Перейти к содержанию

Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.5, п.082: различия между версиями

нет описания правки
(Новая страница: «== 82 == === Е.И.Рерих – А. И.Янушкевичу === === 6 сентября 1937 г. === <div style="color:#000000;">Дорогой Антон И…»)
 
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
== 82 ==
{{Карточка письма ЕИР
| автор          = Е.И.Рерих
| адресат        = А. И.Янушкевич
| дата написания = 06.08.1937
| дата получения =
| период написания =
| период получения = 
| отправлено из  =
| получено в    =
| оригинал      =
| № тома        = 5
| № письма      = 82
| предыдущее    = т.5, п.81
| следующее      = т.5, п.83
}}


=== Е.И.Рерих – А. И.Янушкевичу ===
{{Заголовок|82


=== 6 сентября 1937 г. ===
Е.И.Рерих – А. И.Янушкевичу}}


<div style="color:#000000;">Дорогой Антон Иосифович, очень порадовало меня Ваше письмо от 20 августа. Во-первых, потому, что у Вас явилась прекрасная мысль снять помещение в квартире вдовы нашего общего друга и тем помочь ей материально, и, во-вторых, что около Вас будет не чужой, но дружественный, сочувствующий человек.</div>
{{Подпись|6 сентября 1937 г.}}


<div style="color:#000000;">Очень ценно описание Вами сна вдовы Б.Преображенского и сказанные им ей слова: «Все это была правда». Да, великая Истина дана человечеству, и благо тому, кто сердцем воспринял ее.</div>
Дорогой Антон Иосифович, очень порадовало меня Ваше письмо от 20 августа. Во-первых, потому, что у Вас явилась прекрасная мысль снять помещение в квартире вдовы нашего общего друга и тем помочь ей материально, и, во-вторых, что около Вас будет не чужой, но дружественный, сочувствующий человек.


<div style="color:#000000;">Вы правы, что в лице Б.Преображенского Вы лишились друга и, пожалуй, единственного единомышленника. То, что Вы пишете о фарисействе, материализме и т.д. – явление обычное на Западе. Не отсюда ли наблюдаемое разложение? Потому еще раз порадовалась, что Вы вышли из упомянутой Вами «Братской» Лиги. Не вижу, как можно изучать или обсуждать Основы Этики в атмосфере недоверия, раздражения и даже открытой враждебности. Именно следует оградить Учение и Имена Великих Учителей от кощунства. Также меня беспокоит то обстоятельство, что Вы слишком много расходуете Ваших личных средств на перевод книг Живой Этики. Такие книги с трудом могут расходиться в стране, где еще сильно влияние некоторых церковных и шовинистически настроенных кругов.</div>
Очень ценно описание Вами сна вдовы Б.Преображенского и сказанные им ей слова: «Всё это была правда». Да, великая Истина дана человечеству, и благо тому, кто сердцем воспринял её.


<div style="color:#000000;">Вы уже знаете, что мы дали разрешение г-ну Ливскому на перевод «Общины». Г-н Ливский хотел издать сначала «Иерархию», но мы посоветовали ему лучше начать с «Общины», ибо «Иерархия» неминуемо вызвала бы самые злостные нападки. Но г-н Ливский не нашел нужным ответить, и потому я не знаю, собирается ли он переводить «Общину» или нет. Таковы обычаи нашего времени.</div>
Вы правы, что в лице Б.Преображенского Вы лишились друга и, пожалуй, единственного единомышленника. То, что Вы пишете о фарисействе, материализме и т.д. – явление обычное на Западе. Не отсюда ли наблюдаемое разложение? Потому ещё раз порадовалась, что Вы вышли из упомянутой Вами «Братской» Лиги. Не вижу, как можно изучать или обсуждать Основы Этики в атмосфере недоверия, раздражения и даже открытой враждебности. Именно следует оградить Учение и Имена Великих Учителей от кощунства. Также меня беспокоит то обстоятельство, что Вы слишком много расходуете Ваших личных средств на перевод книг Живой Этики. Такие книги с трудом могут расходиться в стране, где ещё сильно влияние некоторых церковных и шовинистически настроенных кругов.


<div style="color:#000000;">Запрещать переводить книги Живой Этики не можем, но мне лично кажется, что Польша не готова принять эти книги, и особенно потому, что они даны через русских. Как грустно, что великий славянский народ может питать враждебные чувства к своему собрату. Лично мы всегда смотрели на поляков как на братьев. И как нелепа всякая национальная враждебность, когда знаешь о законе перевоплощения. Вероятно, в Риге скоро приступят к печатанию первой части «Братства». Они сейчас очень заняты изданием новой Монографии о Н.К. и Конгрессом.</div>
Вы уже знаете, что мы дали разрешение г-ну Ливскому на перевод «Общины». Г-н Ливский хотел издать сначала «Иерархию», но мы посоветовали ему лучше начать с «Общины», ибо «Иерархия» неминуемо вызвала бы самые злостные нападки. Но г-н Ливский не нашёл нужным ответить, и потому я не знаю, собирается ли он переводить «Общину» или нет. Таковы обычаи нашего времени.


<div style="color:#000000;">Передайте, пожалуйста, наш сердечный привет вдове Б.Преображенского. Супруг ее очень деятелен в Тонком Мире. Пусть она радуется его освобождению и приобщению всем духом к любимой им работе.</div>
Запрещать переводить книги Живой Этики не можем, но мне лично кажется, что Польша не готова принять эти книги, и особенно потому, что они даны через русских. Как грустно, что великий славянский народ может питать враждебные чувства к своему собрату. Лично мы всегда смотрели на поляков как на братьев. И как нелепа всякая национальная враждебность, когда знаешь о законе перевоплощения. Вероятно, в Риге скоро приступят к печатанию первой части «Братства». Они сейчас очень заняты изданием новой Монографии о Н.К. и Конгрессом.


<div style="color:#000000;">Н.К. очень благодарит Вас за сообщения о журнале и за Вашу готовность сотрудничать.</div>
Передайте, пожалуйста, наш сердечный привет вдове Б.Преображенского. Супруг её очень деятелен в Тонком Мире. Пусть она радуется его освобождению и приобщению всем духом к любимой им работе.


<div style="color:#000000;">Шлем и Вам наш самый горячий привет. Берегите себя. Спокойно относитесь к невежественным нападкам.</div>
Н.К. очень благодарит Вас за сообщения о журнале и за Вашу готовность сотрудничать.


<div style="color:#000000;">Духом с Вами.</div>
Шлём и Вам наш самый горячий привет. Берегите себя. Спокойно относитесь к невежественным нападкам.


[[Категория: Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, том 5]]
Духом с Вами.