Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.4, п.164

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Данные о письме

том 4, письмо № 164

Участники
Автор: Е.И.Рерих
Адресат: З.Г.Лихтман, Ф.Грант, К.Кэмпбелл, М.Лихтман
Посыльный:
Даты
Написано: 14 декабря 1936
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык: рус.
Письма Елены Ивановны Рерих
том № 4, письмо № 164

Родные и любимые, получили Ваши письма от 21 по 25 ноября с описанием заседания у рефери. Согласна с Модрочкой, что хотя новый адвокат противников, может быть, и находчивее Шапиро, но всё же его вопросы и стэтменты поражают своей грубостью. Тяжко иметь дело с такой вульгарностью. Истинно о них Сказано: «Но малая монета может прикрыть солнце!» Можно себе представить, как легко культурному защитнику осаживать подобную невежественную аррогантность[1]! Вероятно, «доктор Гейдельбергского Университета» тщательно скрывает от своих защитников образцы своей орфографии! Надеюсь, что было достаточно подчёркнуто, что Школа была начата без них, и мы понятия не имели о чете Леви. Сами они приехали к нам в Нью-Йорк, а затем на Монхиган. Притом, они были далеко не в детском возрасте. Не мешало бы г-ну Леви припомнить, чем был он до встречи с нами и кем он стал через короткий срок его вступления в наши дела. Как часто белокурая предательница повторяла формулу – «имя Рериха открывает нам все двери». Они широко пользовались этим именем, где оно было нужно им. В безумии своём они думают, что сейчас они достаточно оперились и могут уничтожить то, что было их основанием! Но, как всегда, ум человеческий короток, и скоро они убедятся, что человек предполагает, а Бог располагает.

Кто-то, видимо, был огорчён и возмущён предложением рефери и некоторых адвокатов согласиться на переговоры о сэттлементе[2], но считаю, что этот шаг неплох, ибо ещё раз было показано рефери и другим, что не мы были зачинщиками всего этого безумия и что мы желаем лишь развития культурной деятельности, не посягая на имущество Бондхолдеров или самого Леви. Ведь сам Леви прекрасно знал, что никто никогда не собирался предъявлять какие-либо права на дом, за исключением квартир для Трэстис, работающих на процветание общего дела. Сколько раз повторялось, что дом будет принадлежать его сыну. Ведь это можно найти и в моих записях. Из всего происходящего ясно, что в то время как мы выказывали полное доверие ему и адвокатам нашего общего дела, Леви вместе с ними всё время подготовлял задуманное им предательство.

Следует иметь в виду репорт Хорнеру, составленный самим Леви. Это ценнейший документ, изучите его хорошо. Там найдёте и упоминание о чеках, выкраденных сейчас у Мориса. Пожалуйста, внимательно перечтите этот репорт.

Считаем очень важным отказ, вынесенный из Аппелэт Дивижн[3] трём предателям. С другой стороны, прискорбно, что наш защитник просмотрел случай, где участвовала Водяная птица. Хотя и существует поговорка, что «у семи нянек дитя без глазу», но также говорится, что «один ум хорош, но три лучше». Жаль, что не все советники, видимо, были уведомлены об этом. Вот почему так важно единение!

Вероятно, родные, Вами был сделан надлежащий аффидэвит со всеми свидетелями о новом подлоге с картинами в Музее.

Радовались успешному устройству выставки в Бостоне, хотели бы иметь клиппингсы. Прочли прекрасный отчёт Модрочки об этом культурном выступлении. Так и будем продолжать нашу просветительскую деятельность. Также всё больше и больше людей начинают понимать всю неотложность введения в жизнь Пакта. В самых неожиданных местах раздаются симпатизирующие голоса. Ужас ведь берёт при виде безумия творимого! Но, видно, не проснуться духу человеческому без тяжких испытаний. Человечество втянуто в водоворот Судьбы, сложенной им самим, как корабль в мощный Мальстрем. А есть ещё слепцы, которые думают, что бедствия их не заденут и они смогут укрыться от Бури Армагеддона. Не может Армагеддон не отразиться на всём мире! Помощь Великая была неоднократно протянута, но она была отринута. Неужели все страшные наводнения случайны и не являются грозным предзнаменованием? Говорят, что никогда ещё во Франции не увлекались так глупейшими играми, как сейчас. Истинно, пир во время чумы! Многие ли поймут, где и в чём спасение? Да, виденное мною в 27-м году разрушение Испании и одновременно показанные затопленные берега Англии указывали на пролог страшной драмы. Читайте, родные, последние книги, много указаний найдёте. Также прочтите в книге Формана об указанном ему Н.К. сроке 11 июня 36-го года[4] в последний приезд в Америку. Так исполнятся и все прочие сроки. Так горюю, что не удаётся нам дать Учение на английском. Сколько душ могло быть спасено и привлечено магнитом Учения! Вот уж вышла по-русски ...[5] И на польском «Агни Йога», переводится на этом же языке «Беспредельность» и «Иерархия». Вышла на болгарском «Агни Йога», и «Листы Сада Мории» переводится на немецкий. Все книги переведены на латышский. И русская «Агни Йога» выходит вторым изданием. Собирается новая – «Братство», и уже друзья собрали деньги на неё. Теперь жду перевода английского «Аум» и немедленно приступлю к просмотру его. А затем перешлю Модрочке для её строгого вердикта. Такое сотрудничество значительно ускорит появление книг.

Каждый день радуюсь, что нашёлся человек, оценивший Учение и так помогший нам. Теперь, родные, цените очень маленького человека. Он незаменим там, где он сейчас. Никому, кроме Брата, о нём нельзя говорить. Необходимо его всячески оберечь. Примите все меры предосторожности. О Джессе Снейдере белокурая всегда мне говорила, что он предан им душою и телом, – рыбак рыбака видит издалека. Получили ли Вы уже «Аум»? Жалею, что обложку мы не сделали белой с синим знаком; для английского можно будет издать в этих двух цветах. Спасибо Амридочке. Ценю очень её письма. Так, родные, всем устрашателям скажем – не убоимся! Мы знаем, что будем победителями, но возможно, что обстоятельства, которые решат победу, для многих будут неожиданными. Не забудьте также, что чудища иногда просто вороньи пугала. Перечитайте § 651 во втором издании «Агни Йоги». Держу Вас всех в сердце.

Духом с Вами, Е.Р.

Сноски


  1. От «arrogance» (англ.) – заносчивость, высокомерие, надменность.
  2. Settlement (англ.) – уплата, расчёт, урегулирование.
  3. Appellate Division (англ.) – отдел апелляций.
  4. Возможно, имеется в виду утверждение проекта новой советской конституции.
  5. Окончание фразы отсутствует.