Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.1, п.010

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Данные о письме

том 1, письмо № 10

Участники
Автор: Рерих Е.И.
Адресат: Рерих Ю.Н.
Посыльный:
Даты
Написано: 22 января 1921
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык: рус.
Письма Елены Ивановны Рерих
том № 1, письмо № 10
10
Е.И.Рерих – Ю.Н.Рериху
22 января 1921 г.

Милый, родной мой мальчик.

Если для тебя очень важно получить эту командировку, то, конечно, ни папа, ни я не будем против. Меня одно огорчает: неужели уже летом тебе придется уехать? Я так мечтала провести это лето всей семьей вместе. Руководителей по этому вопросу мы еще не спрашивали. Они теперь очень против частых сидений, зато большой сеанс приобретает все больше и больше интереса и серьезности. Они почти прекратили отвечать на вопросы и дают целый ряд сообщений, очень интересных. Настаивают на ведении протокола. Все время взывают к сосредоточению и к серьезности. Я попрошу Сану дать мне списать ее записи и перешлю тебе. На прошлом сеансе они сообщили Заку, чтобы он ждал известий из Урги, ибо в Сибири созывается учредительное собрание, которое для России будет иметь гораздо больше значения, нежели «Парижское совещание»[1]. Никто об этом ничего до сих пор не слышал. Но если вспомнить, как они верно предсказали о Керенском и как все недоверчиво отнеслись тогда к этому сообщению!

Нас с папой они стараются подбодрить: «Будьте сильны, дождетесь лучших времен». На прошлом сеансе неожиданно было сообщение от моей мамулечки. Столик стал меня ласкать и называть азбуку: «Иди, Лялюша, рискуй, и куда придешь, на то Воля Божья». Будем надеяться, что наши дела улучшатся. Пока единственная надежда – это наша картина Рембрандта. Нет-нет, и что-то начнет около нее шевелиться. Если помощь придет с этой стороны, то это одно представит такое чудо!!

Вчера Светка получил письмо от Pearson'a, он в Мичигане учительствует. Сообщил нам, что Ruhard сейчас в Адьяре[2] медитирует и прислал ему оттуда письмо: «Le temps approche, ou се grand ouvra pour commencer j'espere que tous serrer parmi nous»[3].

Его сын сейчас учится в Амстердамском университете и стремится ехать в Индию, по натуре он истинный бхакти[4]. Pearson радуется, что около него собирается молодежь, члены будущего братства. Были у Тагора, они все в пониженном настроении. Тагор продолжает тебя расхваливать, приглашал нас приехать в Индию, говоря, что может нам предоставить «light, space and quietness, but no dollars»[5]. На что можно возразить, что в любой пустыне мы можем это иметь! Сообщи подробности о Fellowship'e[6]. Продолжительность и размер суммы и что за это требуется, то есть какие обязательства! Относительно нашего будущего все темно! Не имеем никаких представлений! Думай только о себе и своей пользе! Спросим Руководителя и сообщим тебе.

Светка все еще устраивается в Columbia, разыгрывает ...[7], добивается свидетельства об окончании всей математики и т.д., уже кое-что сумел достать. Идет путем нахальства. Я не препятствую, ибо несерьезно смотрю на его архитектурные занятия. Он себя еще не понял. Я думаю, это придет много позднее.

Милый, родной мой мальчик, целую тебя, моего славного милого, и да хранит тебя Христос!

Мама

Сноски


  1. Парижская мирная конференция 1919–1920 гг., созванная державами-победительницами в первой мировой войне для выработки мирных договоров с побежденными сторонами
  2. Пригород Мадраса (Индия), в котором расположена штаб-квартира Теософского Общества.
  3. Приближается время, когда мы приступим к этому великому делу, и я надеюсь, что все мы будем в этом участвовать (фр.).
  4. Один из четырех видов богопознания в индуизме, а также его приверженец. Путь любви и отдачи себя воле Бога
  5. Свет, простор и тишину, но не доллары (англ.).
  6. Товарищество, содружество (англ.)
  7. В тексте пропуск.