Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.5, п.023

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Данные о письме

том 5, письмо № 23

Участники
Автор: Е.И.Рерих
Адресат: Р.Я.Рудзитис
Посыльный:
Даты
Написано: 19 февраля 1937
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык: рус.
Письма Елены Ивановны Рерих
том № 5, письмо № 23

Дорогой и родной наш Рихард Яковлевич, получила Ваше письмо от 7 февраля и очень огорчилась, что допустила такой недосмотр в корректуре «Тайной Доктрины». Но спасибо Вам за Вашу внимательность и зоркость. Конечно, Станцы не должны разниться в комментариях. Потому можно исправить листы главных Станц. «Вахан» или «Вахана» – не ошибка, можно безразлично пользоваться обеими транскрипциями. Опасаюсь, что будут ещё недосмотры с моей стороны, трудно одной всё досмотреть. Много времени берёт и проверка транскрипции имён и названий. Очень многие из них трудно найти. Потому, дорогой Рихард Яковлевич, если встретите нечто несуразное, пожалуйста, исправьте. Не сомневаюсь, что и оглавление будет сделано прекрасно. Несомненно, что крупный шрифт должен был осложнить многие распределения. Но всё же можно порадоваться, что явилась возможность такого шрифта. Теперь, когда моё зрение стало ещё более дальнозорким и я принуждена носить очки, понимаю, как трудно читать мелкую печать, и радуюсь каждой книге с чётким шрифтом.

Ваше чудесное «Обращение к членам Общества» переписали и разослали друзьям. Многим полезно прочесть. Теперь ждём выхода книги «Сознание Красоты спасёт» на английском языке. Н.К., вероятно, уже сообщил Вам, что наши друзья, братья Дедлей и Джин Фосдики, дали средства на это издание. Переведена она г-ном Гартнером, который перевёл и все книги Учения. Так и книга «Аум» уже переведена им и ждёт моей корректуры. Но из-за «Тайной Доктрины», которую приходится для ясности всю переписать, я не могу заняться этим. Придётся отложить до осени издание этой книги. Так грустно, что я не могу поспеть со всею работою. Хотелось бы иметь хотя бы четыре руки. Спасибо за издание «Агни Йоги». Книга эта была в большом спросе.

Оглядываемся на прошлый год и должны сказать, что, несмотря на многие трудности и на всё чрезвычайное напряжение, год этот был особо плодотворным во многих отношениях. На главной линии совершился огромный сдвиг и началось радикальное очищение. Во многих странах прибавились новые Культурные очаги, а некоторые из прежних проявили особо напряжённую деятельность.

Так, один корреспондент пишет: «Наблюдаем очень интересное явление, что если можно было бы произвести анкету, то можно было бы удивиться её результатам: мы бы нашли друзей Вашего дела в самых неожиданных людях. Сталкиваясь по своей профессии журналиста со всеми слоями общества, очень часто приходится наталкиваться на такие явления». Да, можно поблагодарить врагов, ибо именно их нападения вызвали горячий протест и со стороны просвещённых людей и молодёжи, которая особенно охотно приобщается к тому, против чего восстают зубры и провокаторы.

Потому ещё раз скажем – да здравствует тактика Адверза! Не раз и Вам придётся отметить её благие результаты. Пришлём Вам издания Центра в Аллахабаде[1], за этот год они очень усовершенствовались. Но, конечно, Рижский Центр стоит на первом месте. Сделан ли у Вас полный обзор деятельности Общества за прошлый год? Впоследствии можно было бы издавать годовые отчёты.

Особенно нас радует тот дух доверия и сотрудничества, который сейчас преобладает среди членов Правления. Это поддерживает и здоровую атмосферу во всём Обществе. Мы верим Вам, родной Рихард Яковлевич. Верим Водительству Вашего сердца. Именно, никакие ошибки не страшны, при чистоте побуждения все они легко исправимы и часто обращаются даже на пользу и удачу.

Вероятно, Вы уже получили первые две посылки картин[2]. Но самая большая посылка, самая прекрасная ещё ждёт отправки. Отбирали мы эти картины вместе с Н.К., и среди них имеются мои любимые. Буду просить обратить особое бережное внимание на «Сострадание» – это моя самая любимая.

С каждым годом творчество Н.К. становится всё мощнее и в то же время возвышеннее и тоньше! Истинно, свет и красота души его запечатлены в его картинах. Радуюсь, что эти чудесные симфонии красок будут светить и звучать среди близких сердцу.

Шлём Вам и Элле Рейнгольдовне мысли самые радостные, самые устремлённые. Сердечный привет и ближайшим друзьям.

Духом и сердцем с Вами.

Сноски


  1. Центр искусств и культуры им. Н.К.Рериха. Вероятно, речь идёт об издании: Catalogue of Original Paintings of Nicholas Roerich in the Municipal Museum Allahabad. – Allahabad: The Indian Press, 1937.
  2. Речь идёт об отправке в Ригу произведений Н.К.Рериха и С.Н.Рериха. Подробнее см. примечание к письму Г.Ф.Лукину от 10 мая 1937 г.