Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.4, п.045

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Данные о письме

том 4, письмо № 45

Участники
Автор: Н.К.Рерих, Е.И.Рерих
Адресат: З.Г.Лихтман, Ф.Грант, К.Кэмпбелл, М.Лихтман
Посыльный:
Даты
Написано: 23 марта 1936
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык: рус.
Письма Елены Ивановны Рерих
том № 4, письмо № 45

Родные наши, перед самой отправкой воздушной почты пришли Ваши письма от 27 февраля до 3 марта. Чувствуем весь нерв битвы в Нью-Йорке. В Ваших письмах много добрых знаков. Как прекрасно, что нашёлся Махонэ, эксперт Правительства по налогам, который дал нашим адвокатам такое справедливое и коренное указание. Очень интересно, что удаётся Франсис узнать о Южной Америке. Непременно нужно каким-то способом узнать истинную причину поступка Гиль Боргеса и отношение других представителей. Если Бринтон шатается, то лучше таких людей не трогать. Гораздо ценнее будет слово совсем новых людей, хотя бы и молодых. Более чем странны доводы Бринтона – значит, по его мнению, если Зулоага эти годы не жил в Америке, то и отношение к его искусству должно измениться. Впрочем, у Бринтона всё по таксе. Его первая статья стоила очень дорого, а по теперешней цене он, вероятно, собирается отвесить, как аптекарь. Лучше совсем новые! С Вашими письмами пришло и письмо Мана, переславшего нам уже известные американские статьи с отвратительными заголовками. Ман справедливо негодует на такие безобразные выражения. Но ведь Ман наш доброжелатель, а сколько же других людей прочтут те же заголовки и составят по ним своё суждение. Ведь газеты получаются и должностными лицами, и в консульствах, и вообще имеют самое неожиданное распространение. Такими тёмными способами производится посев чёрных семян, а всякие нинкомпупы поют указанные хоры. Какой замечательный человек Ф.Стокс и какие твёрдые духовные его основы, если он так честно и явно отстранил Флейшера. Если бы всюду люди отдавали себе отчёт в происходящем. Характерно письмо Авинова. Хорошо, что Вы его прочли, и при случае можете сказать Уатсону, какого мнения о моём искусстве Авинов. Посылаем для Авираха ещё одно удостоверение в том, что мои картины всегда принадлежали и принадлежат Е.И.; конечно, адвокаты должны пользоваться этим разумно, чтобы ничем не вовлечь с нежелательной стороны имя Е.И. Кроме упоминания об этом в большой русской Монографии, не забудьте, что и после продажи картины Хиссу деньги за неё переводились не мне, а Е.И., и переводы эти производил сам Хорш. Когда же Хорш из этой суммы хотел получить лоан, то получил его от Е.И., запросив её, а не меня. Такое обстоятельство совершенно неоспоримо и доказуемо собственными извещениями Хорша. То обстоятельство, что Корпорация Холдинге моего имени, не является противоречием, ибо творчество-то моё, но продукт творчества может принадлежать тому лицу, собственностью которого я считаю мои произведения. Я могу управлять делами любого лица, но это не значит, что тем самым нарушается его собственность. Мы уже писали нашу радость по поводу успеха Клайд. Вам на местах виднее, как лучше устраивать эти дела и реализовать добрые намерения Клайд. Так же точно Вам на месте виднее лучшее лицо для передачи письма и самый срок передачи. Мы очень верим ощущениям Шульца, и он поймёт, в какой именно срок какого именно калибра орудие надо употреблять. Вы совершенно правы, что с Галахадом нельзя действовать через подчинённых; такая грубая натура может получать удары лишь сверху. В Австралию мы напишем. Как видите, всё время обнаруживаются какие-то новые, доселе неизвестные нам группы. Будем беречь такие ростки. Пусть и адвокаты наши знают, сколько благотворных ветвей произрастает. Не видала ли Франсис в Бостоне Стратфорда? – мы ему послали десять отличных отзывов из здешней прессы. Ведь и вторая книга уже готова, как Вы знаете, по-русски она уже издаётся. Только что, разбирая «Листы Дневника», я нашёл статью «Памятные Дни», написанную к 24 Марта прошлого года. Сколько случилось за это время. В обновлённом, в очищенном составе Вы опять соберётесь 24 Марта. Никакие мрачные тучи не могут заслонить священное понятие Памятных дней. В телеграмме мы спрашивали Вас, имеете ли Вы все минутсы отсюда. Зина писала Светику о желательности получить и все минутсы, которые мы здесь имеем из Нью-Йорка. Пошлём их. Хотелось бы знать, нужно ли послать и все их частные письма ко мне и Е.И.? В видах предосторожности пусть все эти оригиналы находятся у Амриды или у Шульца – не вносите их к себе в дом. Ведь эти оригиналы неповторимы, а мало ли какие злоумышления возможны. Очень хорошо, что адвокаты поняли всю невозможность и опасность приезда. Неужели раньше они не отдавали себе отчёта о всех возможных злоумышлениях и об особых обстоятельствах здесь. Отлично, что и Ф.Стокс понял все эти соображения. Не будет ли он и Черманом[1] в «Агни Йоге»? Будьте светлы, сильны и едины. Духом с Вами.

Р., Е.И.Р.

Сноски


  1. Chairman (англ.) – председатель.