Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.8, п.090

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Данные о письме

том 8, письмо № 90

Участники
Автор: Рерих Е.И.
Адресат: Фосдик З.Г., Фосдик Д.
Посыльный:
Даты
Написано: 15 марта 1949
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык: рус.
Письма Елены Ивановны Рерих
том № 8, письмо № 90

Родные и любимые, спешу исправить свою ошибку в спеллинг'е[1] нашего нового адреса. Дело в том, что местные люди произносят его по-своему и я не могла понять, что название это английское – «Crookety»[2]. Оно, конечно, вполне отвечает нашему домику с его теремками и остроконечными крышами, со скошенными потолками и множеством закоулочков. Думается мне, что Ваше письмо дойдёт до нас даже с искажённым названием дома.

Письмо Ваше от 28 февраля получила сегодня. Родные мои, понимаю Ваше волнение, но старайтесь хранить спокойствие, ибо обстоятельства, связанные со сроками всей Вашей деятельности и переезда в новое помещение, конечно, ПРЕДУСМОТРЕНЫ, и потому действуйте именно сообразно с встающими перед Вами обстоятельствами и не тревожьтесь некоторыми неизбежными сейчас перебоями в Вашей деятельности. Кто может учесть последствия новых событий? Но они слагаются по закону соответствия между причинами и следствиями. Причины эти вполне известны Силам Высшим, и следствия учтены, потому так часто повторяется о необходимости полного доверия при сотрудничестве с Силами Света. Многое происходит нежданно и не так, как это предполагают земные «мудрецы».

Огорчила меня сумма, которая требуется для переделок в доме, но, как я понимаю, Боллинг купил его единолично, и потому дом принадлежит ему и вполне естественно, что он хочет видеть его в исправности. По прошествии некоторого времени дом этот не будет нужен нашим Учреждениям, и Боллинг, если захочет, сможет продать его с большой прибылью. Но об этом лучше хранить молчание. Пусть думает, что Учреждения долго проживут в этом доме.

Уиду пошлите мой сердечный привет и радость, что ему удалось выехать из опасной зоны в Калифорнии. После всех событий, из которых некоторые пронесутся, как говорится, молниеносно, а другие последуют с некоторой оттяжкой, эта стадия переустройства мира закончится, как я понимаю, скорее предыдущих ужасов второй войны.

Думается, что Друг Боллинг поймёт трудное положение вещей, слагающееся в силу идущих событий, и не будет утеснять Вас высокой оплатой помещения. Явим доверие Руке Ведущей, и многое обернётся нежданно и удачнее, чем мы ожидали. Мы так привыкли доверять во всём Великому Владыке, что никогда не задумываемся, как что произойдёт и что будет с нашими расчётами, но вся забота – как можно лучше выполнить Указания и явить необходимую подвижность и находчивость при неожиданной смене обстоятельств. Мы устремлялись в Новую Страну, все наладили к отъезду именно туда, а вместо этого получили Указ ехать в Сикким. Поехали, остановились в небольшом местном отеле и начали искать домик. Ничего подходящего не было, вернее, все европейские дома только продавались и собственники спешили покинуть этот чудесный край. Между тем я слышала – «Домик готов принять вас». Через несколько дней, когда ещё одна возможность получить дом отпала, Юрий решил обратиться к местным агентам и утром отправился на базар; не успел он дойти до своего назначения, как к нему подъехал автомобиль с двумя местными типами, которые предложили ему осмотреть дом г-на Шерифа. Юрий возразил, что дом Шерифа не сдаётся, но только продаётся, на что один из типов сказал: «Но я его купил вчера и хочу сдать его Вам». Можете себе представить радость Юрия, ибо он заезжал смотреть этот домик, но хозяин его сказал, что он не сдаёт, но хочет продать. Вот мы и сидим в своих Теремках и любуемся великолепным видом на всю Гималайскую гряду и роскошным цветником перед нашим домиком. Собраны все мои любимые цветы и в необыкновенном изобилии.

Вы спросите – сколько времени мы здесь останемся? Отвечу – двинемся отсюда, когда будет Указано, согласно с обстоятельствами. Планы наши широки, и узоры выкраиваются сообразно с возникающими возможностями и нашим уменьем. И должна сказать, всё слагается мудрее мудрого. Только не следует мешать своими настроениями уныния и, главное, не страшиться никакими новыми переменами и дерзаниями.

Дедлей тоже должен спокойно приобрести новые знания в указанной ему области, и все придёт в нужное время. Также и друзья наши, после того как пронесутся бури и смерчи над миром, уявятся на более широкой и полезной им деятельности, и средства их приумножатся в новом сотрудничестве с новыми странами и друзьями. Главное, никто не должен ни устрашаться, ни опасаться, пока их внутренняя сущность хранит огонь устремления и преданности к высоким Идеалам. Мощный Щит Иерархии Света будет поднят над ними и укроет от всех бед. Итак, Родные, в добрый час, действуйте осмотрительно и бережно, но не сомневайтесь ни в чём, все придёт в урочный или положенный час. Книги Агни Йоги, конечно, следует распаковать и разместить, можно после того, как пронесётся буря, которую ожидаю в конце этого месяца. Новолуние имеет огромное значение в космических явлениях.

Очень огорчила меня Губарева. На моё письмо с предупреждениями о землетрясении в Калифорнии и некоторыми советами о её здоровье она, видимо, обиделась, осталась недовольна неприятными сообщениями и – замолчала. Так бывает с неподготовленными сознаниями. Им трудно вместить простоту величия Истины. Их больше притягивает сусальное великолепие и мишура ритуалов и всяких «посвящений», обещанных им предприимчивыми устроителями таких «развлечений». Полбеды, если это только развлечения и нет в них подкладки обмана и корысти. Жаль её, но не будем насиловать её волю и навязывать Учения. Она сердечно искала Света, но, найдя его, не сумела сберечь его. Она легко смогла получить первые знамения, но для дальнейшего продвижения необходима большая самодисциплина с нарастающим устремлением для достижения расширения сознания, распознавания и просветления. Нехорошо, что она заподозрила нас в желании эксплуатировать её силы для нашей деятельности, тогда как мы от всего сердца хотели лишь помочь ей. Больше всего опасаюсь подозрительных людей! Искренне я не допускала такой её связанности, прочтя её автобиографию, но, видимо, автобиографии пишутся с некоторой самовлюблённостью и потому не всегда отражают верный облик. Потому не будем её трогать, предоставим ей самой осознать свою ошибку и постучаться вновь. Скажем – Дверь открыта, но войти в неё может лишь она сама.

Итак, родные, проживём этот год без особых выступлений, вероятно, АРКА умолкнет временно, но деятельность Общества Агни Йоги может продолжаться, также и Академия, вероятно, будет теплиться до переезда в новое помещение. Ноябрь будет очень тяжким.

Сейчас пришла Ваша телеграмма с запросом о положении Дедлея. Было Сказано, что ему необходим отдых и смена труда, ибо саксофон действует на сердце. Потому не вижу пользы и смысла от месячного перерыва. При нагнетенности атмосферы, которая будет усиливаться, ему трудно будет продолжать его музыкальную карьеру. Именно, он должен отказаться от музыкальной карьеры, ибо нельзя уявляться на таком нагнетении сердечной деятельности. Привожу Слова Великого Владыки: «Моя забота о нём не позволяет разрешить ему продолжать музыкальную деятельность, ибо нагнетенность атмосферы может сказаться на сердце. Пусть явит Мне доверие. Смена труда оявится как обучение бухгалтерии, счетоводству, статистике и управлению конторами торговых фирм. Такая новая специальность его потребуется МНЕ в недалёком будущем. Хочу явить его на управлении всеми моими Учреждениями, его одного, но, конечно, с помощниками, ибо он должен будет сохранить и своё президентство по Комитету Пакта и Знамени, и его новые знания помогут ему и в этой области при её систематизации и новой расширенной деятельности. Забота о его здоровье – МОЯ забота». Ещё было Сказано, вернее, дан намёк, что новый труд уже осенью, в октябре, принесёт ему предложение стать во главе конторы прекрасного торгового предприятия с лучшей оплатой, нежели оплата музыкального труда. Будем иметь в виду все эти возможности и примемся за накопление новых знаний. Проявим великую экономию и не будем посылать ненужных телеграмм с запросами о моём здоровье, поздравлениями и также отменим заказные письма. Будем посылать обычной почтой, она так же доходит, как и заказная, и обстоятельства показали, что в трудные времена и заказные теряются. Я тоже буду посылать незаказные письма. В Индии вся почта перешла на эр-мейль[3].

Сейчас я начинаю приходить в себя, но, конечно, силы мои невелики. Ходить много не могу и легко утомляюсь, ибо сердце ослабело после перенесённого напряжения и горя. Передали ли Боллингу «Фаундешен оф Буддизм»[4]? Хочу послать Вам, Катрин и Друзьям тибетские курения. Курения эти озонируют воздух, они сделаны из смолистых растений, такое озонирование может очень понадобиться.

  1. Spelling (англ.) – написание.
  2. От англ. crook – крюк, изгиб.
  3. Air mail (англ.) – авиапочта.
  4. «Foundation of Buddhism» (англ.) – «Основы буддизма».