Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.8, п.111

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Данные о письме

том 8, письмо № 111

Участники
Автор: Рерих Е.И.
Адресат: Уиду Дж.
Посыльный:
Даты
Написано: 22 июля 1949
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык: англ


Переводчик: Книжник Т.О.
Письма Елены Ивановны Рерих
том № 8, письмо № 111

Перевод с англ: Книжник Т.О.

«Крукети»

Дорогой г-н Уид,

Несколько дней назад я получила помятую картонную коробку, а в ней бедную маленькую Нефертити, не только разбитую, но даже рассыпавшуюся на маленькие гипсовые кусочки!

Как это ни грустно, все же самое главное – Ваши добрые мысли и, конечно, побуждение.

Астральная Нефертити теперь перенеслась в мою студию.

Буду рада слышать про переезд наших Учреждений и их работу на новом месте.

Зина и Дедлей очень нуждаются в лучшем сотрудничестве, и, конечно, новое окружение принесёт в надлежащее время и новые возможности. Аура места хорошая, лучше, чем у предыдущего.

Рада узнать о Вашем духовном подъёме, ибо ничто так не созидательно, как мужество и оптимизм, особенно в наше тяжёлое время. Всячески охраняйте такое редкое достижение, или «дар»!

Несмотря на бодрость духа, физически я сейчас слаба из-за ускоренного прохождения ступеней моего ученичества, но месяца через два я наберусь сил для новой деятельности. Поэтому простите моё молчание. Я не отказываюсь сотрудничать с Вами, просто сейчас я не могу писать Вам по причине сильнейшего психического и физического напряжения.

<...>[1] Шлю всем Вам самые лучшие мысли и пожелания.

Искренне Ваша,

Елена Р.

  1. Неразборчивая фраза, написанная карандашом.