Перейти к содержанию

Рерих Е.И. - Дневник 1924.03.31 ОО-1: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Строка 16: Строка 16:
{{Дата дневника|31 марта 1924}}
{{Дата дневника|31 марта 1924}}


{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ночь на 31-ое марта.}}
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ночь на 31 марта.}}
{{Во1}}
{{Во1}}
Я не очень люблю эти offerings<ref> Offerings (англ.) — приношения.</ref> из трав.<br>
Я не очень люблю эти offerings<ref> Offerings (англ.) — приношения.</ref> из трав.<br>
Строка 30: Строка 30:
В ступе можно найти.<br>
В ступе можно найти.<br>
Не понимаю, такой громадный источник.<br>
Не понимаю, такой громадный источник.<br>
Это для нас всё... мы не ценили... посоветоваться ужасно.<br>
Это для нас всё… мы не ценили… посоветоваться ужасно.<br>
Твоё сияние... у тебя точно в шапке.<br>
Твоё сияние… у тебя точно в шапке.<br>
Сколько веков пройдёт и Урусвати опять должна будет приняться за новые планеты.<br>
Сколько веков пройдёт и Урусвати опять должна будет приняться за новые планеты.<br>
Теперь, когда ты там видишь свет.<br>
Теперь, когда ты там видишь свет.<br>
Строка 39: Строка 39:
Я ничего не понимаю, как ужасно, ужас, что делается.<br>
Я ничего не понимаю, как ужасно, ужас, что делается.<br>
Англичане запретили, но в Нас не бросили.<br>
Англичане запретили, но в Нас не бросили.<br>
Англичане замолчали... замучен.<br>
Англичане замолчали… замучен.<br>
Настало время, много скверного.<br>
Настало время, много скверного.<br>
Took possession.<ref> Took possession (англ.) — Овладел.</ref><br>
Took possession.<ref> Took possession. (англ.) — Овладел.</ref><br>
Сейчас у нас свободно одно маленькое деревцо.<br>
Сейчас у нас свободно одно маленькое деревцо.<br>
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Видение сада и белых цветов вроде азалий и орхидей, чья-то рука посадила чудный малиновый цветок среди белых, в длинный ящик.}}
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Видение сада и белых цветов вроде азалий и орхидей, чья-то рука посадила чудный малиновый цветок среди белых, в длинный ящик.}}
trusted
28 023

правки