Данные о записи
тетрадь № 1 EIR-048 • том ОО-1 № 1
Дата: | 01.06.1924 |
---|---|
Место: | Дарджилинг |
Участники: | Учитель М., Рерих Е.И. |
Упомянуты: | Хирониус |
серия: | Огненный опыт, ред. 1 |
ЗУЖЭ АА: | 1924.06.01 |
ЗУЖЭ МА: | 1924.06.01 |
ОО-2: | 1924.06.01 |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
1 июня 1924
Ночь на 1 июня.
Сыро, душно. Тягость в организме, сонливость.
Хирониус сказал… Who was not your mother…[1] Fatehpur Sikai, Fatehpur Sikai, Fatehpur Sikri[2]. I only sneer (at them). I litlle bit…[3]
Chemin de l'ignorance.[4] Body enveloped… impatience…[5] неразборчивая запись — среди есть один, который предвидит всё. Одно утро придёт и скажешь, как я здорова.
Сноски
- ↑ Who was not your mother. (англ.) — Кто не был твоей матерью.
- ↑ Fatehpur Sikri — Wikipedia. (Фатехпур-Сикри — Википедия.)
- ↑ I only sneer (at them). I litlle bit. (англ.) — Я только насмехаюсь (над ними). Я маленький немного.
- ↑ Chemin de l'ignorance. (фр.) — Путь невежества.
- ↑ Body enveloped… impatience. (англ.) — Тело окутано… нетерпение.