принять его, а также несколько далеко от цели.  
Мы напечатали вышесказанное, потому что эта тема была затронута нами ранее, и мы считаем, что высказываемые идеи имеют важное значение для ищущих, но не для «братьев», о которых говорит автор. Мы явно не согласны с мисс Берр, когда она считает употребление заглавных букв в местоимениях в журнале «Путь» или где-либо ещё, используемых по отношению к «Братьям» как «поклонение героям», а также с её предложением о том, чтобы отменить такие местоимения. Её статья ''не пострадала'' от того, что она сама не использовала заглавных букв. Мы также не можем согласиться с тем, что упомянутые адепты, как она говорит, являются «такими же людьми, как и все мы», потому что это утверждение по-американски слишком независимо, чтобы принять его, а также несколько далеко от цели.  


Истинная независимость, в которую мы верим, но не в том виде, как её понимают под влиянием идей политической свободы, основанных на теоретическом равенстве, заставляет человека поставить себя на такой равный уровень с другими, что он не будет отказывать существам, бесконечно превосходящим его по уровню в высших знаках уважения. Мудрецы не заботятся о простых вопросах этикета или обращения, но это не должно мешать нам, когда мы пишем друг другу об этих мудрецах, использовать местоимения с заглавной буквы. Каждый волен делать то, что хочет, или воздерживаться от действий; мы никого не обвиняем. Но Адепты, хотя и люди, не «такие как все мы». Высшее божественное существо поистине является совершенным человеческим ''эго'', но разницу между состоянием такого ''эго'' и низшими несовершенными человеческими богами вне нашей власти измерить. А разница настолько велика, что предпоследнее предложение автора необходимо изменить, чтобы было следующее:  
Истинная независимость, в которую мы верим, но не в том виде, как её понимают под влиянием идей политической свободы, основанных на теоретическом равенстве, заставляет человека поставить себя на такой равный уровень с другими, что он не будет отказывать существам, бесконечно превосходящим его по уровню в высших знаках уважения. Мудрецы не заботятся о простых вопросах этикета или обращения, но это не должно мешать нам, когда мы пишем друг другу об этих мудрецах, использовать местоимения с заглавной буквы. Каждый волен делать то, что хочет, или воздерживаться от действий; мы никого не обвиняем. Но адепты, хотя и люди, не «такие как все мы». Высшее божественное существо поистине является совершенным человеческим ''эго'', но разницу между состоянием такого ''эго'' и низшими несовершенными человеческими богами вне нашей власти измерить. А разница настолько велика, что предпоследнее предложение автора необходимо изменить, чтобы было следующее:  


{{Стиль А-Цитата|«хотя несколько человек из десятков тысяч людей имеют способность стать адептом, вряд ли один из этих десятков тысяч способен понять Махатму, как Он есть».}}
{{Стиль А-Цитата|«хотя несколько человек из десятков ''тысяч'' людей имеют способность стать адептом, вряд ли один из этих десятков тысяч способен понять махатму, как он есть».}}




{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
{{Сноски}}