Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.9, п.263

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Данные о письме

том 9, письмо № 263

Участники
Автор: Рерих Е.И.
Адресат: Дутко В.Л.
Посыльный:
Даты
Написано: 14 октября 1954
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык: рус.
Письма Елены Ивановны Рерих
том № 9, письмо № 263

Родная моя Другиня, получила на днях Вашу весточку и три переведенных письма за №№ 13, 14 и 15. Таким образом, я имею 15 переведенных писем. Спасибо, родная! Книга «Писем» вышла в середине сентября и Вам выслана, но сколько копий, не знаю. Говорят, что книга выглядит привлекательной, но я еще не имею ее и, вероятно, получу не раньше месяца.

Спасибо также за присланное Изображение. Вы правы, Изображение не удовлетворяет и меня, но, вероятно, оно отвечает представлению и сознанию медиума. Также Изображение это совершенно не передает строгий и худощавый Абрис Головы и Лика Владыки. Но трогательна каждая попытка передать непередаваемое.

Видимо, перевод сделан точно[1]. Такие явления, конечно, весьма интересны и должны быть зарегистрированы возможно тщательнее.

Поблагодарите со всею теплотою чувства милого Варна.

Также, родная, советую Вам последить за появлениями новых летательных аппаратов из Пространства. Аппараты эти, несомненно, уявляемые из Твердыни Знания и Опыта. Но они не имеют ничего общего с первыми, обозначенными как эсосерсы саусерсы[2].

Пишу кратко, ибо страшно утомлена перегружением работой. Напишу настоящее письмо скоро. Обнимаю Вас, родная моя сотрудница, и постоянно держу Вас в мыслях. Солнечные пятна и нескончаемый поток трудны[3].

Сноски


  1. Сверху напечатано: неплохо.
  2. Так в тексте. Saucers (англ.) – летающие тарелки.
  3. Фраза написана от руки.