Бюрократы, Администраторы интерфейса, Администраторы (Semantic MediaWiki), Кураторы (Semantic MediaWiki), Editors (Semantic MediaWiki), Скрывающие, Администраторы, trusted
61 800
правок
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
мНет описания правки |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 50: | Строка 50: | ||
Профессор Макс Мюллер указывает, что никакие подкупы и угрозы Акбара не могли извлечь оригинальный текст ''Вед'' от браминов, и, тем не менее, похваляется, что европейские востоковеды обладают им!<ref>''Introduction to the Science of Religion'', – стр. 23.</ref> Весьма сомнительно, чтобы Европа имела ''полный текст'', и будущее может иметь про запас весьма неприятные сюрпризы для востоковедов. | Профессор Макс Мюллер указывает, что никакие подкупы и угрозы Акбара не могли извлечь оригинальный текст ''Вед'' от браминов, и, тем не менее, похваляется, что европейские востоковеды обладают им!<ref>''Introduction to the Science of Religion'', – стр. 23.</ref> Весьма сомнительно, чтобы Европа имела ''полный текст'', и будущее может иметь про запас весьма неприятные сюрпризы для востоковедов. | ||
Кроме того, утверждается, что каждая священная книга, подобного содержания, текст которой был недостаточно сокрыт в символах, или же имевшая какое-либо непосредственное отношение к древним мистериям, была сначала переписана тайным письмом, могущим противостоять искусству лучших и наискуснейших палеографов, и затем уничтожена до последней копии. Во время царствования Акбара несколько фанатичных придворных, недовольных греховной пытливостью Императора к религиям нечестивых, сами помогали браминам скрывать их Манускрипты. Таков был Бадаони, питавший ''нескрываемый ужас'' перед манией Акбара к идолопоклонческим религиям. Этот Бадаони в своем | Кроме того, утверждается, что каждая священная книга, подобного содержания, текст которой был недостаточно сокрыт в символах, или же имевшая какое-либо непосредственное отношение к древним мистериям, была сначала переписана тайным письмом, могущим противостоять искусству лучших и наискуснейших палеографов, и затем уничтожена до последней копии. Во время царствования Акбара несколько фанатичных придворных, недовольных греховной пытливостью Императора к религиям нечестивых, сами помогали браминам скрывать их Манускрипты. Таков был Бадаони, питавший ''нескрываемый ужас'' перед манией Акбара к идолопоклонческим религиям. Этот Бадаони в своем ''Muntakhab't Tawurikh'', пишет: | ||
:«Так как они (шраманы и брамины) превосходят других ученых людей в своих трактатах о морали и физических, и религиозных науках и достигают высокой степени в своем ''знании будущего'', в духовной мощи и человеческом совершенстве, то они привели доказательства, основанные на разуме и свидетельстве... и запечатлели свои доктрины так твердо... что ни один человек... не смог бы теперь вызвать сомнения в Его Величестве, если бы даже горы рассыпались в песок, или же разверзлись небеса... Его Величество наслаждается познаниями этих нечестивых сект, которые не поддаются исчислению, так многочисленны они; и их ''книгам «Откровений»'' нет конца.<ref>''«Ain i Akbari»,'' переведенное д-ром Блохманн, приводится Максом Мюллером в ''ор. cit.''</ref> | :«Так как они (шраманы и брамины) превосходят других ученых людей в своих трактатах о морали и физических, и религиозных науках и достигают высокой степени в своем ''знании будущего'', в духовной мощи и человеческом совершенстве, то они привели доказательства, основанные на разуме и свидетельстве... и запечатлели свои доктрины так твердо... что ни один человек... не смог бы теперь вызвать сомнения в Его Величестве, если бы даже горы рассыпались в песок, или же разверзлись небеса... Его Величество наслаждается познаниями этих нечестивых сект, которые не поддаются исчислению, так многочисленны они; и их ''книгам «Откровений»'' нет конца.<ref>''«Ain i Akbari»,'' переведенное д-ром Блохманн, приводится Максом Мюллером в ''ор. cit.''</ref> | ||
Строка 102: | Строка 102: | ||
{{raw:t-ru-pool:Стих|название= | {{raw:t-ru-pool:Стих|название= | ||
|стих=Где ни куста, ни озера, ни дома не приметно; | |стих=Где ни куста, ни озера, ни дома не приметно; | ||
И где стеной зубчатой цепь горная стоит | И где стеной зубчатой цепь горная стоит | ||
Вокруг равнин, иссохших пустынь песчаных. | Вокруг равнин, иссохших пустынь песчаных. | ||
|подпись=}} | |подпись=}} | ||
Строка 162: | Строка 160: | ||
{{raw:t-ru-pool:Стих|название= | {{raw:t-ru-pool:Стих|название= | ||
|стих=И Солнце кровью обагрянили; в могилу Землю, | |стих=И Солнце кровью обагрянили; в могилу Землю, | ||
И в ад могилу обратили; и сам ад сумрачнее мрака стал. | И в ад могилу обратили; и сам ад сумрачнее мрака стал. | ||
|подпись=}} | |подпись=}} |