Перейти к содержанию

Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.3 отд.6: различия между версиями

м
Вебинар 2020.07.26
м (Вебинар 2020.07.19)
м (Вебинар 2020.07.26)
Строка 193: Строка 193:
{{Стиль А-Цитата|«По утверждениям позднейших Писаний парсов семь ''каршваров должны рассматриваться, как совершенно разобщённые части земли,'' [несомненно так, ибо] между ними ''протекает океан,'' так что невозможно, как это утверждается в нескольких местах, перейти из одного каршвара в другой»<ref>Сравн., например, – том. I, стр., 4, Пехлевийского перевода: ''Bdh. ''XXI, 2, 3.</ref>.}}
{{Стиль А-Цитата|«По утверждениям позднейших Писаний парсов семь ''каршваров должны рассматриваться, как совершенно разобщённые части земли,'' [несомненно так, ибо] между ними ''протекает океан,'' так что невозможно, как это утверждается в нескольких местах, перейти из одного каршвара в другой»<ref>Сравн., например, – том. I, стр., 4, Пехлевийского перевода: ''Bdh. ''XXI, 2, 3.</ref>.}}


Конечно «океан» есть'' Пространство, ''ибо последнее называлось «Водами Пространства», прежде чем оно стало известно, как эфир. Кроме того, слово Каршвар постоянно толкуется, как Двипа, и Хваниратха переведена как Джамбу-Двипа (Неорисангх, переводчиком ''Ясна'')<ref>Подстрочное примечание сделано Дарабом Дастур Пешотан Санджана переводчиком труда д-ра Вильгельма Гейгера, «Цивилизация восточных иранцев».</ref>. Но этот факт не принимается в соображение востоковедами и потому мы видим, что даже такой учёный в зороастрианстве и по рождению парс, как переводчик трудов д-ра Гейгера, пропускает без единого слова объяснения разные замечания последнего, по поводу такого рода «непоследовательностей», изобилующих в Писаниях маздеев. Одна из таких «непоследовательностей» и «совпадений» относится к сходству учения последователей Зороастра с учением индусов, что касается до семи Двипа – островов или, вернее, материков – как они встречаются в Пуранах, именно:
Конечно «океан» есть'' пространство, ''ибо последнее называлось «Водами Пространства», прежде чем оно стало известно, как эфир. Кроме того, слово ''каршвар'' постоянно толкуется, как ''двипа'', и Хваниратха переведена как Джамбу-Двипа (Неорисангх, переводчик ''Ясны'')<ref>Подстрочное примечание сделано Дарабом Дастур Пешотан Санджаном переводчиком труда д-ра Вильгельма Гайгера, «Цивилизация восточных иранцев».</ref>. Но этот факт не принимается в соображение востоковедами и потому мы видим, что даже такой учёный в зороастрийстве и по рождению парс, как переводчик трудов д-ра Гайгера, пропускает без единого слова объяснения разные замечания последнего, по поводу такого рода «непоследовательностей», изобилующих в Писаниях маздеев. Одна из таких «непоследовательностей» и «совпадений» относится к сходству учения последователей Зороастра с учением индусов, что касается до семи двип – островов или, вернее, материков – как они встречаются в Пуранах, именно:


{{Стиль А-Цитата|«Двипа образует концентрические кольца, которые, будучи отделены океаном, окружают Джамбу-Двипа, находящийся в центре, [и] по воззрению иранцев, Кершвар Каниратха также расположен в центре остальных; они не образуют концентрических кругов, но каждый из них [шесть других Каршвар] есть особое индивидуальное, пространство и, таким образом, они группируются вокруг [над] Каниратха»<ref>''Ор''. ''cit.,'' стр.&nbsp;130–131.</ref>.}}
{{Стиль А-Цитата|«Двипа образует концентрические кольца, которые, будучи отделены океаном, окружают Джамбу-Двипа, находящийся в центре, [и] по воззрению иранцев, Каршвар {{ТД-исправление|текст=Хваниратха|ред1=Каниратха|анг1=|анг3=|инфо=заменено и далее|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:50, 26 июля 2020 (EEST)}} также расположен в центре остальных; они не образуют концентрических кругов, но каждый из них [шесть других Каршвар] есть особое индивидуальное, пространство и, таким образом, они группируются вокруг [над] Хваниратхи»<ref>''Ор. cit.,'' стр.&nbsp;130–131.</ref>.}}


Каниратха – вернее Хваниратха не является, как полагает это Гейгер и его переводчик, «страною, населённою иранскими племенами», и «другие имена» не означают «прилегающие страны чуждых народов на Севере, Юге, Западе и Востоке», но просто лишь нашу земную сферу или Землю. Ибо то, что подразумевается фразой, следующей за последней, приведённой нами, означает, что:
Хваниратха не является, как полагает это Гайгер и его переводчик, «страною, населённою иранскими племенами», и «другие имена» не означают «прилегающие страны чуждых народов на Севере, Юге, Западе и Востоке», но просто лишь нашу земную сферу или Землю. Ибо то, что подразумевается фразой, следующей за последней, приведённой нами, означает, что:


{{Стиль А-Цитата|«Два Ворубаршти и Ворузаршти лежат на Севере: два Видадхавшу и Трададхавшу на Юге; Савахи и Арзахи на Востоке и Западе».}}
{{Стиль А-Цитата|«Два Ворубаршти и Ворузаршти лежат на Севере: два Видадхавшу и Трададхавшу на Юге; Савахи и Арзахи на Востоке и Западе».}}


{{Стиль А-Текст без отступа|– то есть, это есть простое и весьма графическое и точное описание Цепи нашей планеты Земли, представленной в Книге Дзиан (II) таким образом:}}
{{Стиль А-Текст без отступа|– то есть, это есть простое и весьма графическое и точное описание цепи нашей планеты Земли, представленной в Книге Дзиан (II) таким образом:}}


<div align=center>
<div align=center>
Строка 221: Строка 221:
|-
|-
|  
|  
| <center>Каниратха</center>
| <center>Хваниратха</center>
|  
|  


Строка 228: Строка 228:




Вышеприведённые маздейские имена должны быть лишь заменены названиями, употребляемыми в Тайной Доктрине, чтобы явить нам эзотерическое учение. «Земля» (наш мир) ''троична, ''потому что Цепь Миров расположена на трёх различных планах над нашим земным глобусом, и она семерична, благодаря семи глобусам или сферам, образующим Цепь. Отсюда следующий смысл, приведённый в Вендидаде (XIX, 39), показывающий, что:
Вышеприведённые маздейские имена должны быть лишь заменены названиями, употребляемыми в тайном учении, чтобы явить нам эзотерическое учение. «Земля» (наш мир) ''троична, ''потому что цепь миров расположена на трёх различных планах над нашим земным глобусом, и она семерична, благодаря семи глобусам или сферам, образующим цепь. Отсюда следующий смысл, приведённый в Вендидаде (XIX, 39), показывающий, что:


{{Стиль А-Цитата|«только Каниратха соединяется с «''имат''» – «этою» [землёю], тогда как все другие Каршвары соединены со словом «ават» – «то» или ''те '' верхними землями».}}
{{Стиль А-Цитата|«только Хваниратха соединяется с «''имат''» – «этою» [землёю], тогда как все другие Каршвары соединены со словом «ават» – «то» или ''те'' верхними землями».}}


Ничего не может быть яснее. То же самое может быть сказано о современном понимании всех прочих религий.
Ничего не может быть яснее. То же самое может быть сказано о современном понимании всех прочих религий.


Так друиды понимали значение Солнца в созвездии Тельца, и, когда в день первого ноября все другие огни были потушены, их священные и неугасимые огни оставались одни, чтобы освещать горизонт, подобно огням магов и современных последователей Зороастра. Подобно огням Пятой Расы и позднейших халдеев, так же греков и, опять-таки, как и христиан (которые так же поступают и по настоящее время, не подозревая истинного значения) все они приветствовали Утреннюю Звезду, прекрасную Венеру-Люцифер<ref>Д-р Кинили в своей «Книге о Боге» приводит слова Веленси, который говорит:  
Так друиды понимали значение Солнца в созвездии Тельца, и, когда в день первого ноября все другие огни были потушены, их священные и неугасимые огни оставались одни, чтобы освещать горизонт, подобно огням магов и современных последователей Зороастра. Подобно огням пятой расы и позднейших халдеев, так же греков и, опять-таки, как и христиан (которые так же поступают и по настоящее время, не подозревая истинного значения) все они приветствовали Утреннюю Звезду, прекрасную Венеру-Люцифера<ref>Д-р Кинили в своей «Книге о Боге» приводит слова Веленси, который говорит:  


{{Стиль А-Цитата|«Едва неделя прошла, как я прибыл в Ирландию из Гибралтара... где я изучал еврейский и халдейский язык с евреями из различных стран... когда я услышал, как одна крестьянская девушка сказала парню, стоявшему рядом с нею: "Феах ан Маддин Наг" (Посмотри на Утреннюю Звезду), указывая на планету Венера, Маддина Наг халдеев» (стр.&nbsp;162, 163).}}</ref>. Страбон говорит об острове вблизи Британии:
{{Стиль А-Цитата|«Едва неделя прошла, как я прибыл в Ирландию из Гибралтара... где я изучал еврейский и халдейский язык с евреями из различных стран... когда я услышал, как одна крестьянская девушка сказала парню, стоявшему рядом с нею: "Феах ан Маддин Наг" (Посмотри на Утреннюю Звезду), указывая на планету Венера, Маддина Наг халдеев» (стр.&nbsp;162, 163).}}</ref>. Страбон говорит об острове вблизи Британии:
Строка 246: Строка 246:
{{Стиль А-Текст без отступа|но они верили в целый ряд перевоплощений в этом самом мире; ибо, как говорит Диодор, они утверждали, что души людей после определённых периодов, перейдут в иные тела<ref>Было время, когда весь мир, всё человечество имело одну религию и когда оно имело «один язык». «Все религии Земли вначале были едины и исходили от одного центра», как справедливо утверждает Фабер.</ref>.}}
{{Стиль А-Текст без отступа|но они верили в целый ряд перевоплощений в этом самом мире; ибо, как говорит Диодор, они утверждали, что души людей после определённых периодов, перейдут в иные тела<ref>Было время, когда весь мир, всё человечество имело одну религию и когда оно имело «один язык». «Все религии Земли вначале были едины и исходили от одного центра», как справедливо утверждает Фабер.</ref>.}}


Эти догмы пришли к Пятой Расе арийцев от их предшественников атлантов Четвёртой Расы. Они сокровенно сохранили учение, передававшее им, как их родственная Коренная Раса, становясь с каждым поколением более самонадеянной, благодаря приобретению сверхъестественных человеческих сил, постепенно спускалась, приближаясь к своему концу. Эти летописи напоминали им о гигантском интеллекте предыдущих рас, так же как и об их гигантских размерах. Мы находим повторение этих летописей в каждом веке истории, в почти каждом древнем фрагменте, дошедшим до нас от древних времён.
Эти догмы пришли к пятой расе арийцев от их предшественников атлантов четвёртой расы. Они сокровенно сохранили учение, передававшее им, как их родственная коренная раса, становясь с каждым поколением более самонадеянной, благодаря приобретению {{ТД-исправление|текст=сверхчеловеческих|ред1=сверхъестественных человеческих|анг1=|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:50, 26 июля 2020 (EEST)}} сил, постепенно спускалась, приближаясь к своему концу. Эти летописи напоминали им о гигантском интеллекте предыдущих рас, так же как и об их гигантских размерах. Мы находим повторение этих летописей в каждом веке истории, в почти каждом древнем фрагменте, дошедшим до нас от древних времён.


Элиан сохранил отрывок из трудов Теофраста, написанный во время дней Александра Великого. Это диалог между фригийцем Мидасом и Силеном. Первому сообщается о материке, который существовал в древние времена и был так обширен, что Азия, Европа и Африка казались по сравнению с ним жалкими островами. ''Он был последним, на котором появились'' животные и растения гигантских размеров. На нём, говорил Силен, люди были вдвое больше ростом, чем самые высокие люди его (рассказчика) времени, и они жили вдвое дольше. Они имели богатейшие города с храмами, и один такой город вмещал больше, нежели миллион обитателей; золото и серебро находилось там в большом изобилии.
Элиан сохранил отрывок из трудов Теофраста, написанный во время дней Александра Великого. Это диалог между фригийцем Мидасом и Силеном. Первому сообщается о материке, который существовал в древние времена и был так обширен, что Азия, Европа и Африка казались по сравнению с ним жалкими островами. ''Он был последним, на котором появились'' животные и растения гигантских размеров. На нём, говорил Силен, люди были вдвое больше ростом, чем самые высокие люди его (рассказчика) времени, и они жили вдвое дольше. Они имели богатейшие города с храмами, и один такой город вмещал больше, нежели миллион обитателей; золото и серебро находилось там в большом изобилии.


Предположение Грота, что Атлантида была лишь мифом, возникшим благодаря миражу (облака на ослепляющем небе приняли видимость островов на золотом море) слишком неостроумно, чтобы обращать на него внимание.
Предположение Грота, что Атлантида была лишь мифом, возникшим благодаря миражу (облака на ослепляющем небе приняли видимость островов на золотом море) слишком {{Вопрос|неостроумно|очевидная выдумка|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 15:50, 26 июля 2020 (EEST)}}, чтобы обращать на него внимание.


{{Сноски ТД}}
{{Сноски ТД}}