Изменения

Нет описания правки
Строка 1: Строка 1: −
'''БЫЛ ЛИ КАЛИОСТРО «ШАРЛАТАНОМ»?'''
+
<center>'''БЫЛ ЛИ КАЛИОСТРО «ШАРЛАТАНОМ»?'''<ref>Статья впервые опубликована в журнале «Lucifer», Vol. V, № 29, January, 1890, p. 389—395; на русском языке — ''Блаватская Е.П.'' Космический разум. — М., Сфера, 2001. С. 68—81. Пер. Ю.А.Хатунцева.</ref></center>
    
<div align="right">
 
<div align="right">
Строка 10: Строка 10:  
И грех, и трусость, и лишить опоры царство.
 
И грех, и трусость, и лишить опоры царство.
   −
''Смоллетт<ref name="ftn73">***{{raw:t-ru-pool:Доделать|Добавить комментарий издателя}}</ref></div>
+
''Смоллетт''<ref>''Смоллетт Тобиас Джордж'' (1721—1771) — английский писатель, автор нескольких романов, поэтических и сатирических сочинений и исторических трудов.</ref></div>
       
Упоминание имени Калиостро неизменно производит двоякий эффект. Одни сразу же вспоминают череду чудесных событий, выплывающих из тумана минувших лет, а у других, детей нынешнего, слишком реалистичного, века, имя Александра, графа Калиостро, вызывает только удивление или даже презрение. Люди никак не могут поверить тому, что этот «маг и чародей» (читай — «шарлатан») мог производить такое сильное впечатление на своих современников на совершенно законном основании. Но именно в этом впечатлении кроется ключ к посмертной репутации сего сицилийца, известного как Джозеф Бальзамо, — той репутации, что побудила верящего в него брата-масона сказать, что, подобно князю Бисмарку и некоторым теософам, «Калиостро с полным правом можно назвать самым поругаемым и самым ненавидимым человеком в Европе». И все же, несмотря на обилие присваиваемых ему оскорбительных эпитетов, не следует забывать, что Шиллер и Гете принадлежали к числу его величайших почитателей и оставались таковыми до самой своей смерти. Гете, во время своей поездки на Сицилию, потратил немало времени и сил на то, чтобы собрать информацию о «Джузеппе Бальзамо» на его предполагаемой родине; и на основе этих обстоятельных записок автор «Фауста» написал свою пьесу «Великий Кофта».
 
Упоминание имени Калиостро неизменно производит двоякий эффект. Одни сразу же вспоминают череду чудесных событий, выплывающих из тумана минувших лет, а у других, детей нынешнего, слишком реалистичного, века, имя Александра, графа Калиостро, вызывает только удивление или даже презрение. Люди никак не могут поверить тому, что этот «маг и чародей» (читай — «шарлатан») мог производить такое сильное впечатление на своих современников на совершенно законном основании. Но именно в этом впечатлении кроется ключ к посмертной репутации сего сицилийца, известного как Джозеф Бальзамо, — той репутации, что побудила верящего в него брата-масона сказать, что, подобно князю Бисмарку и некоторым теософам, «Калиостро с полным правом можно назвать самым поругаемым и самым ненавидимым человеком в Европе». И все же, несмотря на обилие присваиваемых ему оскорбительных эпитетов, не следует забывать, что Шиллер и Гете принадлежали к числу его величайших почитателей и оставались таковыми до самой своей смерти. Гете, во время своей поездки на Сицилию, потратил немало времени и сил на то, чтобы собрать информацию о «Джузеппе Бальзамо» на его предполагаемой родине; и на основе этих обстоятельных записок автор «Фауста» написал свою пьесу «Великий Кофта».
   −
В Англии имя этого удивительного человека оказалось обесчещенным во многом благодаря Карлейлю<ref name="ftn74">***{{raw:t-ru-pool:Доделать|Добавить комментарий издателя}}</ref>. Самый бесстрашный и правдивый из всех историков своего века, тот, кто ненавидел фальшь во всех ее проявлениях, скрепил'' печатью'' своего честного и прославленного имени и тем самым благословил самую вопиющую из всех исторических несправедливостей, когда-либо свершенную предрассудками и фанатизмом. И все это благодаря ложным слухам, почти всегда исходившим от братии, которую он ненавидел так же, как и всякую ложь, а именно от иезуитов, живого воплощения лжи.
+
В Англии имя этого удивительного человека оказалось обесчещенным во многом благодаря Карлейлю<ref>''Карлейль Томас'' (1795—1881) — английский публицист, историк и философ, признававший существование божественной сущности, единственной универсальной реальности; критиковал буржуазные порядки, идеализируя средневековье. Выдвинул концепцию «культа героев», единственных творцов истории.</ref>. Самый бесстрашный и правдивый из всех историков своего века, тот, кто ненавидел фальшь во всех ее проявлениях, скрепил'' печатью'' своего честного и прославленного имени и тем самым благословил самую вопиющую из всех исторических несправедливостей, когда-либо свершенную предрассудками и фанатизмом. И все это благодаря ложным слухам, почти всегда исходившим от братии, которую он ненавидел так же, как и всякую ложь, а именно от иезуитов, живого воплощения лжи.
   −
Само имя Джузеппе Бальзамо, означающее, если расшифровать его с помощью каббалистических методов, «Тот, кто был послан», или «Данный», а также — «Господь Солнца», указывает на то, что оно никак не могло быть настоящим. Как отмечает Кеннет Р.Г.Макензи (член Теософского Общества), в конце прошлого столетия в среде тех, кто исповедовал в то время теософию, стало модным транслитерировать<ref name="ftn75">***{{raw:t-ru-pool:Доделать|Добавить комментарий издателя}}</ref> на восточный лад каждое имя, которое оккультные Братства присваивали ученикам, коим предстояло работать в миру. Таким образом, кем бы не были родители Калиостро, их фамилия была явно не «Бальзамо». По крайней мере в этом не приходится сомневаться. Более того, коль скоро общеизвестно, что в юности он жил с человеком, которого, как говорят, звали Альтотас, и этот Альтотас был «великим восточным герметическим Мудрецом» (иными словами — Адептом) и первым учителем Калиостро, то мы вполне можем позволить себе признать и другую традицию, согласно которой именно от него последний получил свое символическое имя. Но что является еще более определенным, так это то, что Калиостро пользовался величайшим уважением многих наиболее ученых и авторитетных людей своего времени. Мы видим, что во Франции Калиостро, служивший прежде доверенным лицом и помощником в химической лаборатории Пинто, гроссмейстера мальтийских рыцарей, становится другом и'' протеже'' кардинала де Рогана. А один высокородный сицилийский князь почтил его своей поддержкой и дружеским расположением, как, впрочем, и многие другие знатные особы. «Так возможно ли, — вполне резонно вопрошает Макензи, — что человек с такими располагающими манерами был просто лжецом и мошенником, каким его постарались изобразить недоброжелатели?»
+
Само имя Джузеппе Бальзамо, означающее, если расшифровать его с помощью каббалистических методов, «Тот, кто был послан», или «Данный», а также — «Господь Солнца», указывает на то, что оно никак не могло быть настоящим. Как отмечает Кеннет Р.Г.Макензи (член Теософского Общества), в конце прошлого столетия в среде тех, кто исповедовал в то время теософию, стало модным транслитерировать<ref>''Транслитерировать'' — передача иноязычных слов в соответствии с их написанием в языке-источнике путем замены букв одной письменности буквами другой.</ref> на восточный лад каждое имя, которое оккультные Братства присваивали ученикам, коим предстояло работать в миру. Таким образом, кем бы не были родители Калиостро, их фамилия была явно не «Бальзамо». По крайней мере в этом не приходится сомневаться. Более того, коль скоро общеизвестно, что в юности он жил с человеком, которого, как говорят, звали Альтотас, и этот Альтотас был «великим восточным герметическим Мудрецом» (иными словами — Адептом) и первым учителем Калиостро, то мы вполне можем позволить себе признать и другую традицию, согласно которой именно от него последний получил свое символическое имя. Но что является еще более определенным, так это то, что Калиостро пользовался величайшим уважением многих наиболее ученых и авторитетных людей своего времени. Мы видим, что во Франции Калиостро, служивший прежде доверенным лицом и помощником в химической лаборатории Пинто, гроссмейстера мальтийских рыцарей, становится другом и'' протеже'' кардинала де Рогана. А один высокородный сицилийский князь почтил его своей поддержкой и дружеским расположением, как, впрочем, и многие другие знатные особы. «Так возможно ли, — вполне резонно вопрошает Макензи, — что человек с такими располагающими манерами был просто лжецом и мошенником, каким его постарались изобразить недоброжелатели?»
    
Основной причиной его жизненных проблем была женитьба на Лоренце [или Серафине] Феличани — послушном орудии иезуитов, и можно назвать еще две второстепенные причины — его неизменно добродушный нрав и слепую веру в своих друзей (хотя некоторые из них оказались предателями и превратились в его злейших врагов). Но ни одно из несправедливо приписываемых ему преступлений не в силах опорочить его славу и'' посмертную'' репутацию. И если он в чем-то действительно виноват, то только в своей слабости, которую питал к недостойной женщине, и в знании некоторых тайн природы, которыми он не желал делиться с церковью. Будучи уроженцем Сицилии, Калиостро, конечно же, должен был родиться в римско-католической семье, какое бы имя она не носила, и, как сообщают нам его биографы, воспитывали его монахи «Доброго Братства Кастильоне». Следовательно, хотя бы ради сохранения собственной жизни ему приходилось внешне разделять догматы и демонстрировать почтение к церкви, чьею традиционной политикой всегда было уничтожение своих врагов в самом зародыше, а способ выявления врагов определялся критерием: «Кто не'' с нами'', тот'' против'' нас». Однако именно по этой причине Калиостро даже сегодня обвиняют в том, что он служил иезуитам и был их шпионом, и это обвинение выдвигают масоны, от которых, казалось бы, менее всего можно было ожидать такого отношения к ученому брату, которого Ватикан преследовал даже в большей степени за его масонство, чем за оккультизм. И если бы оно было справедливым, разве продолжали бы иезуиты даже сейчас чернить его имя? Если бы он им действительно служил, разве такой выдающийся интеллектуал не смог бы принести им гораздо более ощутимую пользу, ведь служить — значит ревностно исполнять любые'' повеления тех, кому служишь''? Но что же мы видим вместо этого? Калиостро обвиняют в том, что он был самым коварным и удачливым шарлатаном и мошенником своего времени, в принадлежности к иезуитскому Братству Клермона (Франция) и в появлении в Риме в церковном облачении (что также называют доказательством его связи с иезуитами). И этого же «коварного мошенника» судят и приговаривают, стараниями все тех же иезуитов, к позорной смерти, которую заменили затем на пожизненное заключение только благодаря странному и загадочному воздействию, или влиянию, оказанному на папу!
 
Основной причиной его жизненных проблем была женитьба на Лоренце [или Серафине] Феличани — послушном орудии иезуитов, и можно назвать еще две второстепенные причины — его неизменно добродушный нрав и слепую веру в своих друзей (хотя некоторые из них оказались предателями и превратились в его злейших врагов). Но ни одно из несправедливо приписываемых ему преступлений не в силах опорочить его славу и'' посмертную'' репутацию. И если он в чем-то действительно виноват, то только в своей слабости, которую питал к недостойной женщине, и в знании некоторых тайн природы, которыми он не желал делиться с церковью. Будучи уроженцем Сицилии, Калиостро, конечно же, должен был родиться в римско-католической семье, какое бы имя она не носила, и, как сообщают нам его биографы, воспитывали его монахи «Доброго Братства Кастильоне». Следовательно, хотя бы ради сохранения собственной жизни ему приходилось внешне разделять догматы и демонстрировать почтение к церкви, чьею традиционной политикой всегда было уничтожение своих врагов в самом зародыше, а способ выявления врагов определялся критерием: «Кто не'' с нами'', тот'' против'' нас». Однако именно по этой причине Калиостро даже сегодня обвиняют в том, что он служил иезуитам и был их шпионом, и это обвинение выдвигают масоны, от которых, казалось бы, менее всего можно было ожидать такого отношения к ученому брату, которого Ватикан преследовал даже в большей степени за его масонство, чем за оккультизм. И если бы оно было справедливым, разве продолжали бы иезуиты даже сейчас чернить его имя? Если бы он им действительно служил, разве такой выдающийся интеллектуал не смог бы принести им гораздо более ощутимую пользу, ведь служить — значит ревностно исполнять любые'' повеления тех, кому служишь''? Но что же мы видим вместо этого? Калиостро обвиняют в том, что он был самым коварным и удачливым шарлатаном и мошенником своего времени, в принадлежности к иезуитскому Братству Клермона (Франция) и в появлении в Риме в церковном облачении (что также называют доказательством его связи с иезуитами). И этого же «коварного мошенника» судят и приговаривают, стараниями все тех же иезуитов, к позорной смерти, которую заменили затем на пожизненное заключение только благодаря странному и загадочному воздействию, или влиянию, оказанному на папу!
Строка 23: Строка 23:  
Разве не будет более милосердным и более уважительным к истине признать, что именно его знакомство с восточной оккультной наукой и знание им многих тайн, смертельных для римской церкви, навлекли на Калиостро сперва преследования иезуитов, а затем и суровость всей католической церкви? Именно его честность мешала ему замечать недостатки тех, к кому он испытывал привязанность; и она же побудила его довериться двум негодяям, таким как маркиз Алиато и Оттавио Никастро, навлекшим на него все те обвинения в мошенничестве и обмане, которые впоследствии щедрой рукою рассыпались в его адрес. Грехи именно этих двух субъектов, впоследствии казненных за организацию крупномасштабных афер и убийство, навешивают сейчас на Калиостро, хотя при этом известно, что он и его жена остались совершенно нищими после того, как Алиато сбежал (в 1770 году), прихватив с собою все их деньги, и что им пришлось выпрашивать потом деньги на проезд через Пьемонт и Женеву. Кеннет Макензи убедительно доказал, что Калиостро никогда не вмешивался в политические интриги, являющиеся, как известно, душою деятельности иезуитов. «Он, безусловно, не известен в этом качестве тем, кто ревностно охранял подготовительные архивы Революции, и изображение его поборником революционных принципов на самом деле не имеет под собою никакого основания». Он был просто оккультистом и масоном, и потому был обречен страдать в руках тех, кто, добавляя к преследованиям еще и оскорбления, сперва попытался убить его пожизненным заключением, а потом распускал слухи, будто он был подлым шпионом. Этот отвратительный трюк сатанинского братства был вполне в духе его отцов-основателей.
 
Разве не будет более милосердным и более уважительным к истине признать, что именно его знакомство с восточной оккультной наукой и знание им многих тайн, смертельных для римской церкви, навлекли на Калиостро сперва преследования иезуитов, а затем и суровость всей католической церкви? Именно его честность мешала ему замечать недостатки тех, к кому он испытывал привязанность; и она же побудила его довериться двум негодяям, таким как маркиз Алиато и Оттавио Никастро, навлекшим на него все те обвинения в мошенничестве и обмане, которые впоследствии щедрой рукою рассыпались в его адрес. Грехи именно этих двух субъектов, впоследствии казненных за организацию крупномасштабных афер и убийство, навешивают сейчас на Калиостро, хотя при этом известно, что он и его жена остались совершенно нищими после того, как Алиато сбежал (в 1770 году), прихватив с собою все их деньги, и что им пришлось выпрашивать потом деньги на проезд через Пьемонт и Женеву. Кеннет Макензи убедительно доказал, что Калиостро никогда не вмешивался в политические интриги, являющиеся, как известно, душою деятельности иезуитов. «Он, безусловно, не известен в этом качестве тем, кто ревностно охранял подготовительные архивы Революции, и изображение его поборником революционных принципов на самом деле не имеет под собою никакого основания». Он был просто оккультистом и масоном, и потому был обречен страдать в руках тех, кто, добавляя к преследованиям еще и оскорбления, сперва попытался убить его пожизненным заключением, а потом распускал слухи, будто он был подлым шпионом. Этот отвратительный трюк сатанинского братства был вполне в духе его отцов-основателей.
   −
В биографиях Калиостро есть немало указаний на то, что он проповедовал восточное учение о заключенных в человеке «принципах», о «Боге», который живет в человеке, как потенциальность'' in actu'' («Высшая Сущность»), и в каждом живом существе и даже атоме, как потенциальность'' in posse'', и что он служил Учителям Братства, которое'' не желал'' называть, поскольку дал обет'' ничего не говорить о нем''. Его письмо к новому мистическому (но, пожалуй, немного пестрому) Братству (Ложе) филалетов<ref name="ftn76">***{{raw:t-ru-pool:Доделать|Добавить комментарий издателя}}</ref> подтверждает этот факт. Всем масонам известно, что в 1773 году филалеты установили в парижской'' Loge des Amis Reunis'' собственный ритуал, основанный на принципах мартинизма<ref name="ftn77">***{{raw:t-ru-pool:Доделать|Добавить комментарий издателя}}</ref>, и серьезно взялись за изучение оккультных наук. Та материнская ложа, из которой они вышли, была подлинно философским и'' теософским'' братством, вот почему Калиостро проявлял заботу о сохранении чистоты в среде ее потомков, создавших ложу филалетов. Вот что говорит на эту тему «Королевская масонская энциклопедия»:
+
В биографиях Калиостро есть немало указаний на то, что он проповедовал восточное учение о заключенных в человеке «принципах», о «Боге», который живет в человеке, как потенциальность'' in actu'' («Высшая Сущность»), и в каждом живом существе и даже атоме, как потенциальность'' in posse'', и что он служил Учителям Братства, которое'' не желал'' называть, поскольку дал обет'' ничего не говорить о нем''. Его письмо к новому мистическому (но, пожалуй, немного пестрому) Братству (Ложе) филалетов<ref>''Филалеты'' — букв., «любящие истину».</ref> подтверждает этот факт. Всем масонам известно, что в 1773 году филалеты установили в парижской'' Loge des Amis Reunis'' собственный ритуал, основанный на принципах мартинизма<ref>Мартинисты были мистиками и теософами, претендовавшими на обладание секретом общения с (Вечными и Планетарными) Духами внеземных сфер. Некоторые из них были практическими оккультистами.</ref>, и серьезно взялись за изучение оккультных наук. Та материнская ложа, из которой они вышли, была подлинно философским и'' теософским'' братством, вот почему Калиостро проявлял заботу о сохранении чистоты в среде ее потомков, создавших ложу филалетов. Вот что говорит на эту тему «Королевская масонская энциклопедия»:
    
:...15 февраля 1785 г. ложа филалетов (или любителей истины). Торжественным заседанием, с участием Савалетта де Ланжа, королевского казначея; Тассена, банкира; и Тассена, чиновника на королевской службе, был открыт съезд братства в Париже... Князья (русские, австрийские и прочие), отцы церкви, советники, рыцари, финансисты, адвокаты, бароны, теософы, каноники, полковники, специалисты в области магии, инженеры, литераторы, врачи, коммерсанты, почтмейстеры, герцоги, послы, хирурги, преподаватели иностранных языков, судебные исполнители и еще двое, имена которых хорошо известны всему Лондону, — Бузи, коммерсант, и Брукс, составили это собрание. К этому списку можно добавить еще два имени: мосье граф де Калиостро и Месмер, которого Тори называет (''Acta Latomorum'', vol. II, с. 95) «изобретателем доктрины магнетизма»! Поистине, там собралось для приведения мира в порядок такое множество талантливых и незаурядных людей, какого прежде, да и впоследствии, не знала Франция!
 
:...15 февраля 1785 г. ложа филалетов (или любителей истины). Торжественным заседанием, с участием Савалетта де Ланжа, королевского казначея; Тассена, банкира; и Тассена, чиновника на королевской службе, был открыт съезд братства в Париже... Князья (русские, австрийские и прочие), отцы церкви, советники, рыцари, финансисты, адвокаты, бароны, теософы, каноники, полковники, специалисты в области магии, инженеры, литераторы, врачи, коммерсанты, почтмейстеры, герцоги, послы, хирурги, преподаватели иностранных языков, судебные исполнители и еще двое, имена которых хорошо известны всему Лондону, — Бузи, коммерсант, и Брукс, составили это собрание. К этому списку можно добавить еще два имени: мосье граф де Калиостро и Месмер, которого Тори называет (''Acta Latomorum'', vol. II, с. 95) «изобретателем доктрины магнетизма»! Поистине, там собралось для приведения мира в порядок такое множество талантливых и незаурядных людей, какого прежде, да и впоследствии, не знала Франция!
Строка 31: Строка 31:  
:...Неизвестный гроссмейстер истинного масонства остановил свой взгляд на филалетеях... Тронутый их благочестием и движимый искренней симпатией к их целям, он соизволил взять их под свою руку и согласился направить луч света в темноту их храма. Неведомый гроссмейстер желает'' доказать им истинность существования Бога'' — основы их веры;'' первоначальное величие человека; раскрыть его способности и предназначение''... На основе деяний и фактов, и чувственных свидетельств они познают''' Бога''',''' человека''' и'' промежуточные духовные существа'' [''принципы''],'' сотворенные между ними'' (''истинное'' масонство говорит о них в символах и указывает к ним истинный путь). Пусть же филалеты воспримут учения этого истинного масонства, подчинятся правилам его верховного руководителя и признают его устав. Но прежде всего необходимо очистить святилище, и пусть филалеты помнят, что свет может войти только в Храм Веры [основанной на знании], а не скептицизма. Пусть они посвятят пламени тщетные накопления своих архивов, ибо только на развалинах Храма Беспорядка можно возвести Храм Истины. [''Royal Masonic Cyclopaedia'', p. 96.]
 
:...Неизвестный гроссмейстер истинного масонства остановил свой взгляд на филалетеях... Тронутый их благочестием и движимый искренней симпатией к их целям, он соизволил взять их под свою руку и согласился направить луч света в темноту их храма. Неведомый гроссмейстер желает'' доказать им истинность существования Бога'' — основы их веры;'' первоначальное величие человека; раскрыть его способности и предназначение''... На основе деяний и фактов, и чувственных свидетельств они познают''' Бога''',''' человека''' и'' промежуточные духовные существа'' [''принципы''],'' сотворенные между ними'' (''истинное'' масонство говорит о них в символах и указывает к ним истинный путь). Пусть же филалеты воспримут учения этого истинного масонства, подчинятся правилам его верховного руководителя и признают его устав. Но прежде всего необходимо очистить святилище, и пусть филалеты помнят, что свет может войти только в Храм Веры [основанной на знании], а не скептицизма. Пусть они посвятят пламени тщетные накопления своих архивов, ибо только на развалинах Храма Беспорядка можно возвести Храм Истины. [''Royal Masonic Cyclopaedia'', p. 96.]
   −
В оккультной фразеологии некоторых оккультистов «Отец, Сын и Ангелы» являются составным символом физического и астро-духовного''' человека'''<ref name="ftn78">***{{raw:t-ru-pool:Доделать|Добавить комментарий издателя}}</ref>. Джон Г.Гихтель<ref name="ftn79">***{{raw:t-ru-pool:Доделать|Добавить комментарий издателя}}</ref> (конец XVII в.), страстный поклонник Бёме — провидца, о котором де Сен-Мартен<ref name="ftn80">***{{raw:t-ru-pool:Доделать|Добавить комментарий издателя}}</ref> говорил, что он'' женат'' «на небесной Софии» (Божественной Мудрости) — использует этот термин. Таким образом, несложно понять, что имел в виду Калиостро, когда говорил филалетам об основанном на свидетельствах их собственных «чувств» познании «Бога, человека и'' промежуточных'' духовных существ», существующих между Богом (''Атмой'') и человеком (''Эго''). Так же просто разобраться с истинным значением его упрека, высказанного в адрес братьев в прощальном письме, где он пишет: «Мы предлагали вам истину; вы презрели ее. Мы предлагали вам ее ради нее самой, но вы отвергли ее'' из-за любви к формам''... Можете ли вы возвыситься до (''вашего'') Бога и обрести'' знание себя'' с помощью собраний и секретарей?» и т.д.<ref name="ftn81">***{{raw:t-ru-pool:Доделать|Добавить комментарий издателя}}</ref>
+
В оккультной фразеологии некоторых оккультистов «Отец, Сын и Ангелы» являются составным символом физического и астро-духовного''' человека'''<ref>Чтобы убедиться в этом, просмотрите «Три принципа и семь форм природы» Бёме и задумайтесь над их оккультным значением.</ref>. Джон Г.Гихтель<ref>''Гихтель Иоганн Георг'' (1638—1710) — немецкий мистик. Был ревностным учеником Якоба Бёме, чьи труды он опубликовал в 1682 г. Его последователи были известны как ''Братья Ангелов''. Готтфрид Арнольд, один из учеников Гихтеля, опубликовал в 1701 и 1708 гг., без ведома последнего, его переписку, которая часто переиздавалась затем под названием «Theosophia practica».</ref> (конец XVII в.), страстный поклонник Бёме — провидца, о котором де Сен-Мартен<ref>''Сен-Мартен Луи Клод де'' (1743—1803) — французский философ-мистик, последователь португальского мистика Мартинеса Паскуалиса, каббалиста и основателя масонской ложи мартинистов. Проповедовал учение о высшей сущности человека.</ref> говорил, что он'' женат'' «на небесной Софии» (Божественной Мудрости) — использует этот термин. Таким образом, несложно понять, что имел в виду Калиостро, когда говорил филалетам об основанном на свидетельствах их собственных «чувств» познании «Бога, человека и'' промежуточных'' духовных существ», существующих между Богом (''Атмой'') и человеком (''Эго''). Так же просто разобраться с истинным значением его упрека, высказанного в адрес братьев в прощальном письме, где он пишет: «Мы предлагали вам истину; вы презрели ее. Мы предлагали вам ее ради нее самой, но вы отвергли ее'' из-за любви к формам''... Можете ли вы возвыситься до (''вашего'') Бога и обрести'' знание себя'' с помощью собраний и секретарей?» и т.д.<ref>Предположение Безвика, будто Калиостро был связан с ''Loge des Amis Reunis'' под именем графа Грабьянки, не находит подтверждения. Это имя носил один польский граф, живший в то время во Франции, этот мистик упоминается в письмах мадам де Крюднер, хранящихся в семье автора, он принадлежал, по словам Безвика, к ложе филалетов, наряду с Месмером и графом де Сен-Жерменом. Где же рукописи Савалетта де Ланжа* и документы, завещанные им после смерти Философическому Шотландскому ритуалу? Утеряны? [*''Савалет де Ланж — основоположник ритуала филалетов (Париж, 1773). Умер незадолго до начала Первой Революции, в 1788 г., оставив множество ценнейших рукописей перешедших в собственность Философического Шотландского ритуала.'']</ref>
   −
О Жозефе Бальзамо, именуемом также графом Калиостро, рассказывают множество абсурдных и противоречивых вещей. Некоторые из них Александр Дюма включил в свои «Записки врача», разбавив и приукрасив ими истину и факт, что характерно для романов Дюма-''отца''. Но, хотя в мире собрано немало фрагментарной и разношерстной информации, касающейся самых разных периодов жизни этого замечательного и несчастного человека, все же о последних десяти годах и о его смерти неизвестно практически ничего определенного, за исключением легенды, согласно которой он умер в застенках инквизиции. Безусловно, некоторые фрагменты, опубликованные недавно итальянским ученым Джованни Сфорца<ref name="ftn82">***{{raw:t-ru-pool:Доделать|Добавить комментарий издателя}}</ref> и заимствованные из частной переписки Лоренцо Просперо Боттини, римского посланника в республике Лукка в конце прошлого столетия, помогли немного заполнить существовавший прежде вакуум<ref name="ftn83">***{{raw:t-ru-pool:Доделать|Добавить комментарий издателя}}</ref>. Эта переписка с Пьетро Каландрини, верховным канцлером упомянутой республики, начинается в 1784 году, но действительно интересная информация появляется в них только в 1789 году, в письме, датированном 6 июня, впрочем, и эта информация не слишком богата.
+
О Жозефе Бальзамо, именуемом также графом Калиостро, рассказывают множество абсурдных и противоречивых вещей. Некоторые из них Александр Дюма включил в свои «Записки врача», разбавив и приукрасив ими истину и факт, что характерно для романов Дюма-''отца''. Но, хотя в мире собрано немало фрагментарной и разношерстной информации, касающейся самых разных периодов жизни этого замечательного и несчастного человека, все же о последних десяти годах и о его смерти неизвестно практически ничего определенного, за исключением легенды, согласно которой он умер в застенках инквизиции. Безусловно, некоторые фрагменты, опубликованные недавно итальянским ученым Джованни Сфорца<ref>''Сфорца, граф Джованни'' (1846—1922) — известный итальянский историк, библиограф, филолог и ученый, принадлежавший к одной из ветвей знаменитой семьи Сфорца. Специалист по древней истории своей страны, особенно Тосканы.</ref> и заимствованные из частной переписки Лоренцо Просперо Боттини, римского посланника в республике Лукка в конце прошлого столетия, помогли немного заполнить существовавший прежде вакуум<ref>Слова Е.П.Блаватской о том, что фрагменты, которые она цитирует ниже, были ''недавно'' опубликованы, представляют собою загадку, которая до сих пор полностью не решена. Некоторые фразы, цитируемые ею в этой статье, были опубликованы за подписью Джованни Сфорца только в феврале 1891 года в «Archivio Storico Italiano» (5-я серия, том VII, февраль 1891, с. 144—151) под заголовком «La Fine di Cagliostro» [«Конец Калиостро»], во Флоренции Ж.П.Вьессеном (Vieusseux). Как видим, этот источник информации появился спустя год после выхода в свет статьи Е.П.Блаватской и потому не мог быть использован ею в январе 1890 г. Она также приводит несколько фактов, которые не были упомянуты в вышеназванных фрагментах. Таким образом, идентификация использованного ею источника информации требует дополнительных исследований.</ref>. Эта переписка с Пьетро Каландрини, верховным канцлером упомянутой республики, начинается в 1784 году, но действительно интересная информация появляется в них только в 1789 году, в письме, датированном 6 июня, впрочем, и эта информация не слишком богата.
    
В этом письме говорится о «знаменитом графе ди Калиостро, недавно приехавшем со своей супругой из Трента в Рим,'' через'' Турин. Люди называют его уроженцем Сицилии и говорят, что он сказочно богат, хотя никто ничего не знает об источниках его богатства. При нем было рекомендательное письмо от епископа Трента к Альбани...
 
В этом письме говорится о «знаменитом графе ди Калиостро, недавно приехавшем со своей супругой из Трента в Рим,'' через'' Турин. Люди называют его уроженцем Сицилии и говорят, что он сказочно богат, хотя никто ничего не знает об источниках его богатства. При нем было рекомендательное письмо от епископа Трента к Альбани...
Строка 41: Строка 41:  
Подлинное значение этой абсолютно превратно понятой фразы нетрудно восстановить. Это было сочинение по алхимии, «три сестры» иносказательно обозначают три «принципа» в их двойственном символизме. На уровне оккультной химии они «растирают в порошок» тройственный ингредиент, используемый в процессе трансмутации металлов, а на уровне духовности они обращают в прах три «низших»,'' личностных'' «принципа» в человеке. Это объяснение должно быть понятным каждому теософу.
 
Подлинное значение этой абсолютно превратно понятой фразы нетрудно восстановить. Это было сочинение по алхимии, «три сестры» иносказательно обозначают три «принципа» в их двойственном символизме. На уровне оккультной химии они «растирают в порошок» тройственный ингредиент, используемый в процессе трансмутации металлов, а на уровне духовности они обращают в прах три «низших»,'' личностных'' «принципа» в человеке. Это объяснение должно быть понятным каждому теософу.
   −
Злоключения Калиостро закончились не скоро. В письме от 17 марта Боттини пишет своему корреспонденту в Лукке, что знаменитый «колдун» предстал, наконец, перед святой инквизицией. Подлинная причина того, что разбирательство дела затянулось, состояла в том, что инквизиция, невзирая на свои таланты в подтасовке фактов, никак не могла отыскать ни одного весомого доказательства виновности Калиостро. И все же 7 апреля 1791 г. его приговорили к смерти. Его обвинили во многочисленных и разнообразных преступлениях, самое тяжкое из которых состояло в том, что он был масоном и «иллюминатом»<ref name="ftn84">***{{raw:t-ru-pool:Доделать|Добавить комментарий издателя}}</ref>, а еще чародеем, занимавшимся беззаконными исследованиями; он был также обвинен в осмеянии'' святой'' веры, в нанесении вреда обществу, в приобретении'' неизвестным образом'' большой суммы денег и в подстрекательстве других людей, невзирая на возраст, пол и общественное положение, к точно таким же действиям. Короче говоря, мы видим перед собою несчастного оккультиста, осужденного на бесславную смерть за то, что в наше время ежедневно и публично делают многочисленные масонские гроссмейстеры, а также сотни тысяч каббалистов и масонов, имеющих мистические наклонности. После этого вердикта все документы, дипломы иностранных дворов и обществ, масонские регалии и'' семейные реликвии'' «архиеретика» были торжественно сожжены общественными палачами на'' Пьяцца-делла-Минерва'' перед огромным скоплением народа. Первыми в огне погибли инструменты и книги, и среди них рукопись «Maconnerie Egyptienne», которая могла послужить свидетельством'' в защиту'' оклеветанного человека. И теперь осужденного оккультиста оставалось только предать в руки гражданского трибунала, как вдруг произошло одно загадочное событие.
+
Злоключения Калиостро закончились не скоро. В письме от 17 марта Боттини пишет своему корреспонденту в Лукке, что знаменитый «колдун» предстал, наконец, перед святой инквизицией. Подлинная причина того, что разбирательство дела затянулось, состояла в том, что инквизиция, невзирая на свои таланты в подтасовке фактов, никак не могла отыскать ни одного весомого доказательства виновности Калиостро. И все же 7 апреля 1791 г. его приговорили к смерти. Его обвинили во многочисленных и разнообразных преступлениях, самое тяжкое из которых состояло в том, что он был масоном и «иллюминатом»<ref>''Иллюминаты'' — члены тайных религиозно-политических обществ в Европе, главным образом в Баварии, во второй половине XVIII в.</ref>, а еще чародеем, занимавшимся беззаконными исследованиями; он был также обвинен в осмеянии'' святой'' веры, в нанесении вреда обществу, в приобретении'' неизвестным образом'' большой суммы денег и в подстрекательстве других людей, невзирая на возраст, пол и общественное положение, к точно таким же действиям. Короче говоря, мы видим перед собою несчастного оккультиста, осужденного на бесславную смерть за то, что в наше время ежедневно и публично делают многочисленные масонские гроссмейстеры, а также сотни тысяч каббалистов и масонов, имеющих мистические наклонности. После этого вердикта все документы, дипломы иностранных дворов и обществ, масонские регалии и'' семейные реликвии'' «архиеретика» были торжественно сожжены общественными палачами на'' Пьяцца-делла-Минерва'' перед огромным скоплением народа. Первыми в огне погибли инструменты и книги, и среди них рукопись «Maconnerie Egyptienne», которая могла послужить свидетельством'' в защиту'' оклеветанного человека. И теперь осужденного оккультиста оставалось только предать в руки гражданского трибунала, как вдруг произошло одно загадочное событие.
    
Появился незнакомец, которого никогда, ни прежде, ни потом, не видели в Ватикане, и потребовал приватной аудиенции у папы римского, назвав кардиналу-секретарю вместо собственного имени'' слово''. Он был немедленно принят, но оставался у папы всего лишь несколько минут. И как только он ушел, его святейшество отдал распоряжение заменить смертный приговор графу пожизненным заключением в крепости, известной как замок Сан-Лео. Он также распорядился сохранять все дело в строжайшей тайне.
 
Появился незнакомец, которого никогда, ни прежде, ни потом, не видели в Ватикане, и потребовал приватной аудиенции у папы римского, назвав кардиналу-секретарю вместо собственного имени'' слово''. Он был немедленно принят, но оставался у папы всего лишь несколько минут. И как только он ушел, его святейшество отдал распоряжение заменить смертный приговор графу пожизненным заключением в крепости, известной как замок Сан-Лео. Он также распорядился сохранять все дело в строжайшей тайне.
trusted
5111

правок